человечная семья. Все члены её (кроме Торадзиро) с утра до вечера без устали
работают. Таковы же и их соседи. Двери "Торая" постоянно открыты, поэтому
сюда регулярно заглядывает "Тако" (Х.Дадзай) -владелец крошечной типографии
"Асахи", располагающейся по соседству, и другие жители городка Сибамата.
Обитатели "Торая" всегда поступают в соответствии с убеждением, что все люди
братья, а Япония - единая большая семья, взаимопомощь между членами которой
естественна. Они с неизменной любезностью встречают всех случайных знакомых
Торадзиро, который легкомысленно посылает в "Торая" всех и каждого, чтобы
они воспользовались гостеприимством его родных, оказавшись в Токио. И всех
действительно встречают заботливо, оказывая им всю возможную помощь и
проявляя истинное гостеприимство.

"Торая" - место где выросла Сакура - сестра Торадзиро по отцу и самый
близкий для него человек. Сакура - идеал японской женщины, назначение
которой состоит в том, чтобы, проявлял мудрость и терпение, поддерживать мир
в семье, уметь понимать, сочувствовать, прощать. Сакура постоянно заботится
и переживает о своем непутевом братце, может на него влиять и даже может
иногда сказать ему "правду-матку".

У каждого из обитателей "Торая" (как, впрочем, и у других героев сериала
Ё.Ямада) свое неизменное амплуа. Это те же маски театра "Hо". "Тако" -
страдающий персонаж. Он постоянно озабочен проблемами с типографией, женой,
дочерью... Хироси (муж Сакуры) - набор добродетелей: он и умница, и трудяга,
и прекрасный семьянин, и обладатель терпеливого, сдержанного характера. Он
серьезен, честен, умен, образован, правдив, щедр, трудолюбив. (По выражению

====================================
 lexus продажа ====================================

Торадзиро, женщины почему-то выбирают в супруги именно таких скучных и
пресных людей). Сакура и Хироси - идеальная пара, идеальная японская семья,
члены которой всегда способны поступать подобающим образом. Они не ссорятся,
не ругаются, правильно воспитывают сына, правильно поступают по отношению к
Торадзиро.

Другая дружная семейная пара - дядя и тетя Торадзиро. Идеал семейных
отношений, по фильму Ё. Ямада, во взаимной любви, прощении, готовности
забыть и простить обиду, особенно, если совершивший проступок раскаялся.

Из поколения "детей" в фильме представлены сын Сакуры и Хироси Мицуо и дочь
"Тако" Акэми. Их отношение к Торадзиро резко отличается от отношения
старших. Мицуо и Акэми безоговорочно любят Торадзиро, несмотря на все его
выходки и недостатки, подобно Торадзиро, они убегают из дома, сталкиваясь с
серьезными жизненными проблемами. В Торадзиро молодые люди видят модель
поведения, очень непохожую на поведение окружающих, озабоченных больше не
самим существованием, а обеспечением существования. Создатели фильма как бы
хотят сказать, что для нового поколения, которое уже не знает проблем
выживания и обеспечения материального достатка, актуальными становятся те
ценности, которые они находят у Торадзиро - неспешная беззаботная жизнь,

====================================
====================================

нежелание упорно трудиться, игнорирование необходимости делать карьеру,
умение наслаждаться жизнью и, главное, душевность, умение выслушать и понять
человека, проявить участие в его судьбе, стремление помочь ему. Если для
старшего поколения Торадзиро прежде всего достойный сожаления чудак и
неудачник, то для Мицуо и Акэми он в первую очередь задушевный собеседник,
человек, который способен поступать по велению своего сердца. Мицуо и Акэми
в Торадзиро привлекает духовность, романтическое отношение к жизни и его
внутренняя свобода. Показательно, что Мицуо в финальном 49 фильме, снятом
уже после смерти К. Ацуми, идет по стопам дяди и становится коммивояжером.

Образы Торадзиро и князя Мышкина. Японский дурак и русский дурак

У дурака психология народа проявляется в обнаженном виде: он неспособен
лукавить и притворяться. Дурак ближе к естеству, он умеет искренне
радоваться жизни, за это и награда - здоровье и оптимистичность. Дурак
одинок. Порой он стремится к людям, ищет свое место в обществе, но общество
его отвергает как "гадкого утенка". Поэтому его существование трагично, хотя
он сам часто и не замечает этого. Дурак ни в чем не знает меры и нередко
увлекается в проявлении общепринятых добродетелей, заражая своей активностью
окружающих. Они и без него выполнили бы свой долг, но не с таким энтузиазмом

====================================
====================================

и святой убежденностью в правомерности и необходимости сове ршаемого. Дурак
не склонен к рефлексии, он не знает меланхолии, не ведает сомнений и всегда
готов к энергичной деятельности, но у него нет сколько-нибудь детального
плана предстоящих действий. Он всецело поглощен настоящим. Мировые проблемы
его редко волнуют. Дурак искренен в проявлении чувств и не предрасположен к
лукавству. Если и ему приходится скрывать свои чувства и лицемерить, значит,
он не законченный дурак. Дурак нужен обывателю для самооправдания и
самоутверждения. Дурость имеет общечеловеческие черты, но у нее есть и
определенное этнокультурное своеобразие. В России "дураку везет", его "любит
работа", ему многое прощается, дурака жалеют. В Японии к дураку относятся
более строго, ему грозит остракизм, дураку трудно: скидки на дурость не
делается, и дурака "учат богу молиться", хотя, как точно подмечено в
японской пословице, "лекарства от дурости - нет". Валять дурака ("Ваньку
валять", "косить под дурика", т.е. притворяться дураком) в России явление
гораздо более естественное, чем в Японии. При деспотизме, безжалостности и
крайней негибкости власти такое поведение часто было способом
самосохранения, японская же власть не терпела скоморошества (у японских
властителей не было любимых шутов), требовала от подданных беспрекословного
повиновения и сотрудничества. В результате для русского часто аморальным
считается сотрудничество с представителями власти, а для японца аморален

====================================
====================================

скорее отказ от сотрудничества. Русскому свойственна и обыденная "игра в
дурака", что обыкновенно обозначается словом "дурачиться", когда некто
начинает ерничать, каламбурить, коверкать слова, нарушать правила
взаимодействия участников коммуникации. Для японцев такое поведение не
характерно. Они связаны необходимостью выполнения ритуала, всякое нарушение
которого может иметь негативные последствия для коммуникативного
взаимодействия людей. Диапазон дурости широк - от легкой и безвредной для
окружающих странности (что в Кансае обозначают словом ахо "чудак") до
идиотизма (слабоумия) и юродства (клинической ненормальности), когда
отклонение превращается в патологию. Юродство - патологический предел
дурости.

В старой России юродивый был почитаем и свят, считалось, что его устами
"глаголет истина". Даже цари боялись юродивых. Последние нередко и перед
царем говорили правду. Традиционный русский сказочный дурак не всегда
одинаков: он - то святая простота и наивность, то человек с лукавинкой и
ленцой, который скорее дураком прикидывается. Он может быть чудиком,
непонятным для окружающих, но в нем - нет патологии, нет идиотизма. Он ленив
и скрытен, но не глуп. Русскому сказочному дураку сопутствует удача, и он не
упускает своего - в конце сказки всех обходит, женится на царевне и получает
свои полцарства, чтобы проводить дальнейшую жизнь свою в лени и праздности.
Между прочим, в конце сказки всегда возникает ощущение непрочности
счастливого конца: легко доставшееся счастье может так же легко и покинуть
героя.

Герой романа Ф. Достоевского "Идиот" отличается от сказочного дурака
нездоровьем, но точно в соответствии с традицией русской сказки он получает
и любовь, и богатство. От окружающих его обособляет отсутствие человеческих
пороков и недостатков - он идеален. Поэтому в несовершенном "подлунном мире"
для него не находится места.

Торадзиро и князя Мышкина роднят способность к самопожертвованию, самый
бескорыстный альтруизм, самая искренняя человечность, способность сердцем
понимать окружающих, способность сочувствовать и сопереживать, способность
поступать нравственно и жертвовать собой ради других. Они с легкостью
переступают рамки, задаваемые здравым смыслом. Hо Мышкин аристократ. Он
никогда не отклоняется от  нравственного идеала эпохи. Он потому и "идиот",
что для него не существует расчета, в нем нет ни капли эгоизма. Он не только
не говорит, он даже неспособен подумать о ком-то плохо. Ему нет места среди
людей, потому что он слишком хорош. Он может пренебрегать светскими
условностями потому, что его действия обусловлены высшими принципами красоты
человеческой личности (Мир спасет нравственная красота): князь Мышкин
нравственно возвышается над окружающими. Он не может приспосабливаться к
жизни, сама идея приспособленчества противна ему. В отличие от князя Мышкина
Торадзиро далеко не идеальный человек, у него немало недостатков, но он тоже
способен совершить поступок, идти на самопожертвование, демонстрируя высокую
нравственность. Правда, в других ситуациях он может быть и ниже среднего