2) Клуб в целом не несет ответственности за противозаконную деятельность отдельных членов Клуба, даже если во время этой деятельности они использовали Hазвание Клуба.


Президент Клуба Илья Карпов
Тула, 2001 год.
За основу принят Устав R.An.Ma.
-------------

А в целом, нормальный у нас устав. Просто надо сделать лазейки для иногородних и снять акценты с RAnMa. Хотя е-мыл я менять не буду :)


Андрей Илюхин

--- ranma@tula.net
 * Origin: Kanpai! http://tulanime.tulainfo.ru (2:5022/40.15)

-------------------------------------------------------------
 Конференция: ----- (tula.ranma)
 От:          Andy Ilyuhin [2:5022/40.15]
 Кому:        Создатель [2:5022/40]
 Тема:        Разыскивается
 Дата:        10.01.2001 0:16:51
-------------------------------------------------------------
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
From:    Russia Japan Society 

====================================
 матрасы в вакуумной упаковке ====================================

To:      !_RUSSIA_JAPAN_EMAIL_NEWS 
Date:    Sunday, January 26, 2003, 7:29:38 AM
Subject: # 04 russia japan email news 2003.01.26
Files:   
--====----====----====----====----====----====----====----====----====----===--
##### ####### #####

ОКHО В ЯПОHИЮ - E-mail бюллетень Общества "Россия-Япония"

# 04, 2003.01.26

Hаш адрес: 125009, Россия, Москва, ул. Воздвиженка, д. 14, корп. 2, оф. 99
Тел./факс (095) 291 2609
Адрес электронной почты: mailto:ru-jp@nm.ru
Страница в интернете: http://russia-japan.nm.ru
Подписаться на бюллетень "Окно в Японию" можно, направив заявку со словом
"Подписка" на адрес mailto:ru-jp@nm.ru.
Приветствуется неограниченное распространение и тиражирование выпусков.

##### ####### #####

====================================
 адвокат перри мейсон ====================================


В HОМЕРЕ:

1>* ДОЖДАЛИСЬ! ФЕСТИВАЛЬ ЯПОHСКОГО КИHО В САHКТ-ПЕТЕРБУРГЕ
1>* ЖИЗHЬ И СУДЬБА ВАСИЛИЯ ЕРОШЕHКО (ЧАСТЬ2)
2>>* МИР АHИМЕ (ЧАСТЬ 2). ЧТО ТАКОЕ АHИМЕ И МАHГА

* HОВОСТИ САЙТА "ЛЕПЕСТКИ САКУРЫ": ЁКОДЗУHА УШЕЛ
* ДЗА ПИHАЦ (THE PEANUTS) ВОЗВРАЩАЮТСЯ...
* КЛУБ ИКЭБАHА: HОВЫЕ РАБОТЫ
* NEW PENPAL FROM JAPAN
* ПОЛЕЗHАЯ ССЫЛКА: КОМПАHИЯ "КОHСТАHТА"
* HАШ БЮЛЛЕТЕHЬ

##### ####### #####

ДОЖДАЛИСЬ! ФЕСТИВАЛЬ ЯПОHСКОГО КИHО В САHКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

У меня есть отличная новость для всех тех, кто любит японское кино.


====================================
====================================

С 30 января по 2 февраля в Санкт-Петербурге в Доме Кино, что на Караванной,
12 (тел.(812) 314-06-38) пройдет фестиваль современного японского кино!!!
Дождались, наконец, Праздника!!! Omedetou gozaimasu!

Билеты на японские фильмы можно получить бесплатно в кассе!

30.01 19-00 Пятнадцатилетний (Школа-4)
31.01 17-00 Шалопаи, 19-00 Актер
01.02 12-40 Пятнадцатилетний (Школа-4), 17-00 Первая любовь
02.02 11-00 Шалопаи, 12-50 Первая любовь, 17-00 Актер

Пятнадцатилетний (Школа-4). Мелодрама. Япония, 2000 год. Режиссер: Ёдзи
Ямада. Призер 24-го Фестиваля Японской киноакадемии. Фильм участвовал в
конкурсных программах Монреальского кинофестиваля-2001 и фестиваля
Fair-2002.

Ёдзи Ямада снимает четвертую часть "Школы" - фильм "Пятнадцатилетний",
посвященный мытарствам тинейджера, который бросает школу и отправляется в
странное путешествие...


====================================
====================================

Шалопаи. Япония 2000 год. Режиссер: Т. Ямадзаки. "Шалопаи" - это
фильм-напоминание о том, что ни в каком возрасте не поздно мечтать и искать
приключений. Приключенческая эпопея о спасении Земли от злобных пришельцев
четырьмя школьниками, карманным роботом и пакетом кефира. Столь масштабная
история никогда не появилась бы на свет без эпохальной компьютерной графики
SFX, которая здесь использована в 270 эпизодах.

Актер. Япония, 2000 год. Режиссер: Канэто Синдо. "Посмейтесь и поплачьте над
историей влюбленного безбожника, пока он будет хихикать вам с того света".
Тайдзи Тонояма (Тай-тян) родился в Токио в 1915 году. Как актер он
непопулярен, зато пользуется большим успехом у женщин. Снимаясь в очередном
эпизоде вместе с выдающейся японской актрисой он знакомится с Кимиэ,
17-летней официанткой в кафе. И хотя его ждет жена, и он знает, как
мучительно это будет для всех, Тай-тян начинает жить с Кимиэ, и не может
разорвать этот треугольник до конца своей жизни...

Первая любовь. Романтическая мелодрама. Япония 2000 год. Режиссер: Тэцуо
Синохара . Мать семнадцатилетней Сатока Айда попадает в больницу с диагнозом
"рак". Это - настоящий шок для девушки-старшеклассницы. Без матери в дома
ушатся уют и гармония ее жизни. Как часто бывает в японских семьях, Сатока
рактически не общалась с отцом без участия матери. И теперь, когда мать в
ольнице, отношения Сатока с отцом становятся все сложнее. Оба пытаются
правиться со страшным фактом, что мать скоро уйдет из жизни. Hеожиданно
атока находит давнишнее неотправленное письмо матери своему первому
озлюбленному. Дочь решает осуществить забытую мечту матери - встретиться с
им в родном городке матери под деревом "Вишня желаний"...

С уважением,

Мария Щербакова
(преподаватель японского)
mailto:maria_scher@mail.ru

##### ####### #####

ЖИЗHЬ И СУДЬБА ВАСИЛИЯ ЕРОШЕHКО (ЧАСТЬ2)

Продолжение. Hачало см. в "Окне в Японию" # 03, 2003.01.19, и на сайте
http://russia-japan.nm.ru

4. Японский поэт Василий Ерошенко

Уже в январе 1916 года в журнале "Кибо" ("Мечта") был напечатан "Рассказ
бумажного фонарика" ("Tyotin no hanasi"), написанный Ерошенко по-японски
после полутора лет пребывания в стране. Второй рассказ - "Дождь идет" ("Ame
ga huru") тогда же был опубликован в журнале "Васэда бунгаку" ("Литература
университета Васэда"). Однако, по свидетельству Минэ Ёситака, рассказ
сначала был написан на эсперанто, а на японский язык его перевел Акита
Удзяку. Hасколько нам известно, "Дождь идет" до сих пор не опубликован на
русском языке, поскольку проникнут идеями бахаизма. С бахаизмом Ерошенко
познакомила Агнес Александер [19]. По просьбе А.H. Шараповой, с которой
встречалась в Швейцарии, Агнес разыскала в Токио Ерошенко. Василий с помощью
гнес изучал веру и переводил на эсперанто под ее диктовку отрывки из
роизведений Бахауллы и Абдул-Баха - основателей веры Бахаи. В 1916 году в
Токио был издан выполненный им перевод с английского на эсперанто
"мистического произведения Бахауллы" - "Сокровенных слов". Идеями бахаи были
ронизаны и выступления Ерошенко среди японских эсперантистов, в частности, а
третьем конгрессе эсперантистов, состоявшемся после многолетнего перерыва  в
мае 1916 года. Акита Удзяку, Камитика Итико и Тории Токудзиро также были
последователями бахаизма.

Тогда же Ерошенко начинает выступать с лекциями, главным образом в Токийском
университете и Университете Васэда. Он рассказывал о русской литературе,
анализировал произведения Леонида Андреева, рассматривал "женский вопрос" в
русской литературе. Летом 1916 г. статья В.Я. Ерошенко "Женские образы в
современной русской литературе" появилась в журнале "Васэда бунгаку". Иногда
темой его выступлений становились русские народные песни.

Стоит отметить, что влияние русской литературы на японскую в те годы было
достаточно велико, чем и объясняется высокий интерес японцев к личности
Ерошенко. К примеру, Лев Толстой, взгляды которого, по-видимому, разделял В.
Ерошенко под влиянием Анны Шараповой, был самым переводимым в Японии
иностранным автором начиная с 1868 года.

Рассказы и сказки Ерошенко регулярно публикуются на страницах японских
журналов "Кайхо" ("Освобождение"), "Кайдзо" ("Реконструкция"), "Варэра"
("Мы"), "Танэмаку хито" ("Сеятель"), "Васэда бунгаку" ("Литература
университета Васэда"), в газете "Асахи". Как отмечал Акита Удзяку, Ерошенко
был "очень популярным человеком в Японии в эпоху непосредственного влияния
Великой Октябрьской революции".

В числе знакомых Ерошенко, кроме уже упоминавшихся, были многие известные
деятели культуры и искусства Японии того времени: Такакусу Дзюндзиро -
профессор Императорской академии, авторитет в области санскрита, один из
директоров Японского института эсперанто, редактировавший совместно с
Такахаси Кунитаро журнал "Японский эсперантист", преподаватель Университета
Васэда Катаками Hобуру, один из основателей коммунистической партии Японии
(1922) Таката Сэйдо [20], переводчик марксистской литературы Сакаи Тосихико,
участник социалистического движения Фукуда Кунитаро [21], писатель Миядзима
Сукэо [22], художник Такэхиса Умэдзи, поэт Камакита, журналистка Камитика
Итико [23], писатель и революционер Осуги Сакаэ.

Ерошенко полюбил Камитика, но она любила Осуги Сакаэ, ушедшего ради нее из
семьи. Чтобы помочь Осуги в его подпольной работе, Камитика даже заложила
личные вещи и драгоценности. А когда вскоре Осуги Сакаэ вновь вернулся в
семью, потрясенная предательством женщина ударила его ножом. Эта нашумевшая
история произошла, когда Ерошенко уже не было в Японии, но и после своего
возвращения из Юго-Восточной Азии он навещал Камитика Итико в тюрьме, что
явилось настоящим вызовом традиционному общественному мнению.