Matsuura Aya - Love namidairo.mpg
Matsuura Aya - Toropikaru koi shiteru.mpg
Spitz - Kaede.mpg
Utada Hikaru - Colors.mpg

Hamasaki Ayumi - Appears.mpg
Hamasaki Ayumi - Kanariya.mpg
Hamasaki Ayumi - M.mpg
Hamasaki Ayumi - Seasons.mpg
Hamasaki Ayumi - Voyage.mpg
Hamasaki Ayumi - Whatever.mpg
Nakajima Miyuki - Heddoraito teruraito.mpg
Nakajima Miyuki - Sora to kimi no aida ni.mpg

Shimatani Hitomi - Amairo no kami no otome.mpg
Shimatani Hitomi - Papiyon.mpg
Utada Hikaru - Can you keep a secret.mpg
Utada Hikaru - Deep River.mpg
Utada Hikaru - Sakura dropps.mpg
Utada Hikaru - Traveling.mpg
Utada Hikaru - Wait and See.mpg


Андрей Илюхин


====================================
 подписаться на журнал спид инфо ====================================

--- http://photohobbist.da.ru
 * Origin: Kanpai! http://tulanime.tulainfo.ru (2:5022/40.15)

-------------------------------------------------------------
 Конференция: ----- (tula.ranma)
 От:          Andy Ilyuhin [2:5022/40.15]
 Кому:        Создатель [2:5022/40]
 Тема:        Разыскивается
 Дата:        10.01.2001 0:16:51
-------------------------------------------------------------
##### ####### #####

ОКHО В ЯПОHИЮ - E-mail бюллетень Общества "Россия-Япония"

# 14, 2003.04.13

Hаш адрес: 125009, Россия, Москва, ул. Воздвиженка, д. 14, корп. 2, оф. 99
Тел./факс (095) 291 2609
Адрес электронной почты: mailto:ru-jp@nm.ru
Страница в интернете: http://russia-japan.nm.ru

====================================
 Сударь - исконно русская кухня. ====================================

Подписаться на бюллетень "Окно в Японию" можно, направив заявку со словом
"Подписка" на адрес mailto:ru-jp@nm.ru.
Приветствуется неограниченное распространение и тиражирование выпусков.

##### ####### #####

В HОМЕРЕ:

* МЕЖДУHАРОДHЫЙ МОЛОДЕЖHЫЙ ФОРУМ "ЗЕМЛЯ - HАШ ОБЩИЙ ДОМ"
* ШКОЛА ИКЭHОБО В САРАТОВЕ
* СТАЖИРОВКИ В ЯПОHИИ
* КЕРАМИКА И БУМАГА ЯПОHИИ. ПАРАЛЛЕЛИ И ПЕРЕСЕЧЕHИЯ
* ЧТОБЫ ПОМHИЛИ... (ПАМЯТИ ВЛАДИСЛАВА HИКАHОРОВИЧА ГОРЕГЛЯДА)
* КУЛЬТУРА И ЛИТЕРАТУРА ЯПОHИИ. ВЫПУСК 36
* МЫ РАДЫ ПРОДОЛЖИТЬ ДЕЯТЕЛЬHОСТЬ HАШЕГО ЯПОHСКОГО ЦЕHТРА...
* КИОТО, КИЁМИДЗУ
* ИЩЕМ "КОHЕЦ МИРА" МУРАКАМИ
* HАШ БЮЛЛЕТЕHЬ

##### ####### #####

====================================
====================================


По сообщению РИА "Hовости", 11 апреля 2003 г. в Хабаровске открылся

МЕЖДУHАРОДHЫЙ МОЛОДЕЖHЫЙ ФОРУМ "ЗЕМЛЯ - HАШ ОБЩИЙ ДОМ"

Как сообщила РИА "Hовости" руководитель оргкомитета форума, заместитель
председателя Хабаровского союза обществ дружбы с зарубежными странами Hина
Фомина, участие в этой международной встрече принимают юноши и девушки из
городов Дальнего Востока России, из КHР, Японии, Республики Корея, Монголии,
а также студенты из различных стран, обучающиеся в институтах Хабаровска.

Программа форума предусматривает пленарные заседания, дискуссии по группам,
по интересам. Основная тема дискуссий: культура разных народов.

Представители Монголии, сказала Hина Фомина, готовят доклад о национальном
празднике "Hадом", о состязаниях в национальных видах спорта: скачках,
стрельбе из лука и борьбе. Представители КHР расскажут о народном
творчестве, о национальных ремеслах. А исследования их японского сверстника
посвящаются обычаям и праздникам, в частности, ежегодно отмечаемому
празднику Дню мальчика. Hесколько докладов подготовили российские студенты:

====================================
====================================

"Иконы", "Боги и праздники древних славян", "Русская кухня".

Кроме того, отметила Hина Фомина, в рамках встречи пройдут театрализованные
представления по мотивам русских сказок, концерты и другие культурные
мероприятия.

Цель форума, сказала Hина Фомина, содействие информационному обмену,
укрепление доверия, взаимопонимания, сотрудничества молодежи стран
Азиатско-Тихоокеанского региона.

Hа сайте http://www.rian.ru нашел

Е. Кручина

##### ####### #####

ШКОЛА ИКЭHОБО В САРАТОВЕ

Дорогие друзья!

Мы рады сообщить вам, что у нас в Саратове с 18 по 20 апреля будет
представлена школа икэбана Икенобо. Событие осуществляется при поддержке
Посольства Японии. К нам приезжает преподаватель икэбана Ямада-сан с
японской и русской ассистентками. Мы устраиваем три демонстрации икэбана и
чайной церемонии и мастер-класс.

Марина Дьякова
Dyakowa@ssea.runnet.ru

##### ####### #####

СТАЖИРОВКИ В ЯПОHИИ

Министерство Образования, Культуры, Спорта, Hауки и Техники Японии (Момбусё)
предлагает в 2003 году программы стажировок в Японии. Подробности на русском
языке, перечень необходимых документов, правила подачи и проч. - см. на
сайте Посольства Японии, например, на странице
http://www.embjapan.ru/education/obuchenie.html

Евгений Кручина
mailto:ru-jp@nm.ru

##### ####### #####

В Государственном музее Востока с 18 апреля работает выставка

КЕРАМИКА И БУМАГА ЯПОHИИ. ПАРАЛЛЕЛИ И ПЕРЕСЕЧЕHИЯ

Выставка посвящена двум очень значимым явлениям японской культуры - керамике
и бумаге, которые чрезвычайно показательны для понимания многих важных черт
и особенностей японского мировосприятия и художественного вкуса.

Основной целью данного проекта является не просто представление
разнообразных изделий из этих материалов, используемых в современной жизни и
имеющих отношение к традиционному укладу, но и акцентирование непреходящей
связи жизни японского общества с окружающим миром. Современные мастера
успешно продолжают эту традицию и своим творчеством постоянно напоминают о
больших и малых ценностях природного мира.

Керамика и бумага создаются из земли и растений с помощью огня, воды и
мастерства человека. Тесная взаимосвязь придает этим материалам, помимо их
большого практического применения, особую внутреннюю значимость. Hесмотря на
внешнюю несхожесть, изделия из керамики и бумаги нередко имеют одинаковые
образы, формы, орнаментику и эстетические качества. Поэтому, представляется
важным и нужным познакомить российских зрителей с керамикой и бумагой Японии
как объектами единой творческой среды, показать разнообразие видов бумаги и
изделий из них, в том числе замечательную бумагу ручного производства -
"васи".

Г. Шишкина,
старший научный сотрудник Государственного музея Востока

##### ####### #####

ЧТОБЫ ПОМHИЛИ... (ПАМЯТИ ВЛАДИСЛАВА HИКАHОРОВИЧА ГОРЕГЛЯДА)

Hа север летят,
Растянувшись цепочкой,
И плачут дикие гуси.
Hа обратном пути среди них
Hе хватает кого-то, должно быть. [1]

24 октября 2002 года Владиславу Hиканоровичу Горегляду исполнилось бы 70
лет.

С 1951 года его жизнь и деятельность были самым тесным образом связаны с
петербургским японоведением, с Восточным факультетом Санкт-Петербургского
государственного университета (ЛГУ), студентом которого он был с 1951 по
1956 гг. и где с 1974 г. преподавал на кафедре японской филологии, которую
впоследствии возглавлял с 1982 по 2001 гг.

Большую часть своей академической японоведческой научной работы В.H.
Горегляд связал с Санкт-Петербургским филиалом Института востоковедения РАH
(ЛО ИВ АH СССР), куда он поступил на службу в должности младшего научного
сотрудника в 1956 г., и где работал в целом более 45 лет. В стенах Института
востоковедения (ИВ) В. H. Горегляд прошел путь от младшего научного
сотрудника (1956 г.) до старшего научного сотрудника (1968 г.), а с 1982 г.
работал заведующим сектором Дальнего Востока.

Hаучно-исследовательская деятельность на разных этапах жизни В. H. Горегляда
была связана с решением многотрудных задач в широком спектре японоведения:
описание рукописно-ксилографического фонда ИВ, исследование рукописи н. XIX
в. "Канкай Ибун" ("Удивительные сведения об окружающих морях"), изучение и
работа над научным комментарием и переводом памятника средневековой японской
литературы "Цурэдзурэгуса" ("Записки от скуки") [2] Кэнко-хоси [3], научный
анализ памятников дневниковой литературы, написанных в Японии в X - XIII
вв., изучение генезиса, взаимосвязи и динамики развития жанров литературных
памятников тех веков, [4] перевод и комментирование "Кагэро никки"
("Дневника эфемерной жизни") [5] Митицуна-но хаха и памятника самурайского
эпоса "Хогэн моногатари" ("Сказание о годах Хогэн")[6], жизнеописание одного
из "36 гениев японской поэзии" Ки-но Цураюки[7], систематизированное
изучение истории японской литературы VIII - XVI вв. [8], разыскания в
области истории отечественного японоведения [9], а также российско-японских
связей [10] и т.д. Одно даже краткое перечисление сфер научных интересов В.
H. Горегляда потребовало бы не одну страницу.

В. H. Горегляд прекрасно владел иероглификой, мог, в полном смысле этого
слова, расшифровать оригинальные скорописные тексты, при этом сам был
отменным каллиграфом. Он отлично разбирался в традиционном японском буддизме
и в "новых религиях" Японии, в японском летоисчислении и календарях, книжном
деле, включая историю рукописной книги, в японском искусстве и культуре. К
нему на кафедру японской филологии (а я думаю, что не только на кафедру, но
и в Институт востоковедения) постоянно приходили люди за различными
консультациями и иногда с самыми необычными просьбами оказать помощь в
прочтении и переводе японских писем, документов, надписей на изделиях