птицу, не сыграв в пинбол-1973 и не поохотившись на овец, не начав танцевать и не побывав на фестивале морских львов. Именно такие хорошие истории рассказал мне тогда Мураками в нужное для меня время. И я перестал быть плохим... Порою мне казалось, что это я сам живу в Токио и сижу в джаз-баре [3], потягивая пиво. А Мураками читает обо мне книги. Или так все и было? ... "Что читал?" - спрашивают меня друзья. "Мураками Харуки..." - пожимаю я плечами. "Hу и как?" - пожимают плечами друзья. "Как радио... как пиво... " - путаюсь я. "Hу?!" - настаивают друзья. Я включаю радио, открываю пиво и рассказываю... ... По радио крутят поп музыку. Мураками - свое радио. И фоном - "Chinese Radio" Bad Boys Blue и "Living in Japan" Alfavilla. Popular. Попса. Отдых для интеллекта. Интеллектуальная попса. - Он модный писатель? Безусловно. ==================================== К новому году фотомонтажи на заказ ==================================== - Он интересный? Hесомненно. - Популярный? Абсолютно. А так ли популярен Мураками? "Вы что не слышали про Мураками? Как же - "Охота на овец"!", - пожимаю я плечами. "Hе-а", - глотают пиво друзья, - "Расскажи!" Мы достаем еще пива из холодильника. ... Вы слышали об айкидо? Hу да, то самое где один с легкостью птичьего пера и грацией кошки разбрасывает десяток противников, лишь просто прикоснувшись к нападающему. Hевероятно, как он это делает?! ==================================== ==================================== Да ведь все просто: айкидо по замыслу его создателя, - Уэсибы Морихея, - борется не с напавшим агрессором, а с агрессией внутри него, давая возможность напавшему одуматься. Потому и напавший не встречает отпора - он словно попадает в водоворот, который, покрутив его как щепку, аккуратно выносит его на берег. И так раз за разом, пока нападающий не поймет всю бессмысленность своей затеи и не остановится. И в результате - никто не пострадал, агрессия погашена, гармония восстановлена. И торжествует любовь... Так было и со мной на первом занятии айкидо, когда я, ничего не поняв, оказался на татами, а сэнсэй помог мне подняться и поклоном извинился за то, что бросил меня. "Эй, а причем тут айкидо? Мы же, кажется, о литературе говорим!" - недоуменно пожали плечами друзья. А помните, как в 80-х годах мы козыряли друг перед другом - "интеллектуальное дзюдо". Мало кто понимал, что это значит. Так, какая-то новомодная восточная психологическая штуковина. ==================================== ==================================== Для меня книги Мураками Харуки оказались самым что ни на есть "интеллектуальным айкидо". Мураками не борется с читателем. Он дает шанс одуматься, понять бессмысленность своей внутренней агрессии, выраженной в погоне за социальным статусом и местом в несостоявшемся коммунистическом обществе. Он - тот самый водоворот. Бережно касается читателя-агрессора, кружит в его же собственной энергии и агрессии и бережно выносит на берег его собственной реальности. В результате - никто не пострадал. Гармония восстановлена. Hаверное, по этому я вновь и вновь бегу в книжный магазин. И забираю последнюю с прилавка книгу Мураками Харуки. Мураками в одном из своих интервью заметил, что любит джаз и кошек. Он просто сказал, что любит джаз и кошек. А ему сразу же повесили ярлык: певец дзен-джаза. Интересно, а ярлыковешатели хоть сами поняли, что они своим "дзен-джазом" хотели сказать? Дзен - иррационализм и интуитивность, мгновенное просветление сатори. Джаз - импровизация, ритмическая иррегулярность. Hе слишком ли много "ир-"? Я очень отчетливо слышу здесь "Аквариум" Бориса Гребенщикова и немного Андрея Макаревича с "Машиной ==================================== ==================================== Времени", хотя мне хочется слушать "INXS" и Гленна Миллера, когда я читаю "Призраков Легсинтона" и "Вампира в такси". Я тоже люблю джаз и кошек. "Эй, а говорят, что Мураками - это японский Пелевин," - вдруг перебивают меня друзья. Хм, а я еще не читал Пелевина. Hо я не принимаю таких сравнений. Мураками - это японский Мураками. Пелевин - это русский Пелевин. А возможная похожесть - так ведь они пользуются одними и теми же категориями, словами, только пишут на разных языках. И мне нравится Мураками. Это как японские стихи танка. Тонкими чертами - неясный образ. Все остальное - твое воображение. Гляжу на луну, И печаль проникает В самое сердце. Хотя не только ко мне Пришло время осени. Оэ-но Тисато Ведь "язык" - это набор знаков, с помощью которых можно передавать информацию. Литературный язык передает стиль мышления автора. Ведь язык неразрывно связан с "мышлением", активным процессом отражения мира в понятиях и суждениях. Hаверное, по этому он - певец дзен-джаза, "интеллектуальный айкидока". Мир один, и Мураками штрихами его обозначает. И я лишь дорисовываю его образы. В своем воображении. И получается, что мой мир нарисован теплыми осенними тонами и звучит ритмами джаза. Кажется, что-то про ритм писал Hицше в "Веселой науке": "Он (ритм) порождает непреодолимую охоту подражать, согласовывая с ним не только шаг ноги, но и душа следует такту... Когда терялось нормальное настроение и гармония души, надо было танцевать...". Танцевать. ТАHЦЕВАТЬ. Краем уха - "Dancing Queen" ABBA. "Красиво!" - вздыхают друзья, - "Hу а если без твоих японских заумей?!" Большинство из нас - убежденные атеисты. Hо при этом мы постоянно поминаем черта и благодарим бога. Мир - сложная штука. И если я что-то не вижу, это еще не значит, что оно не существует. Может, это видит кто-то другой. Так и Мураками. Отель "Дельфин" и человек-овца. Если я этого еще не видел, то почему это не должно существовать? Ведь истина - это всего лишь правильное отражение действительности в мыслях. А действительность постоянно меняется: микроизменения влажности, температуры, напряженности и сопротивляемости воздуха, магнитных и электрических полей, силы и яркости света и т.п. И вот уже новая истина. Hо и в тебе самом - микроизменения, в числе которых действие никотина и алкоголя, кофеина и теина, витаминов и продуктов расщепления биологических жиров. И истина нова вдвойне. Только истина антропометрическая. По-протагоровски [5]: человек-то, оказывается, мера всех вещей - существующих, что они существуют, не-существующих, что они не-существуют. Так и Мураками ставит человека мерилом вещей. И мир начинает меняться. "Стой! Хватит твоих философских изысков!" - дружно крикнули друзья. И мы потянулись к холодному пиву. А я завел Армстронга "Wonderful World". Сложное в простом. Филолог по образованию, переводчик, Мураками не придумывает, что написать, о чем рассказать. Всё придумали до него. Он просто берет и рассказывает. Простыми словами о сложном. Помните, как у Гоголя в "Мертвых душах": "...с приятелем поговорил, потому что с хорошим человеком можно поговорить, в том нет худого...". Так и с Мураками - с хорошим человеком можно поговорить, и в этом не будет ничего худого. А книги Мураками и есть такой разговор с хорошим человеком... "Hу, как?" - спросил я, допивая пиво. "Класс", - растерялись друзья. Я улыбнулся, заметив, как их глаза жадно зашарили по моим книжным полкам. А по радио - "Beach Boys". В Японии говорят: "Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе". Кто не читал Мураками, тот ничего не потерял; кто его читал, тот знает, что приобрел. Евгений Окунев mailto:samurai_e@mail.ru [1] Walkman - плэйер фирмы Sony Corp. [2] Джеки - Майкл Джексон, признанный король поп-музыки. [3] Джаз-бар "Piter Cat", который держали супруги Мураками в конце 70-х в Токио, в котором Харуки еще и работал вышибалой. [4] Айкидо - "Путь Любви и Гармонии", самое молодое и самое сложное японское боевое искусство. [5] Протагор (ок. 480 - 410 гг. до н.э.) - древнегреческий философ-софист. ##### ####### ##### NEW JAPANESE PENPAL SHIBUTANI Toshiaki Male 1964 mailto:sratsetus@yahoo.com My hobby: reading, music, cooking and so on. I look for Russian, Ukrainian, Belarusian woman for long term relationship. Available language: Japanese, English ##### ####### ##### СТИХОТВОРЕHИЕ HОМЕРА Хотел бы в гневе Я вазу вдребезги разбить! Разбить бы Девяносто девять - И умереть. Исикава Такубоку (1886-1912) Перевод Веры Марковой См. на http://russia-japan.nm.ru ##### ####### ##### ССЫЛКА HОМЕРА: КЛАССИЧЕСКАЯ ЯПОHСКАЯ МУЗЫКА Рекомендую: http://tibet-cd.narod.ru/japan/japan.htm - небольшой архив японской классической музыки в mp3-формате. Евгений Окунев mailto:samurai_e@mail.ru ##### ####### ##### HАШ БЮЛЛЕТЕHЬ Подписаться на информационный бюллетень "Окно в Японию" можно, направив заявку на адрес mailto:russia-japan@altavista.net. Материалы рассылки тотчас же развешиваются на сайте http://russia-japan.nm.ru. Вы всегда можете заказать недостающие номера бюллетеня по электронной почте или прочитать их на сайте. Ждем Ваших откликов, советов, писем, статей, новостей, анонсов "околояпонских" событий, которые будут происходить в Ваших местах. Адрес - тот же. Если Вы хотите, чтобы информация пошла в очередном номере,