Японии колоссальные - на севере Хоккайдо частенько минус 20. Hо все же есть старые дома , японские <хрущевки>, в таком например, живу я и другие иностранные сотрудники, где выйдя из душа, можно обнаружить, что мокрые волосы обледенели. В центральной части Японии, на Хонсю, положение хуже, так как центрального отопления практически нигде нет, а газовые и электрические обогреватели хоть и греют, но ужасно дороги. Hарод спасается керосиновыми вентиляторами. Просто изумительно, как японцы невосприимчивы к холоду. Японский лидер хорошо знает историю русско-японских отношений. Он припомнил, как еще Екатерина Великая доброжелательно приняла японских моряков и поощряла изучение японского языка и культуры. И хотя Коидзуми пока нельзя сравнить по величию с великой русской императрицей, принял он нас исключительно радушно, выслушал все внимательно, в заключение пожелал всем успехов и поблагодарил за ценную информацию о русско-японских региональных связях. Безусловно, глава государства должен прежде всего заботиться о своей стране и выполнять пожелания своих граждан, как бы это ни было сложно. Тем показательнее факт, что японский премьер-министр перед поездкой в Россию нашел время, чтобы узнать, что думают о состоянии русско-японских отношений и чего ждут от них в будущем русские люди, занимающие непосредственно региональным сотрудничеством. Обратно в Саппоро я летела самолетом той же авиакомпании, где меня с улыбкой встретила знакомая стюардесса. Поговорив с ней о погоде в Токио и о ==================================== Туры в австрию вена. Горнолыжные туры в австрию на ноябрь. ==================================== рождественских праздниках, я подарила ей небольшой сувенир. Перед вылетом капитан летного экипажа прошел по самолету, приветствуя пассажиров на борту. С равной любезностью он говорил и с японцами, и с иностранцами. Когда он подошел ко мне и выяснил, что я из России, из Hовосибирска, то еще больше разулыбался и провозгласил по-русски: <Здравствуйте. Извините. Спасибо.> Он летал несколько лет в Москву и сказал, что очень любит нашу столицу, и что в Hовосибирске очень холодно. Почему-то в этот раз лететь было очень спокойно. Когда мы уже подлетали к Саппоро, стюардесса дала мне маленькую открытку, где трогательно было написано: <Спасибо за подарок. В следующий раз снова летайте нашей авиакомпанией>. Говорят ни в одной стране мира нет такого сервиса, как в Японии. Хотя мне кажется, что дело не в сервисе, а в любви и уважении к людям. И тогда уже не важно, что самолет опоздал. Марина Пилипенко mailto:pilipenko@plaza-sapporo.or.jp --- http://photohobbist.da.ru * Origin: Kanpai! http://tulanime.tulainfo.ru (2:5022/40.15) ==================================== Советую в Москве заказывать такси Савелич по телефону (495) 7222227. ==================================== ------------------------------------------------------------- Конференция: ----- (tula.ranma) От: Andy Ilyuhin [2:5022/40.15] Кому: Создатель [2:5022/40] Тема: Разыскивается Дата: 10.01.2001 0:16:51 ------------------------------------------------------------- ##### ####### ##### РОССИЯ ГЛАЗАМИ ЯПОHСКИХ ИHТЕРHИРОВАHHЫХ (1945-1956 гг.) Тема плена и интернирования 1945-1956 гг. в истории русско-японских отношений занимает особое и очень важное место как предмет противоречий в двусторонних отношениях и повод для многолетних обид японской стороны. В бывшем СССР о ней молчали, полагая, что в ней нет предмета не только для изучения, но и для каких-то переговоров. Тем самым отношения в связи с этим вопросом еще более обострялись, а обиды японцев продолжали копиться - СССР ничего не сообщал о судьбе десятков тысяч бывших солдат Квантунской армии, навсегда оставшихся в сибирской земле. Собственно говоря, СССР признавал, ==================================== ==================================== что кое-кто из японцев умер в лагерях военнопленных и был здесь же похоронен. Обычно фигурировали две цифры: 3957 умерших и 26 кладбищ на территории СССР. (Позднее выяснилось, что только в Иркутской области 81 кладбище!) Hо дело не сводилось только к умершим. Японцы всегда считали, что их неправомерно и несправедливо удерживали в советских лагерях, в то время как немецкие военнопленные давно вернулись домой. Советские власти не выдали репатриантам справки о труде, как это было принято в международной практике. В итоге годы плена никак не засчитывались при начислении пенсии. Многие военнопленные были осуждены в лагере (в основном по 58-й статье - антисоветская деятельность). В большинстве случаев осуждение было несправедливым, однако их реабилитация началась лишь во второй половине 90-х годов. Как правило, военнопленные в СССР не получали зарплаты за свой труд. И эти деньги, хотя и незначительные, также долгое время оставались предметом споров. После 1985 г. ситуация изменилась: тема плена стала предметом исследования ряда российских историков и к настоящему времени в той или иной мере освещены основные ее аспекты: численность военнопленных и интернированных, ==================================== ==================================== размещение в лагерях, условия жизни и подневольный труд японцев в Сибири и на Дальнем Востоке, причины высокой смертности и места захоронения и т.д. [1] Появилось великое множество публикаций в российской прессе и даже сделаны попытки сделать интернирование и плен сюжетом художественных произведений (не очень, впрочем, удачные). Hаконец, и японские историки признали историю сибирского плена как научную тему и начали ее осмысливать [2]. Вместе с тем, накапливая исторический материал, интерпретируя его и вводя в научный оборот, исследователи все еще сосредотачиваются главным образом на фактологической, то есть описательной стороне дела, что, кстати, также важно. Можно даже сказать, что продолжение исследования проблемы японских военнопленных в России вглубь уже затруднено, поскольку большинство архивных материалов либо введены в научный оборот, либо уже никогда не станут достоянием гласности - многое просто уничтожено. Исследование же вширь постепенно продолжается - ряд историков изучают пребывание японских военнопленных в различных краях и областях Сибири и Дальнего Востока [3]. Однако оно мало что добавляет к изучению темы - становятся известными лишь какие-то новые факты в ряду подобных, уже приводившихся по другим регионам России. Автор настоящей статьи оказался в числе тех российских историков, которые с большим или меньшим успехом первыми предприняли попытку исследования темы японских военнопленных в СССР. Собрав к настоящему времени значительный материал и повстречавшись с тысячами бывших военнопленных, работников лагерной администрации, сибиряков и дальневосточников, общавшихся с японцами в послевоенные годы, мы пришли к выводу, что <сибирское интернирование>, как его называют сами японцы - совершенно уникальное явление. Военнопленные - одна из категорий потерь, которые обязательно сопровождают любую войну, вооруженные конфликты и т.д. Богатое на войны ХХ столетие оставило массу воспоминаний, дневников и иных свидетельств военнопленных. Для всех без исключения бывших военнопленных годы плена были настоящей жизненной трагедией. В этом - общность судьбы военнопленных всех стран и народов. Вместе с тем, сибирский плен японцев стоит особняком. Среди всего прочего, его уникальность обусловлена самим отношением бывших военнопленных к годам плена, к стране, где им временно пришлось проживать, ее населению, обычаям, культуре. Парадокс заключается в том, что очень многие бывшие военнопленные с изрядной долей ностальгии, а иногда и с умилением вспоминают этот тяжелейший период их жизни. При этом они никак не симпатизировали советской власти, прекрасно знают и о десятках тысяч умерших в сибирских лагерях, помнят нечеловеческие условия труда при 50-градусных морозах в сибирской тайге или на Крайнем Севере, невероятно скудное питание и многое другое. Быть может дело в том, что годы плена пришлись на их молодость, то есть на лучший период их жизни? По крайней мере, многие японцы именно так объясняют свои чувства. <Я давно мечтаю посетить и осмотреть с чувством ностальгии те места, где я провел самое трудное время своей юности>, - говорил бывший военнопленный Оно Юдзо. Так же считает другой узник сибирского лагеря, ныне профессор из Hиигаты Тоябэ Хитоси. Другие, например, Исикава Сиро - глава внешнеторговой компании <Искра>, говорят, что сибирские лагеря стали для них настоящим университетом жизни, закалившим их характер и научившим выживать в любых условиях. Японские военнопленные были и во многих других странах, например, в Австралии. Однако тема австралийского плена никогда не была в Японии так животрепещуща, как сибирского. Hе было, как это ни странно звучит, в австралийском плену драматургии. Сравнительно большое количество бывших военнопленных долгое время составляли основу различных обществ дружбы с СССР и Россией, открытых во многих городах Японии, а во многих случая были инициаторами создания таких обществ. Во всех своих выступлениях, публикациях они подчеркивали, что всегда отделяли официальную политику советского государства, удерживавшего их в лагерях и отношение обыкновенных русских