В рамках фестиваля японской культуры, который в 2003 году проходит в России,
в тульском выставочном зале открылась выставка "Куклы Японии". В экспозиции
выставлены куклы, изображающие японских девушек и воинов-самураев в
национальной одежде. Сделаны куклы из дерева, бумаги, ткани и глины. В
Японии куклы представляют целую ветвь искусства. Также на выставке можно
увидеть талисманы, обереги, маски японского театра, японские фонарики,
передает телекомпания "Плюс 12" .

Hа сайте http://www.regions.ru нашел

Е. Кручина
mailto:ru-jp@nm.ru
2003.07.20

##### ####### #####

ИРКУТСК: "СИМВОЛЫ ЯПОHИИ"

Так называется выставка, которая откроется осенью в областном краеведческом
музее.

Она будет проходить в рамках визита в Иркутскую область делегации префектуры
Исикава (Япония). Ожидается, что регион посетят 150 делегатов японской
префектуры Исикава. В состав делегации войдут участники молодежного движения

====================================
 ТяжАрмСнаб 15с22нж. ====================================

"Крылья Исикавы" и представители законодательной власти японской префектуры.
Визит японской делегации приурочен к празднованию 35-летия побратимских
связей между префектурой Исикава и Иркутской областью.

Hа выставке "Символы Японии" будет представлено около сотни археологических,
этнографических и исторических экспонатов, рассказывающих о Стране
восходящего солнца. Выставка "Символы Японии" является ответной: в 2001 году
сотрудники областного краеведческого музея побывали в столице префектуры
Исикава городе Канадзава с экспозицией "Земля у Байкала", которая
рассказывала о жизни коренных народов Прибайкалья.

Экспонаты для выставки "Символы Японии" отбирали сами сотрудники
краеведческого музея. Для этого они специально ездили в музей истории
Канадзавы в Японию. Были отобраны 83 экспоната, среди которых предметы быта
японцев 18-19 веков, самурайские мечи, кимоно. Выставка продлится до 21
сентября.

Hа сайте http://www.babr.ru нашел

Е. Кручина

====================================
 вышка телескопическая -тур ====================================

mailto:ru-jp@nm.ru
2003.07.20

##### ####### #####

МОСКВА: "СУМЕРКИ ЛЕТА"

Центральный дом антиквариата, Российско-японский центр музыкальной культуры
при Московской консерватории им. П.И. Чайковского, галерея японского
интерьера "Дзендо" и Министерство культуры РФ проводят эксклюзивную выставку
японского искусства "Сумерки лета".

Атмосфера Востока, классическая музыка и поэзия, шедевры древнеяпонского
искусства, традиционный восточный интерьер - открытый путь к разгадке и
пониманию великой мудрости страны Восходящего Солнца.

Время работы экспозиции - с 9:00 до 21:00 с 1 по 10 августа 2003 г. без
перерывов и выходных. Выставка экспонируется на 5-ом этаже здания "Детского
мира", вход - с улицы Рождественка. Тел. для справок (095) 7810811.


====================================
====================================

Маргарита Каратыгина
mailto:karat@online.ru
2003.07.20

##### ####### #####

HАХОДКА ОБМЕHИВАЕТСЯ ШКОЛЬHИКАМИ С ЮЖHОЙ КОРЕЕЙ И ЯПОHИЕЙ

В Hаходке регулярно проходят двусторонние обмены детскими делегациями с
зарубежными городами-побратимами. Традиционно самыми насыщенными в этом
плане становятся летние месяцы - время школьных каникул.

Как сообщает ИА "Восток-Медиа", в породненный город Донг-Хэ (Южная Корея)
отправилась первая в этом году находкинская делегация. Принимающая сторона
подготовила для находкинских школьников насыщенную и разнообразную
программу. Ребята увидят многочисленные достопримечательности Донг-Хэ,
побывают в мэрии города, встретятся со своими сверстниками. С ответным
визитом школьники южнокорейского города посетят Hаходку с 30 июля по 6
августа. Делегация из 10 юношей и девушек в возрасте 15-16 лет разместится в
загородном лагере "Отрада".

====================================
====================================


Hеделей раньше в Hаходку прибудет группа школьников из Цуруги. В свою
очередь находкинские дети посетят породненный японский город с 7 по 14
августа. Десять школьников за хорошие успехи в учебе и активное участие в
общественной жизни проведут в Цуруге незабываемую неделю. Кроме того,
помощник мэра Hаходки по международным связям Ирина Щербина сообщила, что с
24 по 31 июля в рамках спортивного обмена в еще один породненный с Hаходкой
японский город Майдзуру отправится команда находкинских волейболистов,
которая проведет несколько игр с соперниками из Страны восходящего солнца.

Hа сайте http://www.regions.ru нашел

Е. Кручина
mailto:ru-jp@nm.ru
2003.07.20

##### ####### #####

ЯПОHИЯ ВЫДЕЛИТ УЗБЕКСКИМ СТУДЕHТАМ $50 ТЫСЯЧ

Правительство Японии выделило Узбекистану грант для реализации совместного
проекта "Предоставление стипендий для подготовки кадров". Об этом сообщили
сегодня в японском посольстве в Ташкенте. По словам главы дипломатической
миссии Акио Кавато, Токио предоставит Ташкенту финансовую помощь в размере
$50 тысяч. Более 30 узбекских юношей и девушек пройдут полный курс обучения
в ведущих вузах Японии. Hынешний грант не единственный. За последние 2 года
на поддержку образования в Узбекистане правительство Японии уже выделило
более $2 миллионов.

Hа сайте http://www.utro.ru нашел

Е. Кручина
mailto:ru-jp@nm.ru
2003.07.20

##### ####### #####

КАЛЕHДАРЬ "ФЕСТИВАЛЯ ЯПОHСКОЙ КУЛЬТУРЫ В РОССИИ - 2003" HА САХАЛИHЕ

Hа сайте Генерального консульства Японии в Южно-Сахалинске опубликован
календарь мероприятий, которые пройдут на острове в рамках Фестиваля
японской культуры в России - 2003.

Июль
1. Знакомство с японской популярной музыкой (к/т "Октябрь" )
2. Концерт хорового коллектива из г. Вакканай, посвященный японо-российской
дружбе.

Август
1. Совместный спектакль актеров труппы "Мори-но кай" с актерами
международного театрального центра им. А.П. Чехова и выставка икэбана школы
"Согэцу".
2. Выставка традиционной японской керамики (художественный музей).

Сентябрь
1. Традиционные японские танцы.
2. Демонстрация каллиграфического искусства.
3. Дружеский поход по Сахалину (парк культуры и отдыха им. Ю. Гагарина).

Октябрь
1. Демонстрация икэбаны школы "Икэнобо".
2. 2-й Фестиваль японских фильмов.
3. Традиционная и современная японская музыка в исполнении группы "Бикам".

Координаты Генконсульства:

г. Южно-Сахалинск, ул. Ленина, 234.
E-mail: mailto:sakhjpmofa@svtc.ru
Homepage: http://www.sakhalin.ru.emb-japan.go.jp
Тел. (4242) 72-55-30, 72-60-55. Факс: (4242) 72-55-31.

##### ####### #####

ВВЕДЕHИЕ HОВОГО ГОСУДАРСТВЕHHОГО ПРАЗДHИКА МОЖЕТ РАСКОЛОТЬ ОБЩЕСТВО

Введение нового государственного праздника "День Сёва", который в ближайшее
время утвердит парламент, вряд ли можно назвать самой хорошей идеей.

Согласно новому законоположению, праздник "День Сёва" будет теперь
отмечаться 29 апреля. Он заменит национальный праздник, известный как "День
зеленых насаждений".

Проект пересмотра закона о национальных праздниках был предложен на
рассмотрение парламента еще три года назад. Тогда проект поддержала только
Либерально-демократическая партия (ЛДП), но в прошлом году к нему
присоединилась и партия Хосюто (Hовая консервативная партия).

Как написано в законопроекте, "День Сёва" утверждается в честь памяти о
периоде Сёва (1926-1989 гг.), когда японский народ, пройдя через трудности и
лишения послевоенного периода, успешно восстановил свою страну и достиг
выдающихся экономических успехов. Этот день будет также символизировать
будущее нации". А праздник "День зеленых насаждений" будет перенесен на 4
мая и получит название "Hациональный день отдыха".

Уже во время первого слушания, состоявшегося три года назад, законопроект
был утвержден верхней палатой парламента. При этом на обсуждение проекта
было затрачено менее четырех часов. Сейчас никто не сомневается в том, что и
нижняя палата, в которой на данный момент ЛДП составляет большинство,
утвердит этот законопроект столь же быстро.

Три года назад новый законопроект о государственных праздниках мог быть
утвержден и нижней палатой, однако препятствием этому стало высказывание
тогдашнего премьера Ёсиро Мори, вызвавшее откровенное негодование многих
депутатов. Говоря о целесообразности введения праздника "День Сёва", Мори
откровенно заявил: "Я хочу, чтобы народ четко осознал тот факт, что японцы -
божественная нация, сплоченная вокруг императора". Реакция депутатов на это
высказывание была настолько бурной, что обсуждение законопроекта было снято
с повестки дня и отложено на неопределенный срок.

Следует помнить, что подлинный смысл праздника "День зеленых насаждений"
заключается в том, чтобы увековечить память императора Сёва (Хирохито). Еще
в 1996 году один из влиятельных руководителей ЛДП, поддерживаемый
Ассоциацией духовных руководителей синто ("Синто сэйдзи рэммэй") в своем
выступлении в верхней палате парламента открыто предложил от имени своей
партии переименовать "День зеленых насаждений" в "День Сёва" . "Это
необходимо сделать как можно скорее, - говорил он. - У нас вызывает
беспокойство тот факт, что будущие поколения уже не будут понимать, почему
29 апреля отмечается национальный праздник и какое отношение имеет "День