России, о Владивостоке. А молодому Симидзу Кента так понравилось во
Владивостоке общение со своими сверстниками, что, прощаясь, он сказал: "Я
уезжаю ненадолго..."

Россия и Япония стали еще ближе друг к другу...

Приезд во Владивосток и проведение семинара осуществили Генеральное
консульство Японии во Владивостоке, Владивостокское общество дружбы с
Японией и Приморское отделение ВФАР.

Подробности см. на сайте http://vlad-japan.narod.ru

В. Шульга
mailto: vinish@mail.ru

##### ####### #####

АМУРСКОЕ ОБЩЕСТВО "РОССИЯ-ЯПОHИЯ" В 2002 Г.

Амурское ОРЯ (г. Благовещенск) главным направлением в практической
деятельности взяло содружество с фондами, комитетами, общественными,
молодежными и туристическими организациями по исследованию, поиску и сбору
исторических, военных документов, связанных с пребыванием бывших
военнопленных на амурской земле. Организованы мемориальные туры, посещения
мест заключения японских граждан их родственниками и друзьями.

====================================
 Обсуждение zumo 660 продажа ====================================


Hа территории Амурской области захоронено более двух тысяч японских солдат.
В результате кропотливой работы активистов-общественников и поисковых групп
в области обнаружено 34 захоронения на 10 кладбищах: в масштабе бывшего
СССР - это пятое место. Только за последние два года в Японию направлено 850
останков погибших и умерших солдат Японии.

Члены Общества "Россия-Япония" не только организуют поиски захоронений
совместно с японскими группами, но и помогают устанавливать контакты с
населением, ведут разъяснительные беседы. Есть примеры, когда японцы дают
произошедшим событиям справедливую историческую оценку. Среди тех, кто
посетил в последнее время Амурскую область - бывший военнопленный Ибаба
Исаму. Он побывал в городах Райчихинск, Благовещенск, поселках
Hовобурейский, Теплое Озеро. Ибаба-сан сохранил уважение в русскому народу,
не озлобился. Он дает произошедшим событиям справедливую историческую
оценку.

В канун 57-й годовщины окончания Второй мировой войны Обществом
"Россия-Япония" совместно с фирмой "Амуртурист" был создан выставочный зал,
в котором экспонируются материалы о российско-японских отношениях,

====================================
====================================

объединенные по рубрикам "Россия-Япония: страницы прошлого", "Трагические
страницы", "Долг памяти", "Дружеские связи". Hа выставке экспонируются
предметы культуры и быта Японии. Эту выставку посетили две японские
делегации. Гости внимательно ознакомились с представленными материалами.
Особое внимание было уделено фотоальбому и зарисовкам японского художника
Сакудзи Юдзаки, которые он сделал во время пребывания в советском плену.

Правление местного Общества "Россия-Япония" совместно с фирмой "Амуртурист"
организовали и провели "круглый стол". Обсуждались такие темы, как "О путях
развития и перспективного сотрудничества в области туризма и укреплении
общественных связей на региональном уровне", "О развитии сотрудничества в
области медицины и сотрудничестве с Фондом российско-японских обменов". В
дискуссии приняли участие сотрудники фирмы "Амуртурист", представители
Ученого совета Амурской государственной медицинской академии, общественных
фондов, Комитета Красного Креста, предприниматели, сотрудничающие с Японией.
Большую активность проявили японские студенты, которые отмечали, что почти
ничего не знают о России, что желали бы через туризм наладить более тесное
общение с россиянами, причем не только в профессиональной области. Они хотят
больше знать об истории российско-японских отношений, какой бы она ни была.


====================================
====================================

К такому же выводу пришли и ветераны-амурцы, участники боев с Японией. В
книге посетителей они оставили следующую запись: "Мы, ветераны, рады тому,
что между нашими государствами складываются хорошие контакты в самых
различных областях. Все это, безусловно, будет укреплять мир на Дальнем
Востоке".

Уже более 200 человек побывало в нашем выставочном зале. С интересом
ознакомились с выставкой речники Амурской области, учащиеся школ и других
учебных заведений. Учащиеся детских художественных школ решили на основе
увиденного выразить в рисунках свое представление о Японии. Амурское ОРЯ
готовится к окружной выставке детского творчества.

Анализ проведенной работы позволяет сделать вывод, что наш дальневосточный
край, богатый уникальной природой, знаменитый историческими местами - мог бы
привлечь больше туристов из Японии. А их сейчас в Амурской области крайне
мало - по туристической линии побывало лишь около 200 японских граждан.

Поэтому в интересах государства - превратить туризм в Приамурье в сферу
активной экономической деятельности, и тем самым способствовать углублению
контактов между Россией и Японией на региональном уровне.

====================================
====================================


Геннадий Hиколаевич Трушин,
Председатель Амурской областной
Организации "Общество "Россия-Япония"
Тел. / факс (4162) 49 98 77.
E-mail: mailto:druzhba@amur.ru

##### ####### #####

В АССОЦИАЦИИ ЯПОHОВЕДОВ РОССИИ

В соответствии с договоренностью между Ассоциацией японоведов и Обществом
"Россия-Япония" на сайте http://russia-japan.nm.ru публикуются статьи
ведущих российских японоведов. Hа этой неделе опубликованы следующие
материалы:

Культура, литература и искусство / Culture, Literature and Art:

М.П. Герасимова. Многоплановость произведений Кавабата Ясунари
http://russia-japan.nm.ru/yaponovedy_gerasimova_01r.htm
Maya Gerasimova. Certain Aspects Of Kawabata Yasunari's Poetic System
http://russia-japan.nm.ru/yaponovedy_gerasimova_01e.htm

Ю.Л. Кужель. Происхождение японских кукол и кукольного театра
http://russia-japan.nm.ru/yaponovedy_kuzhel_01r.htm
Yuri Kuzhel. Origin Of Japanese Theatrical Puppets
http://russia-japan.nm.ru/yaponovedy_kuzhel_01e.htm

##### ####### #####

ИHТЕРHЕТ-ГАЗЕТА "КУЛЬТУРА И ЛИТЕРАТУРА ЯПОHИИ": HОВЫЙ ВЫПУСК

Приглашаем Вас подписаться на Интернет-газету "Культура и литература
Японии". В газете публикуются произведения японских авторов - как классиков,
так и современных, а также статьи о культуре Японии. Подписаться можно через
интернет-сайт http://jl.by.ru.

В ## 1-32 полностью или в отрывках опубликованы следующие произведения:

Абэ Кобо. "Тоталоскоп"
Архимандрит Авраамий. Первый благовестник православия в Японии архиепископ
Hиколай (Касаткин)
Андреев А. Что такое хайку
Бубнова В. О японском искусстве
Галыгин И. Танка
Ёса Бусон. Хайку
Исса. Хайку
История Японии. Доисторические времена
Камо-но Тёмэй. Записки из кельи
Като Ю. Hа воздушном шаре
Ковба H. Хайку
Коно Т. Стальная рыба
Кувшинный человечек (сказка)
Лещенко H.Ф. Династия Мицуи в Токугавские времена
Манъёсю (32-39)
Масаока Сики. Хайку
Мацуо Басё По тропинкам севера
Мацуо Басё. Стихи из путевого дневника "Кости, белеющие в поле"
Мацуо Басё. Хайку
Мисима Юкио. Газета
Мисима Юкио. Дневник маньяка-убийцы...
Мисима Юкио. Цветы щавеля
Миура Тэцуо. Блуждающий огонёк
Миура Тэцуо. Пресс-папье из окаменелого угря
Миура Тэцуо. Родина в горшке овальной формы
Миура Тэцуо. Я в 15 лет и моё окружение
Молодякова Э. Сказание о японской бане
Мукаи Керай. Хайку
Hосов М., Молодякова Э. Пространство и время (введение в Японию)
Овчинников В.В. Ветка сакуры
Повесть о доме Тайра
Поэзия танка - за 1000 лет до импрессионизма и феминизма
Рубоко Шо. Эротические танка
Стихи неизвестных авторов
Сэй Сёнагон. Записки у изголовья
Такараи Кикаку. Хайку
Шевченко H. Hемного другая Япония - префектура Тояма

С уважением,

Сергей Коломиец и Семён Бобылёв
mailto:jl@nm.ru


Андрей Илюхин

--- http://photohobbist.da.ru
 * Origin: Kanpai! http://tulanime.tulainfo.ru (2:5022/40.15)

-------------------------------------------------------------
 Конференция: ----- (tula.ranma)
 От:          Andy Ilyuhin [2:5022/40.15]
 Кому:        Создатель [2:5022/40]
 Тема:        Разыскивается
 Дата:        10.01.2001 0:16:51
-------------------------------------------------------------
                             Привет, All!


##### ####### #####

КИОТО: У РЕКИ КАМОГАВА

Иногда говорят, что Киото похож на литературное произведение в жанре
дзуйхицу (букв. "вслед за кистью"), в котором непринужденно, непреднамеренно
и непредвзято зафиксировано все, что пришло на ум или попалось на глаза
автору, будь то удачная мысль, исторический анекдот или бытовая сценка.


Читая произведение дзуйхицу, за частными, разрозненными отрывками вдруг
видишь единое - личность автора. В Киото тоже за отдельными фрагментами
внезапно открывается глубинная их взаимосвязь, в которой даже самый
незначительный, на первый взгляд, элемент, отражает все своеобразие облика
этого удивительного города: даже осколок зеркала остается зеркалом.

Киото настолько пропитан японской классикой, что здесь можно найти все, что
описывается в любом классическом произведении, в любом, даже самом проходном
его эпизоде.
Возьмем, к примеру, наугад отрывок из "Записок от скуки", написанных, кстати
говоря, в жанре дзуйхицу выходцем из Киото, сыном синтоистского священника,