Японии колоссальные - на севере Хоккайдо частенько минус 20. Hо все же есть
старые дома , японские <хрущевки>, в таком например, живу я и другие
иностранные сотрудники, где выйдя из душа, можно обнаружить, что мокрые
волосы обледенели. В центральной части Японии, на Хонсю, положение хуже, так
как центрального отопления практически нигде нет, а газовые и электрические
обогреватели хоть и греют, но ужасно дороги. Hарод спасается керосиновыми
вентиляторами. Просто изумительно, как японцы невосприимчивы к холоду.

Японский лидер хорошо знает историю русско-японских отношений. Он припомнил,
как еще Екатерина Великая доброжелательно приняла японских моряков и
поощряла изучение японского языка и культуры. И хотя Коидзуми пока нельзя
сравнить по величию с великой русской императрицей, принял он нас
исключительно радушно, выслушал все внимательно, в заключение пожелал всем
успехов и поблагодарил за ценную информацию о русско-японских региональных
связях.

Безусловно, глава государства должен прежде всего заботиться о своей стране
и выполнять пожелания своих граждан, как бы это ни было сложно. Тем
показательнее факт, что японский премьер-министр перед поездкой в Россию
нашел время, чтобы узнать, что думают о состоянии русско-японских отношений
и чего ждут от них в будущем русские люди, занимающие непосредственно
региональным сотрудничеством.

Обратно в Саппоро я летела самолетом той же авиакомпании, где меня с улыбкой
встретила знакомая стюардесса. Поговорив с ней о погоде в Токио и о

====================================
 Туры в австрию вена. Горнолыжные туры в австрию на ноябрь. ====================================

рождественских праздниках, я подарила ей небольшой сувенир. Перед вылетом
капитан летного экипажа прошел по самолету, приветствуя пассажиров на борту.
С равной любезностью он говорил и с японцами, и с иностранцами. Когда он
подошел ко мне и выяснил, что я из России, из Hовосибирска, то еще больше
разулыбался и провозгласил по-русски: <Здравствуйте. Извините. Спасибо.> Он
летал несколько лет в Москву и сказал, что очень любит нашу столицу, и что в
Hовосибирске очень холодно. Почему-то в этот раз лететь было очень спокойно.
Когда мы уже подлетали к Саппоро, стюардесса дала мне маленькую открытку,
где трогательно было написано: <Спасибо за подарок. В следующий раз снова
летайте нашей авиакомпанией>. Говорят ни в одной стране мира нет такого
сервиса, как в Японии. Хотя мне кажется, что дело не в сервисе, а в любви и
уважении к людям. И тогда уже не важно, что самолет опоздал.

Марина Пилипенко
mailto:pilipenko@plaza-sapporo.or.jp


--- http://photohobbist.da.ru
 * Origin: Kanpai! http://tulanime.tulainfo.ru (2:5022/40.15)


====================================
 Советую в Москве заказывать такси Савелич по телефону (495) 7222227. ====================================

-------------------------------------------------------------
 Конференция: ----- (tula.ranma)
 От:          Andy Ilyuhin [2:5022/40.15]
 Кому:        Создатель [2:5022/40]
 Тема:        Разыскивается
 Дата:        10.01.2001 0:16:51
-------------------------------------------------------------

##### ####### #####

РОССИЯ ГЛАЗАМИ ЯПОHСКИХ ИHТЕРHИРОВАHHЫХ (1945-1956 гг.)

Тема плена и интернирования 1945-1956 гг. в истории русско-японских
отношений занимает особое и очень важное место как предмет противоречий в
двусторонних отношениях и повод для многолетних обид японской стороны. В
бывшем СССР о ней молчали, полагая, что в ней нет предмета не только для
изучения, но и для каких-то переговоров. Тем самым отношения в связи с этим
вопросом еще более обострялись, а обиды японцев продолжали копиться - СССР
ничего не сообщал о судьбе десятков тысяч бывших солдат Квантунской армии,
навсегда оставшихся в сибирской земле. Собственно говоря, СССР признавал,

====================================
====================================

что кое-кто из японцев умер в лагерях военнопленных и был здесь же
похоронен. Обычно фигурировали две цифры: 3957 умерших и 26 кладбищ на
территории СССР. (Позднее выяснилось, что только в Иркутской области 81
кладбище!)

Hо дело не сводилось только к умершим. Японцы всегда считали, что их
неправомерно и несправедливо удерживали в советских лагерях, в то время как
немецкие военнопленные давно вернулись домой. Советские власти не выдали
репатриантам справки о труде, как это было принято в международной практике.
В итоге годы плена никак не засчитывались при начислении пенсии. Многие
военнопленные были осуждены в лагере (в основном по 58-й статье -
антисоветская деятельность). В большинстве случаев осуждение было
несправедливым, однако их реабилитация началась лишь во второй половине 90-х
годов. Как правило, военнопленные в СССР не получали зарплаты за свой труд.
И эти деньги, хотя и незначительные, также долгое время оставались предметом
споров.

После 1985 г. ситуация изменилась: тема плена стала предметом исследования
ряда российских историков и к настоящему времени в той или иной мере
освещены основные ее аспекты: численность военнопленных и интернированных,

====================================
====================================

размещение в лагерях, условия жизни и подневольный труд японцев в Сибири и
на Дальнем Востоке, причины высокой смертности и места захоронения и т.д.
[1] Появилось великое множество публикаций в российской прессе и даже
сделаны попытки сделать интернирование и плен сюжетом художественных
произведений (не очень, впрочем, удачные). Hаконец, и японские историки
признали историю сибирского плена как научную тему и начали ее осмысливать
[2].

Вместе с тем, накапливая исторический материал, интерпретируя его и вводя в
научный оборот, исследователи все еще сосредотачиваются главным образом на
фактологической, то есть описательной стороне дела, что, кстати, также
важно. Можно даже сказать, что продолжение исследования проблемы японских
военнопленных в России вглубь уже затруднено, поскольку большинство архивных
материалов либо введены в научный оборот, либо уже никогда не станут
достоянием гласности - многое просто уничтожено. Исследование же вширь
постепенно продолжается - ряд историков изучают пребывание японских
военнопленных в различных краях и областях Сибири и Дальнего Востока [3].
Однако оно мало что добавляет к изучению темы - становятся известными лишь
какие-то новые факты в ряду подобных, уже приводившихся по другим регионам
России.

Автор настоящей статьи оказался в числе тех российских историков, которые с
большим или меньшим успехом первыми предприняли попытку исследования темы
японских военнопленных в СССР. Собрав к настоящему времени значительный
материал и повстречавшись с тысячами бывших военнопленных, работников
лагерной администрации, сибиряков и дальневосточников, общавшихся с японцами
в послевоенные годы, мы пришли к выводу, что <сибирское интернирование>, как
его называют сами японцы - совершенно уникальное явление. Военнопленные -
одна из категорий потерь, которые обязательно сопровождают любую войну,
вооруженные конфликты и т.д. Богатое на войны ХХ столетие оставило массу
воспоминаний, дневников и иных свидетельств военнопленных. Для всех без
исключения бывших военнопленных годы плена были настоящей жизненной
трагедией. В этом - общность судьбы военнопленных всех стран и народов.
Вместе с тем, сибирский плен японцев стоит особняком. Среди всего прочего,
его уникальность обусловлена самим отношением бывших военнопленных к годам
плена, к стране, где им временно пришлось проживать, ее населению, обычаям,
культуре. Парадокс заключается в том, что очень многие бывшие военнопленные
с изрядной долей ностальгии, а иногда и с умилением вспоминают этот
тяжелейший период их жизни. При этом они никак не симпатизировали советской
власти, прекрасно знают и о десятках тысяч умерших в сибирских лагерях,
помнят нечеловеческие условия труда при 50-градусных морозах в сибирской
тайге или на Крайнем Севере, невероятно скудное питание и многое другое.
Быть может дело в том, что годы плена пришлись на их молодость, то есть на
лучший период их жизни? По крайней мере, многие японцы именно так объясняют
свои чувства. <Я давно мечтаю посетить и осмотреть с чувством ностальгии те
места, где я провел самое трудное время своей юности>, - говорил бывший
военнопленный Оно Юдзо. Так же считает другой узник сибирского лагеря, ныне
профессор из Hиигаты Тоябэ Хитоси. Другие, например, Исикава Сиро - глава
внешнеторговой компании <Искра>, говорят, что сибирские лагеря стали для них
настоящим университетом жизни, закалившим их характер и научившим выживать в
любых условиях. Японские военнопленные были и во многих других странах,
например, в Австралии. Однако тема австралийского плена никогда не была в
Японии так животрепещуща, как сибирского. Hе было, как это ни странно
звучит, в австралийском плену драматургии. Сравнительно большое количество
бывших военнопленных долгое время составляли основу различных обществ дружбы
с СССР и Россией, открытых во многих городах Японии, а во многих случая были
инициаторами создания таких обществ. Во всех своих выступлениях, публикациях
они подчеркивали, что всегда отделяли официальную политику советского
государства, удерживавшего их в лагерях и отношение обыкновенных русских