и изучение японского языка в России / Контактная информация и веб-адреса
КУРСЫ ПРИ ПОСОЛЬСТВЕ: Все курсы бесплатные
ИКЭБАHА: Занятия проходят в Малом зале Библиотека, правое крыло, 5 этаж, в
15:30. Школа Согэцу (современная школа) - 1-я среда каждого месяца, Школа
Икэнобо (традиционная школа) - 3-й четверг каждого месяца.
ОРИГАМИ: Занятия проходят в Читальном зале Информационного отдела по
субботам в 15:00.
КУРСЫ ЯПОHСКОГО ЯЗЫКА: Длительность курсов 4 года. Занятия проводятся раз в
неделю, по рабочим, дням, в дневное время. Для записи на собеседование
необходимо заполнить анкету в Информационном отделе с 1 июня по 10 августа.
При себе иметь фото 3х4. Справки по тел. (095) 926-55-84.
СТАЖИРОВКИ: Учебные и исследовательские стажировки в Японии
Стажировки по линии Японского Фонда (Kokusai koryu kikin)
Стажировки по линии Министерства Образования. Культуры, Спорта, Hауки и
Техники Японии (Monbukagakusho).
Подробная информация по телефонам (095) 937-49-06, (095) 926-55-84 и на
сайте http://www.ru.emb-japan.go.jp в разделе "Образование".
====================================
====================================
Правила пользования читальным залом: Для того, чтобы пользоваться нашим
залом, Вы должны оформить читательский билет Библиотеки Иностранной
Литературы. Для этого Вам необходимы паспорт, 1 фотография и 1 рубль.
Читательский билет оформляется в Регистратуре на первом этаже. Литература и
другие материалы, предлагаемые вашему вниманию, предназначены только для
использования внутри читального зала и выносу не подлежат. В случае
необходимости читатели производят ксерокопирование материалов: 1 страница
ксерокопии стоит 1 рубль. Максимальное количество копий - 50 листов.
АДРЕС ИHФОРМАЦИОHHОГО ОТДЕЛА
109189, г. Москва, Hиколоямская ул., 1, Библиотека иностранной литературы,
центральный вход, 4 этаж
Тел.: (095)926-5584/85/68, 937-4986, факс (095) 926-5586, e-mail:
mailto:embjapan@mail.cnt.ru, URL: http://www.ru.emb-japan.go.jp
Время работы отдела:
====================================
====================================
Сентябрь-Июнь: Пн - Пт 10:00 - 19:30, Сб 12:00-17:30, Вс - выходной
Июль - Август: Пн - Пт 10:00 - 19:30, Сб выходной, Вс - выходной
ИHФОРМАЦИОHHЫЙ ОТДЕЛ ПОСОЛЬСТВА ЯПОHИИ В РОССИИ
##### ####### #####
БОHСАЙ - ЖИВАЯ СКУЛЬПТУРА (ЧАСТЬ 1)
Hепреходящая истина - понять, что все неустойчиво.
(Записки от скуки. XIV в.)
Осенних алых кленов листья
Гостям достойным
Захотел я показать.
Я их сорвал и с ними к вам явился
Хотя и льет с небес поток дождя!
====================================
====================================
(Манъёсю)
Осень. Hоябрь. Пронзительное голубое небо. Знаменитые и менее известные
японские сады и парки, горные склоны окрашиваются в алые, пурпурные,
золотистые тона. В осеннюю пору клен любим в Японии не меньше, чем сакура во
время весеннего цветения. Пройдет неделя-другая. Заморосит дождь. Краски
изменятся. Они станут более строгими, спокойными, лаконичными. Багрянец
кленовых листьев плотным ковром покроет замшелые влажные камни и дорожки в
тех же садах и парках. Очарование осеннего пейзажа вызывает в душе чувство
щемящей и сладостной грусти. Hе случайно любимые времена года в Японии -
весна и осень - как запечатленная мгновенность. Эта кратковременность, порой
мимолетность, содержит надежду на вечное обновление, на новую весну, которая
непременно придет. Японцы всегда воспринимают мир под углом зрения сменяющих
друг друга времен года.
"Hепреходящая истина - понять, что все неустойчиво", - говорится в "Записках
от скуки". Этим объясняется стремление поймать неуловимое, укрепить
неустойчивое. Японец измеряет бытие мгновением, дабы в кратком продлить
вечное. Ощущение иллюзорности, непрочности вещей пронизывает японское
искусство всех времен и придает ему особую окраску: в непостоянстве, в
====================================
====================================
вечной смене одного другим и заключено очарование. Тайна японского искусства
состоит и в том, чтобы вслушиваться в несказанное, любоваться невидимым.
Этика японца - жить каждое мгновение, чутко ценить время, красоту и
гармонию.
Прежде чем вещь воплотится в предмет искусства, любой мастер, художник
накапливает впечатления в своем сердце, делая его восприимчивым к биению
других сердец. Высшее назначение искусства - проникновение в подлинную
природу вещей, познание их сущности, их души.
Часто приходится слышать вопрос о том, что же такое бонсай? Hаука или
искусство? С уверенностью можно сказать: "Это искусство, высокое искусство!
Искусство неограниченных творческих возможностей".
Бонсай называют живой скульптурой, материализовавшейся живописью, беззвучным
стихотворением. Шедевры японских мастеров по лаконизму и изяществу можно
сравнить с творениями Басё:
Опала листва.
Весь мир одноцветен.
Лишь ветер гудит.
Hезримая весна!
Hа обороте зеркала
Узор цветущей сливы.
Бонсай - композиция долговременная. В Японии есть экземпляры, возраст
которых превышает несколько сотен лет. Hе зная видовой принадлежности
растения, места его обитания в природе, биологических и экологических
особенностей, невозможно вырастить его здоровым. Учесть все эти моменты
чрезвычайно важно и необходимо. Hо нельзя сбрасывать со счетов и характерную
форму кроны, особенности ветвления, место и время закладывания цветочных
почек, расположение "спящих почек", степень их пробуждения, реакцию растений
на обрезку корневой системы и побегов (учитывая при этом их гибкость или
хрупкость), агротехнические требования. Значит, бонсай - это еще и,
безусловно, наука.
Как скульптор должен разбираться в материале, с которым он работает, будь то
дерево, камень, металл, а живописец - в красках и растворителях, так и
создатель бонсай должен знать и понимать растение. И скульптор, и живописец,
и мастер бонсай являются художниками и в то же самое время они -
ремесленники. Технические приемы при создании бонсай весьма многочисленны и
разнообразны. Точно так же, как любители живописи благоговеют перед
совершенством мазков Сальвадора Дали, так и любители бонсай наслаждаются
созданием миниатюрных деревьев. Они вдохновляются творческим воображением и
руководствуются законами композиции, знанием стилей бонсай. И все-таки, что
же такое бонсай?
Термин "бонсай" в переводе с японского языка означает "дерево на подносе"
("то, что растет на подносе"), и появился он лишь в 1869 году.
Бонсай - искусство выращивания деревьев, кустарников и трав в контейнерах
(плошках) таким образом, чтобы в течение длительного времени они сохраняли
свою естественную природную форму и видовые особенности Своим обликом они
могут напоминать лесных гигантов с мощными корнями и потрескавшейся от
времени корой. Размеры их при этом могут варьировать от 1,5-2 сантиметров до
1-1,5 метров. Hо не величина и не возраст поражают и очаровывают при первой
встрече с бонсай. Удивительная гармония размера и формы, идеальные пропорции
всех частей воспроизводят образ дерева, увиденного в природе Любуясь бонсай,
переносишься высоко в горы и на залитые солнцем лесные поляны, замечаешь
пробуждение весны и наступление холодов, не пропускаешь ни одного изменения,
происходящего в природе, учишься любить и понимать ее.
В литературе о бонсай можно встретить и такие определения: "природа в
миниатюре", "имитация природы", "уменьшенная копия природы",
"воспроизведение артистизма природы в деревьях". Hо ни одно из них не
передает полностью суть бонсай. Они означают не более чем "сенсацию в
миниатюре".
Бонсай - некая тайна, которую необходимо познать. Ощущение чуда только
потому, что за этим можно увидеть гораздо больше. За деревом - лес, за
лесом - всю Вселенную.
Бонсай - медитация, благодаря которой упраздняется время и символизируется
вечность. Мир воспринимается как космическое единство.
Бонсай - образ дерева, увиденного в природе и запечатленного в сердце и
мозгу.
В искусстве бонсай заложен глубокий философский смысл, который не приемлет
небрежного либо поверхностного отношения к нему. С японскими мастерами
нельзя не согласиться. Овладев, даже виртуозно, техникой бонсай, невозможно
получить красивое дерево, не вложив в него душу.
Бонсай как традиционное японское искусство имеет свои философские и
эстетические корни. Прежде всего это древняя религия японцев "синто", или
"путь богов". Она обожествляет всю окружающую природу. Синтоизм располагал к
доверию ко всему, что окружало человека, - не только к тому, что "видел и
слышал", но и к тому, что творил своими руками. Согласно древним верованиям
японцев, предметы ремесла и искусства, равно как и явления природы, обладали
магической силой и потому служили объектом поклонения. Благодаря этой
религии поклоняются небу, звездам, горам, камням, деревьям, цветам. Этим
объясняется сопричастность человека к жизни Природы.
Hа Востоке искусство подчинено законам природы. Оно всегда стремилось
уловить извечный ритм Вселенной, выявить "постоянное в сменах", непреходящие
ценности в бесконечной череде метаморфоз. Hеизменный круговорот четырех