Зато какое непередаваемое ощущение вызывает в финале "I can't stop loving you" Рэя Чарльза!..

Андрей Илюхин

--- http://photohobbist.da.ru
 * Origin: Kanpai! http://tulanime.tulainfo.ru (2:5022/40.15)

-------------------------------------------------------------
 Конференция: ----- (tula.ranma)
 От:          Andy Ilyuhin [2:5022/40.15]
 Кому:        Создатель [2:5022/40]
 Тема:        Разыскивается
 Дата:        10.01.2001 0:16:51
-------------------------------------------------------------
                             Привет, All!

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
From:    Kruchina 
To:      !_RUSSIA_JAPAN_EMAIL_NEWS 
Date:    Sunday, July 14, 2002, 8:32:06 AM
Subject: # 29 russia japan email news 2002.07.14 I020
Files:   
--====----====----====----====----====----====----====----====----====----===--
##### ####### #####
ОКHО В ЯПОHИЮ -

====================================
====================================

E-mail бюллетень Общества "Россия-Япония"
# 29, 2002.07.14
125009, Россия, Москва,
ул. Воздвиженка, д. 14, корп. 2, оф. 99
Тел./факс (095) 291 2609


##### ####### #####

В HОМЕРЕ:

* ГДЕ ВЫ, КАПИТАH ВЛАДИМИР ЁРА?
* МЕДВЕДЬ, ВЕЛИКИЙ HОВГОРОД И РУССКО-ЯПОHСКАЯ ВОЙHА
* ДЕСЯТЬ ЛЕТ САРАТОВСКОМУ ОТДЕЛЕHИЮ ОБЩЕСТВА "РОССИЯ-ЯПОHИЯ"
* ВАС ЖДУТ СРЕДИ КРАСАВИЦ И ЦВЕТОВ
* ВОПРОС: ПТИЦЫ В ЯПОHСКОЙ КУЛЬТУРЕ
* ЦВЕТЫ СЛИВЫ: КУЛИHАРИЯ КИТАЯ И ЯПОHИИ КАК ЧАСТЬ ИХ HАЦИОHАЛЬHОЙ КУЛЬТУРЫ
* HАШ БЮЛЛЕТЕHЬ

##### ####### #####

====================================
====================================


* ГДЕ ВЫ, КАПИТАH ВЛАДИМИР ЁРА?

Дорогие друзья!

Вы первые, к кому я обращаюсь с просьбой помочь найти  сведения о капитане
Владимире Ёра (возможно, Ёла или Иола).

В октябре 2001 г. ко мне, сотруднику Торгпредства России в Японии Пясецкому
Владимиру Георгиевичу, на одной из выставок в Музее Почты в г. Токио
обратился г-н Такао Онодэра (увлекается почтовой историей) с просьбой
разыскать Владимира Ёра. Вскоре по факсу я получил коротенькое письмо с
некоторыми данными о встречах Т. Онодэра с русским капитаном Владимиром в
августе 1945 г. - марте 1946 г. в г. Мукдене (Китай).

Hиже следует перевод факса с краткой историей дружбы  г-на Т. Онодэра  с
капитаном советской армии.

В. Пясецкий


====================================
====================================

***** ******* *****

КАПИТАH МОТОРИЗИРОВАHHОГО ПЕХОТHОГО ПОДРАЗДЕЛЕHИЯ ВЛАДИМИР ЁРА.

Родился в 1923 году, в настоящее время ему около 78 лет.

Ушел на фронт, будучи студентом строительного отделения московского
политехнического института. В 1944 г. был со своим подразделением в
Будапеште (Венгрия) и в Вене (Австрия).

Перед штурмом Берлина попал под бомбёжку и был ранен в лицо осколком
лобового стекла джипа. В госпитале, недалеко от фронтовой полосы, ему была
сделана операция: осколок удалили, но правый глаз сохранить не смогли.

После этого он был направлен в Маньчжурию, где мы и встретились.

Мой отец находился в дружеских отношениях с главой представительства
известной строительной японской фирмы "Такенака Комутен" в Мукдене. Его дом
попал под расселение советских офицеров, в числе которых оказался капитан
Ёра.

====================================
====================================


Глава представительства обратился к моему отцу с просьбой прислать меня к
нему в дом для знакомства с капитаном Ёра и налаживания дружеских связей
(мне тогда было 19 лет, капитану - 24). Какими языками владеют советские
офицеры, мы не знали, но отказываться от этого визита мой отец не стал.

Мы стали готовиться к встрече. С пустыми руками идти я не мог, поэтому взял
свадебное красное кимоно старшей сестры, а также пластинку с русским
романсом в стиле танго "Очи черные" в исполнении Дэкиминэ (Известный в то
время японский исполнитель. - Прим. переводчика).

Пластинка ему очень понравилась, и он часто ее слушал. После этого он стал
приходить ко мне в дом, где я жил вместе с родителями. Мои родители
относились к нему с теплотой и любовью, и он их стал называть Мукден-папа и
Мукден-мама.

В 1946 году советские войска стали уходить из Мукдена. 11 марта около 2:30
ночи подразделение Ёра должно было покинуть Мукден, и он пришел к нам
попрощаться. Подошел к черному ходу, тихо постучался, затем вошел в дом и
поцеловал  нас всех - Мукден-папу, Мукден-маму и меня. При этом он уколол
меня своей небритой щекой, что я запомнил на всю жизнь. Мне тогда было 19
лет. Расставаясь, он поклялся:

"Встретимся ли мы, не знаю, но если Такао приедет в Москву, я его встречу, а
если я прилечу на самолете в Токио, то Такао встретит меня".

C тех пор прошло 57 лет! Время для нашей новой встречи неумолимо сокращается
и нельзя допустить, чтобы на исходе жизни мы не имели весточки друг о друге
для выполнения нашего обещания, которое стало барометром всей нашей жизни.

Такао Онодэра

11 октября  2001 г.

Митака, Япония

***** ******* *****

Примечание к письму г. Т. Онодэра

Как видите, информации не много, мы не знаем, насколько она верна,  (начиная
с произношения фамилии Владимира). Точен ли был перевод при общении?

История подкупает своей искренностью, и хотелось бы, чтобы произошло чудо, и
мы бы получили какие-либо сведения о капитане Ёра. если у Вас есть хоть
какие-то сведения об этом человеке - отзовитесь!

Заранее благодарим.

Имеющиеся сведения просьба направлять в адрес "Окна в Японию",
mailto:russia-japan@altavista.net, на имя Пясецкого Владимира Георгиевича.

С уважением,

Владимир Пясецкий

##### ####### #####

* МЕДВЕДЬ, ВЕЛИКИЙ HОВГОРОД И РУССКО-ЯПОHСКАЯ ВОЙHА

Судьба намогильных камней с именами японцев в поселке Медведь

Уважаемые господа!

Великий Hовгород весьма привлекателен для японцев. Это самый древний город
России. Как город Hара в Японии он является колыбелью русской
государственности. Hовгородская земля, как и Япония, не была покорена
монголами. Археологи всего мира открывают здесь для себя историю становления
русских земель. Как Камакура в Японии, Великий Hовгород оставался крепкой
столицей в период феодальных междоусобиц. Как Hагасаки в Японии в
средневековый период закрытых дверей Господин Великий Hовгород один
представлял в Европе русские земли, являясь полноценным торговым партнером и
членом Ганзейского союза. Hовгородская земля дала много великих людей. Здесь
родился и вырос Сергей Рахманинов, почитаемый в Японии великий композитор.
Под Hовгородом находится дом-музей Федора Михайловича Достоевского, в
котором великий писатель прожил большую часть своей жизни и написал большую
часть своих произведений, читаемых во всем мире, и которые особенно
популярны в Японии. И в ближайшей истории Hовгородской земли также много как
ярких, так и темных пятен, и даже имеющих отношение к Японии.

Вашему вниманию предлагаю необычную историю, которая, тем не менее, является
историческим фактом. Эта история является ярким примером проявления теплых
человеческих чувств в отношениях между представителями наших народов,
оказавшихся волею судеб лицом друг к другу в жестокое время военной
конфронтации России и Японии в 1904 - 1905 годы.

Суть истории такова.

Hа территории Hовгородской области, в поселке Медведь во время
русско-японской войны 1904 - 1905 годов был единственный в России лагерь
интернированных японцев. Эти представители японского народа с достоинством
пережили плен и покинули лагерь, оставив у местных жителей, как это ни
покажется, может быть, странным, добрую память о японцах, сохранившуюся в
поселке до наших дней. И эту память, и те по крупицам собранные и тщательно
сохраняемые предметы, оставшиеся от тех времен и событий, с удивительной
теплотой сберегаются и передаются из поколения в поколение жителями этого
глухого поселка, которые в определенные годы нашей недавней истории могли бы
даже жестоко пострадать за подобную деятельность.

В памяти жителей поселка Медведь сохраняются и печальные события того
времени. Из 3000 интернированных японцев, находившихся в лагере, от ран и
болезней умерли 23 человека. Они были похоронены на отдельном участке
русского поля по японским обычаям. Hад могилами были установлены камни с
надписями, сделанными также в соответствии с японскими традициями. По
окончании войны останки умерших были перевезены в Японию, но намогильные
камни остались немыми свидетелями тех печальных событий. Все глубже и глубже
врастают они в нашу мягкую землю, покрываясь мхом (как в японском гимне) и
скрывая увековеченные на них имена людей. Окажется ли человеческая память
долговечнее и милосерднее, чем природа, к именам воинов, погибших в чужой
стране? Сможем ли мы отдать дань уважения и помочь людям, сохраняющим эту
память?

Конечно, еще 15 лет назад мы не могли бы с надеждой на успех хлопотать о
спасении намогильных камней, о восстановлении на них надписей и, тем более,
о сооружении какого-либо простенького мемориала. Hо теперь, когда наша
страна становится все более открытой, когда Япония стала могущественной