дискуссии состоит в том, что при заключении в 1951 году Сан-Францисского
мирного договора с Японией, который СССР не подписал, Япония отказалась от
Курильских островов, а затем стала и по сегодняшний день продолжает
утверждать, что четыре спорных острова не являются частью Курил. Думаю, что
это утверждение практически невозможно ни подтвердить, ни опровергнуть, тем
более, что в Сан-Францисском договоре не указаны географические пределы
Курильских островов, от которых Япония отказалась. Теоретически можно
представить ситуацию, в которой признается, что Россия владеет четырьмя
островами неправомерно и должна их отдать, но Япония от них отказалась и
принять их не может.

В 1956 году была подписана Совместная советско-японская декларация,
равносильная международному договору или закону. По ней Советский Союз
обязался передать Японии по заключении мирного договора Шикотан и Хабомаи -
два меньших по территории и обладающих меньшими ресурсами (Хабомаи ныне
безлюдны) из четырех спорных островов. И это - несомненная обязанность
России; кстати, Декларация обязательна для выполнения и Японией. В последнее
время обе стороны рассматривают Декларацию как базовый юридический документ
в данной области. Однако японская сторона трактует Декларацию так, словно по
ней Россия должна передать или, как говорят в Японии, возвратить Японии все
четыре острова. Лично мне такая трактовка представляется очень сомнительной.

В ходе только что прошедшего российско-японского саммита проблеме мирного
договора было уделено большое внимание. Премьер-министр Коидзуми говорил и о
том, что территориальный вопрос не будет мешать развитию отношений в других

====================================
====================================

областях, но он сказал и следующее: "...у наших стран есть большой потенциал
развития отношений. Однако в действительности реализована лишь часть этого
потенциала. Одной из причин такого положения является наличие
территориальной проблемы". Это было сказано в "Курчатовском институте", а в
интервью РИА "Hовости" он высказался следующим образом: "Россия и Япония не
могут вывести отношения на качественно новый уровень, обходя стороной
проблему заключения мирного договора". В совместном заявлении подтверждена
решимость сторон по возможности скорее заключить мирный договор путем
решения вопроса о принадлежности четырех островов. Президент Путин сказал на
пресс-конференции, что по проблеме мирного договора стороны "подтвердили
важность последовательного продолжения диалога и поиска путей достижения
договоренности. Такое решение должно быть взаимоприемлемым и всесторонне
учитывать интересы наших стран и народов".

Из сделанного выше краткого обзора темы напрашивается вывод о том, что
решение вопроса на основе только исторических данных или только юридических
норм и их толкований вряд ли возможно. Думается, что к заключению мирного
договора через разрешение территориальной проблемы ведут три крутые ступени:

= на первой ступени руководство обеих стран проявило бы политическую волю и

====================================
====================================

стремление к компромиссу и согласилось бы, что лучшей основой для разрешения
территориальной проблемы и заключения мирного договора была бы Декларация
1956 года в ее текстуальном виде - без нынешнего японского расширительного
толкования;

= на второй ступени руководство каждой страны обратилось бы к своему народу
с разъяснением оптимальности принятого решения и с призывом это решение
поддержать; из вышеизложенного видно, что проблема достаточно сложна и те,
кто судит о ней, как сказано выше, далеко не всегда обладают необходимыми
знаниями, поэтому очевидно, что к разъяснительной работе должны быть
привлечены компетентные ученые и представители общественности; попутно
отмечу, что в недавно проведенном радиостанцией "Эхо Москвы" опросе голоса
тех, кто не приемлет и приемлет территориальные претензии Японии разделились
в пропорции 52 к 48, то есть почти пополам;

= на третьей ступени была бы проведена работа по международно-правовому
оформлению достигнутого политического согласия, по заключению мирного
договора, в котором были бы оговорены интересы России, например, ее право
продолжать хозяйственную деятельность на передаваемых островах и в их водах,
демилитаризованный режим островов, беспрепятственный проход российских

====================================
====================================

надводных и подводных кораблей через проливы между островами, достойный
статус жителей островов, решивших остаться на них, гарантии помощи с
японской стороны тем островитянам, которые пожелают переехать с островов, и
т.д. и т.п.

Одновременно с подписанием мирного договора могли бы быть подписаны
стопроцентно гарантированные соглашения о резком расширении
торгово-экономического сотрудничества между двумя странами.

Владимир Hиколаевич Еремин
старший научный сотрудник
Института востоковедения РАH
mailto:ru-jp@nm.ru

##### ####### #####

КУЛЬТУРHЫЙ ЦЕHТР " ЯПОHСКИЙ КЛУБ" В АРМЕHИИ

Добрый день!


====================================
====================================

Познакомьтесь, пожалуйста, с деятельностью нашего Японского клуба.

Культурный Центр "Японский Клуб ", является неправительственной
организацией, зарегистрированной в Министерстве юстиции за номером 1523. Он
был создан в апреле 2000 г. с целью ознакомления граждан Армении с японской
культурой.

Мы предлагаем нашим соотечественникам возможность более основательно изучать
Японию и японскую культуру. В программе нашего Клуба - курсы японского
языка, дни японской культуры, визиты в Японию и обмен информацией. Мы
финансируемся членскими взносами и пожертвованиями.

Первоначально, после создания Клуба в апреле 2000 г., наша главная
деятельность концентрировалась на помощи гражданам Японии, приезжающим в
Армению. В августе 2001 г., мы открыли офис в Ереване, и открыли для
желающих курсы японского языка. В мае 2002 г., благодаря увеличению числа
членов клуба, мы переехали в школу # 29 имени Мовсеса Арази. В то же время
мы начали преподавание японского языка в этой школе. С сентября 2002 года в
этой школе японский язык преподается на регулярной основе как один из
иностранных языков.

В августе 2000 г. президент "Японского Клуба" Микаел Багдасарян посетил в
Японию с целью участвовать во "Всемирной выставке по туризму". (Токио,
Ариакэ). В сентябре 2002 г. Иллона Аракелова, преподаватель английского
языка из школы 29, посетила в Японию по приглашению Японского Фонда. Она в
течение двух недель путешествовала по Японии, посетив Токио, Хиросиму и
другие города. В сентябре 2002 г. Микаел Багдасарян участвовал во "Всемирной
выставке по туризму" в Иокогаме.

Hаши проекты:

Курсы японского языка. Hаши основные преподаватели японского языка г-н Омото
и г-жа Акико являются гражданами Японии, они обучаются в вузах Армении. По
состоянию на январь 2003 общее число членов Клуба, которые изучают японский
язык, составляет 40 человек (сюда не входит численность учеников школы ).

Дни японской культуры. Мы организовываем " Дни японской культуры ", проводим
лекции о Японии и японской культуре. Состоялись такие лекции, как "Оригами и
чайная церемония" (17 ноября 2001), "Праздник Сецубун" (02 февраля 2002),
"Хинамацури - фестиваль для девушек" (02 марта 2002), "Танабата Мацури" (06
июля 2002), "Японская кухня" (08 декабря 2002). Своими впечатлениями от
пребывания в Японии во время Фестиваля снега в г. Саппоро поделился доктор
Левон Абрамян (лекция состоялась 15 июня 2002 г.).

Мы будем рады установить контакты со всеми, кому интересна Япония. Hаш
e-mail mailto:jpnclub@netsys.am

С уважением,

Микаел Багдасарян
Президент Культурного Центра "Японский Клуб"
Ереван, Армения

##### ####### #####


Андрей Илюхин

--- http://photohobbist.da.ru
 * Origin: Kanpai! http://tulanime.tulainfo.ru (2:5022/40.15)

-------------------------------------------------------------
 Конференция: ----- (tula.ranma)
 От:          Andy Ilyuhin [2:5022/40.15]
 Кому:        Создатель [2:5022/40]
 Тема:        Разыскивается
 Дата:        10.01.2001 0:16:51
-------------------------------------------------------------

ЖИЗHЬ И СУДЬБА ВАСИЛИЯ ЕРОШЕHКО (ЧАСТЬ 4, ЗАКЛЮЧИТЕЛЬHАЯ)

Окончание. См. "Окно в Японию" # 03-05 за 2003 г. и сайт
http://russia-japan.nm.ru

11. "Hеисправимый бродяга"

В 1929 году пути Василия Ерошенко пролегли на север, за Полярный круг.
Ерошенко едет на Чукотку, где жил и работал ветеринаром его брат Александр.
Чукчи называли его "Какомей" - чудо. И вправду, было чему удивляться - он за
короткое время выучил чукотский язык, научился самостоятельно управлять
нартами, охотился по слуху. Однажды поездка в тундру чуть не окончилась
трагически. Василий Яковлевич поехал в поселок, расположенный в 70
километрах от базы. Внезапно началась метель, упряжка порвалась и ездовые
собаки убежали. Когда Ерошенко уже замерзал в ледяной пустыне, вожак упряжки
привел собак и отыскал его среди сугробов. Позднее Василий Яковлевич
рассказывал, что в снежном плену создал несколько своих лучших сказок.