выполнения устного, письменного перевода и других обязанностей, в основном,
по сбору и анализу информации о российской экономике (русский язык -
родной). Посольство Японии готово предоставить выгодные условия оплаты в
зависимости от квалификации и послужного списка кандидата.

Требования к квалификации: познания в области экономики, японский язык (выше
3-го уровня "Nihongo Noryokushiken" (экзамена по определению уровня
японского языка), пользование компьютером, в т.ч. интернет, по возможности,
базовые знания в области права.

Лиц, желающих принять участие в конкурсе просим направить резюме (просьба в
резюме обязательно отразить изложенные выше требования к квалификации) на
японском или английском языке по факсу в экономический отдел (факс 291-85-00
(доб. 662) или 291-39-69).

Справки: Экономический отдел Посольства Японии,

Алексей Лосев - тел. 291-85-00 (доб. 650),
г-н Такэхана - тел. 291-85-00 (доб. 413),
г-жа Ямагути - тел. 291-85-00 (доб. 412).

Адрес Посольства: 103009, Россия, г. Москва, Калашный переулок, д.12,
тел.:(095) 291-8500, mailto:embjapan@mail.cnt.ru

Информация любезно предоставлена

====================================
 в городе песок строительный качественный. ====================================

Посольством Японии в России
mailto:embjapan@mail.cnt.ru
http://www.embjapan.ru

##### ####### #####

NEW PENPAL FROM JAPAN (CORRECTED)

Name: Yukako SAKAI
Age: 19 years old
Address: 180-0006 Tokyo Musashino-city Nakamachi 2-15-9 Karis 103
E-mail: mailto:halm_peace@water.sannet.ne.jp
Profession: Student, 1st course of university, studying Russian language.
Hobby: travels, international exchanges, seeing cinema, sports, music, chat
by computer, walking, etc.
Languages: Japanese, English, a little Russian

Recommended by

Sachio HIRAOKA

====================================
 скачать оперу мини, miniopera name. ====================================

President of the Russia-Japan Center for Culture and Exchange
mailto:hira8128@peach.ocn.ne.jp

##### ####### #####

ОЧЕРКИ ЯПОHИИ 1904 ГОДА

Продолжение. Hачало см. # 30-31 и на сайте http://russia-japan.nm.ru

ФЛОТ

Японский флот развился в течение очень короткого времени. Хотя нынешний
морской министр, адмирал Ямамото, воспитывался в Германии, тем не менее он
во всех отношениях брал пример с английского флота.

Большинство судов построено в Англии, и там же вооружено, хотя прошлогодняя
выставка в Осака доказала, что и в области вооружения Япония достигла уже
значительной самостоятельности. - Успехи в этом деле парализуются тем же,
чем и изготовление оружия, а именно недостатком сталелитейных заводов.


====================================
====================================

Японский флот до начала войны состоял из 7 новых броненосцев водоизмещением
от 12,500 до 15,400 тонн, одного только в 7,000 тонн и 2 старых, 8 новых
больших броненосных крейсеров водоизмещением от  2,700 до 4,800 тонн и 5 еще
не вполне готовых, 3 авизо, 7,700-9,900 тонн и 3 старых 1 минного
транспорта, 1 минного авизо, 19 эскадренных миноносцев, 15 миноносок и 45
миноносок береговой обороны. Кроме того в составь флота входят 17
канонерских лодок, из которых 15 еще не вполне готовы и 10 старых судов для
береговой защиты. Из больших судов пароходных обществ 3 были преобразованы в
вспомогательные крейсера, 1 в кабельный пароход и 3 в судовые лазареты, из
остальных 86 судов часть употреблена для транспорта войск.

Команда всех этих судов за исключением миноносок и судов береговой обороны
состоит из 16,350 человек, считая в этом числе 1,000 офицеров и
гардемаринов. Общее число всего судового персонала составляют 37,650
человек, 3,816 офицеров, кроме того сюда же нужно прибавить 1,900
гражданских чинов. Для характеристики боевых судов можно заметить еще
следующее: все линейные суда имеют скорость приблизительно от 18 до 19 узлов
в час, большие крейсеры от 20 до 21, крейсеры меньшего размера от 19,5 до
22,5, авизо от 20 до 21,5, миноносцы от 29 - 31, миноноски до 29, и
береговые миноноски от 20-24 узлов в час. Часть их вооружена в Англии, часть

====================================
====================================

в Германии, Круппом. Кроме орудий тяжелой, средней и легкой артиллерии
имеются еще огнестрельные машины. За исключением канонерских лодок, все суда
снабжены минами. Толщина брони на ватерлинии у броненосцев доходить от
229-457 милим., и у больших крейсеров до 177 мм.

Что касается кораблестроения, то нужно заметить, что Япония имеет свои верфи
для починки и даже постройки судов. Часть небольших японских крейсеров,
также как и многочисленные миноносцы, построены в Японии.

Hа японских судах царят такой же порядок и дисциплина, как и в сухопутном
войске. Японцы такие же храбрые, способные, выносливые моряки, как и
солдаты.

СТАРОЕ И HОВОЕ ОРУЖИЕ И ЕГО ИЗГОТОВЛЕHИЕ

Всякий, кому удается попасть в арсенал в Токио, прежде всего забывает, что
он находится в Азии. Он видит повсюду вокруг себя машины самого нового
образца, служащие для изготовления холодного оружия, солдатских ружей,
артиллерийских снарядов, велосипедов и т. п. Многочисленные строения в
европейском стиле возвышаются на большом пространстве, принадлежавшем прежде
одному из замков Даймио. Рабочие арсенала носят, как и в Европе, синие
блузы, а офицеры черные сюртуки со шнурами. Посреди этой совершенно в
европейском стиле организованной мастерской, с 9,000 рабочих находится
небольшая комната; здесь нет  никакого бесконечного ремня, приводящего в
движение машины, также не слышно здесь и ударов парового молота. - Огонь в
маленькой печи, наполненной древесным углем, раздувается работником, а на
земле около нея сидит семидесятилетний старик с интеллигентным лицом, в
старо-японской одежде, в широких шелковых панталонах, в высоком черном
колпаке и при соблюдении всевозможных древних церемоний кует клинки для
мечей. К закоптевшему потолку подвешены симметрично расположенные куски
белой бумаги для защиты от злых духов. Это уголок старой Японии, оставшийся
неизмененным и в новое время. Для того чтобы понять характер чуть не
священнодействия, с которым совершается эта ковка мечей, нужно уяснить себе,
какое значение играл меч в старой Японии. Он назывался живой душой самурая и
должен был оставаться незапятнанным  также, как и его честь.

Выработке хороших клинков придавалось огромное значение, причем были такие,
цена которых доходила до 4,000 и 6,000 немецких марок; эта высокая цена
обусловливалась особенно художественною выработкою острия клинка. Такое
оружие передавалось по наследству, как фамильная драгоценность. В этих мечах
не весь клинок стальной, как у нас, а только его острие; и для того, чтобы
приковать эту стальную часть меча к железному клинку, нужно особенное
искусство; линия соединена обоих металлов может быть прямая или извилистая;
большая часть клинка отполирована и блестит, стальное же острие кажется
матовым. Такому мечу приписывается необыкновенная сила и в то же время
легкость удара -острие его тонко, как волос. Знание и уменье определять
клинки составляет особую науку. Так как с наступлением новых порядков
самураи, послушные велению микадо, сложили свои мечи, это оружие стало
скупаться оружейными мастерами Европы и Америки; это увеличило его
производство в Японии но уже не для местного употребления, а для вывоза,
хотя и теперь еще в Японии осталось много знатоков - любителей и собирателей
древнего оружия: так напр. в Hагасаки существует даже клуб, члены которого
принадлежат к лучшему японскому обществу; члены клуба занимаются
рассматриванием различного рода мечей и восхищением ими. В Токио находится
музей, в котором сохраняются различные виды ценного и древнего оружия - этот
музей в то же время служит и портретной галлереей знаменитых адмиралов и
генералов и всех павших в бою офицеров. Так напр., целая отдельная комната
увешана портретами всей команды одного пошедшего ко дну военного корабля.
Живопись этих портретов оставляет желать многого и указывает на
незначительные успехи японских художников в этой области. Кроме старого
японского оружия, топоров, кинжалов, стрел, всевозможного рода мечей, здесь
находится также и коллекция новейшего европейского оружия, которое как мы
уже выше говорили, производится в арсенале в Токио; вся выделка ружей (за
исключением ружейных стальных стволов) для армии, так-же как и кавалерийских
карабинов производится там же; в нем же изготовляются велосипеды, орудия
полевой артиллерии, различные части вагонов, аллюминиевая посуда для солдат
и офицеров, клинки шашек, охотничьи ружья и различные сорта пороха.

(Продолжение следует)

Воспроизводится по изданию: ОЧЕРКИ ЯПОHИИ (Составила В.И. Т-ская).
Бесплатное приложение к журналу "Живописное обозрение".
С.-Петербург, 1904. с. 16-19.

##### ####### #####

ЦВЕТЫ СЛИВЫ: КУЛИHАРИЯ КИТАЯ И ЯПОHИИ КАК ЧАСТЬ ИХ HАЦИОHАЛЬHОЙ КУЛЬТУРЫ

Продолжение. Hачало см. в ## 16-17, 19-27, 29-31 за 2002 г. и на сайте
http://russia-japan.nm.ru

= Лотос или хризантема, роза или ромашка? =

У каждого, кто прочел этот сравнительный обзор китайской и японской
кулинарии, могут возникнуть два вопроса. Во-первых, какая же из этих двух