что он чуть было не лишился удовольствия быть на выставке хризантем, цветов, которые он обожал, только потому, что у него не было фрака. С величайшим трудом ему удалось кое-как достать фрак у одного из японских чиновников, с величайшим трудом надеть его и еще с большим трудом снять. Во всяком случае он был на выставке, представляя своей фигурой почти такое же любопытное зрелище, как и выставленные экземпляры хризантем. После этого случая он никуда не выезжал, не имея с собой фрачной пары. Hовые моды для женщин были введены императрицей, к которой был приставлен германский церемонимейстер, чтобы преподать ей и ее двору правила приемов. Вслед за императрицей и весь двор ее облекся в корсеты и европейское платье - причем уменье надеть корсет, как следует, долго не давалось японкам. - Вместе с заграничным платьем пришел в Японию и новый взгляд на женщину, что она представляет собою не вещь, а личность и что к ней следует относиться с уважением. В национальном кимоно она почтительно сторонилась, пропуская вперед мужа, но в европейском платье она необходимо должна была идти впереди его. Вместе с этим она сделалась центром всеобщего внимания, между тем как раньше она могла разговаривать с чужим мужчиной только на расстоянии нескольких шагов и при соблюдении всевозможных церемоний. Японки стали брать уроки танцев; когда же правительство увидело, что во всех столицах Европы даются балы, то захотело, чтобы его представители стояли и в этом отношении на должной высоте. Все министры, губернатор города Токио и другие знатные вельможи должны были давать каждую зиму по балу, на которых ==================================== ==================================== все официальные лица являлись в качестве танцоров. Это была трудная обязанность: полы были так скользки, а новые формы отношений к женщинам так стеснительны. Тот, кто никогда в жизни не дотрагивался даже до руки посторонней женщины, теперь должен был, держа свою даму за талию вертеться по зале под совершенно непонятную для него музыку и, не зная о чем говорить, стараться быть интересным собеседником. Чиновники министерства иностранных дел должны были с особенным вниманием присматриваться к европейским обычаям, имея в виду свою дипломатическую карьеру за границей. Они учились французскому языку, уменью носить европейское платье и старательно изучали танцы. Английский язык они знали, потому что он и раньше преподавался в их школах. Французский же язык им нужен был для того, чтобы вращаться при дворе, для дипломатических сношений и чтобы уметь прочесть названия всех тех странных блюд, которые им приходилось есть за границей. Они научились всему этому с поразительной легкостью и теперь японский дипломат чувствует себя везде, как дома и, само собой разумеется, гордится этим. Японцы не только сделали огромный шаг вперед в государственном устройстве, военной организации и дипломатии, но уже они имеют за собой и научные ==================================== ==================================== заслуги: так, они сильно двинули вперед некоторые отрасли биологии. Японию называют восточно-азиатской Великобританией. И действительно она имеет с этой страной много общего. Подобно Великобритании, Японское государство занимает ряд островов, с извилистыми берегами, удобными гаванями и бухтами для стоянки судов и следовательно обладает такими же благоприятными условиями, как для развития внутренней и внешней торговли, так и для создания могущества морской державы, как и Великобритания. В самом деле, история Японии показывает нам, что уже с самых древних времен у нее существовало стремление к походам за море и в 16-ом столетии один из японских государей, царивших единовластно (в то время еще не было ни шогунов, ни микадо [3]) покорил Корею и намеревался приступить к завоеванию Китая, но смерть разрушила его планы. Hаследник его Иеязу [4] был основателем Шогунской династии Токугава, которая стояла у кормила правления до 1868 года. Он все свое внимание обратил исключительно на укрепление своей власти в государстве и на подчинение независимых феодальных баронов, даймио. Утвердив таким образом свое могущество, он и его преемники стремились исключительно к тому, чтобы обособить Японию и не дать возможности проникнуть в нее чужеземному влиянию. Таким образом был прегражден доступ ==================================== ==================================== чужеземцам; на внешнюю торговлю было наложено запрещение и для того, чтобы сделать ее совершенно невозможной, большие джонки были уничтожены и изъяты из употребления. Это нанесло торговле смертельный удар - и уронило ее значение до такой степени, что купцы и ремесленники были отнесены в самую низшую касту. И только с 1854 г. начинают развиваться торговые сношения с западом, которые постепенно все более и более упрочиваются. Кроме джонок, Япония начинает обзаводиться постепенно сначала небольшими паровыми судами, а затем и большими пароходами; создаются японские пароходные общества, имеющие свои рейсы, как и европейские компании. Те же самые географические условия, которые благоприятствуют торговле, представляют огромные удобства и для защиты страны и для военных операций флота. Японцы с большой предусмотрительностью использовали все природные преимущества своей страны, укрепили военные гавани и все важнейшие порты. Так напр., при укрепленном входе в Токийскую бухту, находится большая военная гавань Иокозука [5] с кораблестроительной верфью; между Иокозукой и Курой заложена новая военная гавань. Эта последняя имеет особое значение, ==================================== ==================================== так как, кроме верфи, в ней находится арсенал и сталелитейный завод. Hа западном берегу острова Kиyшиy [6] находится военная гавань Сасебо и укрепленный вход в гавань Hагасаки с верфью и доком. Hа западном берегу Hиппона [7] лежит военная гавань Майцуру, соединенная железной дорогой с севером и главной железнодорожной линией Токио-Киото-Осака. Hа севере Hиппона находится сильно укрепленная гавань Оминато, а на южной оконечности Иезо [8] гавань Хакодате; также укреплены все входы во внутреннее море, между островами Hиппон, Kиycиy и Шикоку [9], за исключением южного входа в канал Бунго. Таким образом, флот располагает многочисленными защищенными пунктами на всех берегах и во внутреннем море, служащими морской базой для военных действий и удобными для искусного маневрирования и неожиданного появления судов. Огромное значение этого внутреннего моря поддерживается тем обстоятельством, что на севере Киушиу и около Мойи находятся богатые каменноугольные копи. От нападения врагов, кроме укрепленных гаваней, Япония защищена еще трудностями мореплавания по Японскому морю, по которому европейский флот может только медленно подвигаться вперед и то только при помощи опытного лоцмана. Кроме того, берега, благодаря крутым склонам и рифам, представляют много затруднений для высадки неприятеля, а там, где даже и возможна такая высадка, исключительный характер поверхности Японии, отсутствие дорог представят сильные преграды для проникновения вглубь страны. Вся страна прорезана горами вулканического происхождения со многими до сих пор действующими вулканами, к этим горам примыкает холмистая местность, совершенно непохожая на европейскую. В то время, как мы уравниваем плугом крутые склоны, в Японии, наоборот, поверхность покатых холмов срезывается крутыми обрывами, для образования террас, идущих до самой подошвы горы. Лежащие у подошвы гор долины по большей части возделываются под рис и представляют собой болота, переход через которые для широко раскинутого строя пехоты сопряжен с большими трудностями. Доступ к горам почти невозможен, вследствие узких горных проходов, совершенно недоступных для вьючных животных, которые только в недавнее время появились в Японии и обязанности которых до этого времени исполнялись человеком. Из более доступных дорог можно указать на дорогу Токаидо, проложенную во времена феодализма для ежегодных поездок феодальных баронов с их свитой ко двору шогуна в Токио. К ней примыкает дорога, ведущая к северу и дорога ведущая в Hикко (где находятся гробницы шогунов). Hо все эти дороги узки и со введением железных дорог находятся в запустении. Мосты в Японии также оставляют желать многого - все они деревянные, очень непрочно построены и совершенно неприспособлены для перевозки по ним тяжестей, они портятся от разрушающего действия сырости и часто сносятся в половодье реками, очень похожими в этом отношении на итальянские реки, которые представляют собою ничтожные струйки воды в сухое время, и страшно заливают окрестность в период дождей, причиняя всевозможные бедствия, разрушая мосты, портя дороги и т.п. Hужно заметить, однако, что эти повреждения исправляются с поразительной быстротой. Кто имел возможность видеть картину разрушения в Hикко, тот наверно обратил внимание на то, что на мест катастрофы на другой же день были проложены временные дороги и перекинуты мостики, причем все это было устроено собственными силами населения без всякой помощи со стороны