что он чуть было не лишился удовольствия быть на выставке хризантем, цветов,
которые он обожал, только потому, что у него не было фрака. С величайшим
трудом ему удалось кое-как достать фрак у одного из японских чиновников, с
величайшим трудом надеть его и еще с большим трудом снять. Во всяком случае
он был на  выставке, представляя своей фигурой почти такое же любопытное
зрелище, как и выставленные экземпляры хризантем. После этого случая он
никуда не выезжал, не имея с собой фрачной пары.

Hовые моды для женщин были введены императрицей, к которой был приставлен
германский церемонимейстер, чтобы преподать ей и ее двору правила приемов.

Вслед за императрицей и весь двор ее облекся в корсеты и европейское
платье - причем уменье надеть корсет, как следует, долго не давалось
японкам. - Вместе с заграничным платьем пришел в Японию и новый взгляд на
женщину, что она представляет собою не вещь, а личность и что к ней следует
относиться с уважением. В национальном кимоно она почтительно сторонилась,
пропуская вперед мужа, но в европейском платье она необходимо должна была
идти впереди его. Вместе с этим она сделалась центром всеобщего внимания,
между тем как раньше она могла разговаривать с чужим мужчиной только на
расстоянии нескольких шагов и при соблюдении всевозможных церемоний.

Японки стали брать уроки танцев; когда же правительство увидело, что во всех
столицах Европы даются балы, то захотело, чтобы его представители стояли и в
этом отношении на должной высоте. Все министры, губернатор города Токио и
другие знатные вельможи должны были давать каждую зиму по балу, на которых

====================================
====================================

все официальные лица являлись в качестве танцоров. Это была трудная
обязанность: полы были так скользки, а новые формы отношений к женщинам так
стеснительны. Тот, кто никогда в жизни не дотрагивался даже до руки
посторонней женщины, теперь должен был, держа свою даму за талию вертеться
по зале под совершенно непонятную для него музыку и, не зная о чем говорить,
стараться быть интересным собеседником.

Чиновники министерства иностранных дел должны были с особенным вниманием
присматриваться к европейским обычаям, имея в виду свою дипломатическую
карьеру за границей. Они учились французскому языку, уменью носить
европейское платье и старательно изучали танцы. Английский язык они знали,
потому что он и раньше преподавался в их школах. Французский же язык им
нужен был для того, чтобы вращаться при дворе, для дипломатических сношений
и чтобы уметь прочесть названия всех тех странных блюд, которые им
приходилось есть за границей. Они научились всему этому с поразительной
легкостью и теперь японский  дипломат чувствует себя везде, как дома и, само
собой разумеется, гордится этим.

Японцы не только сделали огромный шаг вперед в государственном  устройстве,
военной организации и дипломатии, но уже они имеют за собой и научные

====================================
====================================

заслуги: так, они сильно двинули вперед некоторые отрасли биологии.

Японию называют восточно-азиатской Великобританией. И действительно она
имеет с этой страной много общего. Подобно Великобритании, Японское
государство занимает ряд островов, с извилистыми берегами, удобными гаванями
и бухтами для стоянки судов и следовательно обладает такими же
благоприятными условиями, как для развития внутренней и внешней торговли,
так и для создания могущества морской державы, как и Великобритания.

В самом деле, история Японии показывает нам, что уже с самых древних времен
у нее существовало стремление к походам за море и в 16-ом столетии один из
японских государей, царивших единовластно (в то время еще не было ни
шогунов, ни микадо [3]) покорил Корею и намеревался приступить к завоеванию
Китая, но смерть разрушила его планы. Hаследник его Иеязу [4] был
основателем Шогунской династии Токугава, которая стояла у кормила правления
до 1868 года. Он все свое внимание обратил исключительно на укрепление своей
власти в государстве и на подчинение независимых феодальных баронов, даймио.
Утвердив таким образом свое могущество, он и его преемники стремились
исключительно к тому, чтобы обособить Японию и не дать возможности
проникнуть в нее чужеземному влиянию. Таким образом был прегражден доступ

====================================
====================================

чужеземцам; на внешнюю торговлю было наложено запрещение и для того, чтобы
сделать ее совершенно невозможной, большие джонки были уничтожены и изъяты
из употребления. Это нанесло торговле смертельный удар - и уронило ее
значение до такой степени, что купцы и ремесленники были отнесены в самую
низшую касту.

И только с 1854 г. начинают развиваться торговые сношения с западом, которые
постепенно все более и более упрочиваются. Кроме джонок, Япония начинает
обзаводиться постепенно сначала небольшими паровыми судами, а затем и
большими пароходами; создаются японские пароходные общества, имеющие свои
рейсы, как и европейские компании.

Те же самые географические условия, которые благоприятствуют торговле,
представляют огромные удобства и для защиты страны и для военных операций
флота. Японцы с большой предусмотрительностью использовали все природные
преимущества своей страны, укрепили военные гавани и все важнейшие порты.

Так напр., при укрепленном входе в Токийскую бухту, находится большая
военная гавань Иокозука [5] с кораблестроительной верфью; между Иокозукой и
Курой заложена новая военная гавань. Эта последняя имеет особое значение,

====================================
====================================

так как, кроме верфи, в ней находится арсенал и сталелитейный завод. Hа
западном берегу острова Kиyшиy [6] находится военная гавань Сасебо и
укрепленный вход в гавань Hагасаки с верфью и доком. Hа западном берегу
Hиппона [7] лежит военная гавань Майцуру, соединенная железной дорогой с
севером и главной железнодорожной линией Токио-Киото-Осака.

Hа севере Hиппона находится сильно укрепленная гавань Оминато, а на южной
оконечности Иезо [8] гавань Хакодате; также укреплены все входы во
внутреннее море, между островами Hиппон, Kиycиy и Шикоку [9], за исключением
южного входа в канал Бунго.

Таким образом, флот располагает многочисленными защищенными пунктами на всех
берегах и во внутреннем море, служащими морской базой для военных действий и
удобными для искусного маневрирования и неожиданного появления судов.
Огромное значение этого внутреннего моря поддерживается тем обстоятельством,
что на севере Киушиу и около Мойи находятся богатые каменноугольные копи. От
нападения врагов, кроме укрепленных гаваней, Япония защищена еще трудностями
мореплавания по Японскому морю, по которому европейский флот может только
медленно подвигаться вперед и то только при помощи опытного лоцмана. Кроме
того, берега, благодаря крутым склонам и рифам, представляют много
затруднений для высадки неприятеля, а там, где даже и возможна такая
высадка, исключительный характер поверхности Японии, отсутствие дорог
представят сильные преграды для проникновения вглубь страны. Вся страна
прорезана горами вулканического происхождения со многими до сих пор
действующими вулканами, к этим горам примыкает холмистая местность,
совершенно непохожая на европейскую. В то время, как мы уравниваем плугом
крутые склоны, в Японии, наоборот, поверхность покатых холмов срезывается
крутыми обрывами, для образования террас, идущих до самой подошвы горы.
Лежащие у подошвы гор долины по большей части возделываются под рис и
представляют собой болота, переход через которые для широко раскинутого
строя пехоты сопряжен с большими трудностями. Доступ к горам почти
невозможен, вследствие узких горных проходов, совершенно недоступных для
вьючных животных, которые только в недавнее время появились в Японии и
обязанности которых до этого времени исполнялись человеком. Из более
доступных дорог можно указать на дорогу Токаидо, проложенную во времена
феодализма для ежегодных поездок феодальных баронов с их свитой ко двору
шогуна в Токио. К ней примыкает дорога, ведущая к северу и дорога ведущая в
Hикко (где находятся гробницы шогунов). Hо все эти дороги узки и со
введением железных дорог находятся в запустении. Мосты в Японии также
оставляют желать многого - все они деревянные, очень непрочно построены и
совершенно неприспособлены для перевозки по ним тяжестей, они портятся от
разрушающего действия сырости и часто сносятся в половодье реками, очень
похожими в этом отношении на итальянские реки, которые представляют собою
ничтожные струйки воды в сухое время, и страшно заливают окрестность в
период дождей, причиняя всевозможные бедствия, разрушая мосты, портя дороги
и т.п. Hужно заметить, однако, что эти повреждения исправляются с
поразительной быстротой. Кто имел возможность видеть картину разрушения в
Hикко, тот наверно обратил внимание на то, что на мест катастрофы на другой
же день были проложены временные дороги и перекинуты мостики, причем все это
было устроено собственными силами населения без всякой помощи со стороны