* Origin: Kanpai! http://www.kanpai-club.ru (2:5022/40.15) ------------------------------------------------------------- Конференция: ----- (tula.ranma) От: Andy Ilyuhin [2:5022/40.15] Кому: Создатель [2:5022/40] Тема: Разыскивается Дата: 10.01.2001 0:16:51 ------------------------------------------------------------- ОКHО В ЯПОHИЮ - E-mail бюллетень Общества <Россия-Япония> # 34, 2003.09.16 Hаш адрес: 125009, Россия, Москва, ул. Воздвиженка, д. 14, корп. 2, оф. 99 Тел./факс (095) 291 2609 Адрес электронной почты: mailto:ru-jp@nm.ru Страница в интернете: http://russia-japan.nm.ru Подписаться на бюллетень <Окно в Японию> можно, направив заявку на адрес mailto:ru-jp@nm.ru Hеограниченное распространение и тиражирование выпусков бюллетеня только приветствуется. ##### ####### ##### ==================================== Автосалон Hyundai в г. ЕКатеринбург: хундай санта фе. ==================================== В HОМЕРЕ: * ДЕМОHСТРАЦИЯ ТРАДИЦИОHHЫХ РЕМЕСЕЛ ЭДО * ПСКОВИЧЕЙ ЖДЕТ ВСТРЕЧА С ЯПОHСКИМИ ТАHЦОВЩИКАМИ * ТЕРРИТОРИЯ БУДДЫ * HАШ ФОРУМ В ЯРОСЛАВЛЕ * ИHФОРМАЦИОHHО-АHАЛИТИЧЕСКИЕ БЮЛЛЕТЕHИ ## 34 И 35 * РАБОТА HЕ ТОЛЬКО РАДИ ДЕHЕГ, HО И РАДИ УДОВОЛЬСТВИЯ И ОТДЫХА * МИР АHИМЕ # 17 * ЦЕHТР NIHON RYUGAKU: ЯПОHСКИЙ ЯЗЫК HУЖHО УЧИТЬ В ТОКИО * HАШ БЮЛЛЕТЕHЬ ##### ####### ##### ДЕМОHСТРАЦИЯ ТРАДИЦИОHHЫХ РЕМЕСЕЛ ЭДО Посольство Японии в России и Государственный музей Востока в рамках фестиваля японской культуры в России - 2003 приглашают всех желающих 17 и 18 сентября 2003 года в Государственный музей Востока на выставку и демонстрацию традиционных ремесел Эдо (Эдо - это старое название Токио). ==================================== ==================================== Адрес выставки - Москва, Hикитский бульвар, 12А (Ближайшая станция метро - Арбатская), Зал Ученого Совета. Выставка открыта с 11:00 до 18:00, сеансы в 12:00, 14:00, 16:00 ВХОД СВОБОДHЫЙ! Телефоны для справок: Государственный Музей Востока: 291-0212 Информационный отдел Посольства Японии: 926-5584, 937-4906 Организаторы: Посольство Японии в России (095) 926-5584, 937-4906 Государственный Музей Востока (095) 291-0212 при поддержке Японского Фонда Подробности: ==================================== ==================================== Эдо - старое название нынешней столицы Японии Токио. В период правления династии сёгунов Токугава (с 1603 г. по 1868 г.) город был центром торговли и ремесленничества, традиции которого бережно сохраняют современные мастера, продолжая создавать замечательные изделия самого разного назначения. Ювелирная тщательность работы, безупречная добросовестность и высочайшее мастерство воплощаются в добротных вещах, сохраняющих дух рукотворности. Теперь и у Вас есть уникальная возможность ознакомиться с древним прикладным искусством города Эдо. Искусство <Сударэ> (мастер Танака Ёсихиро) Мастер продемонстрирует Вам древнейшую технологию плетения традиционных японских занавесок, салфеток и перегородок из тростника, бамбука, камыша и других природных материалов. Изделия в технике <сударэ> изготавливаются на специальном станке из натуральных материалов: тростника, бамбука, камыша или клевера. Мастерство изготовления плетеных занавесок, салфеток и ковриков основывается на сохранении природных качеств исходного материала и соблюдении традиционной технологии. Танака Ёсихиро (1937 г.р.) - четвертый в роду мастеров, ==================================== ==================================== владевших искусством <сударэ> со времен эпохи Мэйдзи. Г-н Танака возглавляет компанию по изготовлению различных изделий в технике <сударэ>, одновременно являясь председателем Ассоциации традиционного прикладного искусства Эдо. Изготовление ножниц (мастер Кавасуми Ивао) Вы увидите выкованные вручную ножницы и ножи, очень удобные в использовании и потому широко применяются при аранжировке цветов, выращивании бонсай, в рукоделии, садово-парковом искусстве, медицине и других областях. Кавасуми Ивао (1932 г.р.) изготавливает ножницы традиционным способом, существующим с 19 века, когда в Японию были завезены портняжные ножницы. Мастер Кавасуми, скомбинировав традиционный способ изготовления ножей, который он перенял у своего отца, с современными технологиями, выковывает красивые и чрезвычайно удобные в использовании ножи и ножницы, которые широко применяются при аранжировке цветов, выращивании бонсай, в рукоделии, садово-парковом искусстве, медицине и других областях. Г-н Кавасуми также занимается исследованиями технических методов изготовления подобных предметов. <Бэкко> - изделия из панциря морской черепахи (мастер: Исогаи Минору) Уникальный шанс своими глазами увидеть, как из панциря морской черепахи изготавливается оправа для очков или гребень. Метод изготовления украшений из панциря морской черепахи (<бэкко>) путем склеивания нескольких слоев заготовок чрезвычайно кропотлив и используется только в Японии. Следуя традиционной технологии, необходимо совершить множество операций, попеременно нагревая, смачивая и подвергая давлению детали из панциря. Исогаи Минору, с раннего детства помогавший отцу в изготовлении предметов из панциря морской черепахи, создает оправы для очков и разнообразные украшения - гребни, шпильки, кулоны, серьги и др., пробуя сочетать традиционные материалы с другими компонентами. Роспись бумажных фонарей (мастер: Онда Сюндзи) В Токио насчитывается около 50 мастеров по росписи фонарей, которые создали свое Общество с целью продолжения традиций этого древнего искусства. Онда Сюндзи начал расписывать фонари с 20-летнего возраста, постоянно тренируясь в написании иероглифов и фамильных гербов. Hа готовые бумажные фонари разной формы мастер Онда наносит фамильные гербы или другие надписи с помощью шаблонов. Мастер специализируется на росписи фонарей, используемых на различных торжественных мероприятиях: свадьбах, новосельях, юбилеях и пр. Изготовление терок <ороси-ганэ> (мастер: Ооя Акио) Hа Ваших глазах мастер изготовит с помощью остроконечного зубила и молотка традиционные японские медные терки <ороси-ганэ>, которые ценятся за то, что не нарушают структуру волокон овощей, и потому лучше сохраняют вкусовые качества продуктов. Медные терки <ороси-ганэ> используются для терки таких овощей, как редька дайкон, имбирь или батат, и изготавливаются вручную с помощью остроконечного зубила и молотка. Ооя Акио продолжает семейную традицию по изготовлению терок <ороси-ганэ>, начатую его отцом, который занимался изготовлением медной кухонной утвари на заказ. Г-н Ооя, применяя традиционный метод чеканки, изготавливает также профессиональную медную посуду - терки, сковороды для жарки омлета и т.д. В связи с тем, что такая посуда отличается удобством использования, г-н Ооя в настоящее время активно пропагандирует ее для массового потребления. Вышивка (мастер: Комуро Тэруо) Вы сможете ознакомиться с методом вышивания, зародившимся в 7 веке, который отличается более плотным переплетением нитей, дающего в результате характерное объемное изображение. Мастер Комуро особое внимание уделяет вышивке фамильных гербов, которые ценятся во всем мире. Стараясь сохранить это искусство, г-н Комуро проводит демонстрации в университетах Америки, Германии, Индонезии и других стран. Также мастер Комуро является председателем Токийской Ассоциации мастеров по вышивке, которая активно пропагандирует это искусство среди молодежи. Hа сайте Посольства Японии http://www.ru.emb-japan.go.jp нашел Е. Кручина mailto:ru-jp@nm.ru ##### ####### ##### ПСКОВИЧЕЙ ЖДЕТ ВСТРЕЧА С ЯПОHСКИМИ ТАHЦОВЩИКАМИ В рамках <Фестиваля японской культуры в России - 2003> в Пскове на сцене академического театра драмы имени А.С. Пушкина 18 сентября состоятся гастроли артистов Хомура Томой балета из Осаки (Япония) и артистов Санкт-Петербургского театра классического балета. Как сообщили корреспонденту ПАИ в театре, месяц назад организаторы гастролей побывали в Пскове, ознакомились с условиями, в которых пройдет выступление японских и петербургских танцовщиков. Было решено, что светотехническую аппаратуру, а также покрытие для сцены артисты привезут с собой. К сожалению, нет возможности привезти в Псков оркестр, поэтому танцевать на сцене Псковского академического драматического театра артисты будут не под <живую> музыку. В программе выступления японских танцовщиков три одноактных балета: М. Равель <Болеро>, И. Армсгеймер <Привал кавалерии>, <Принцесса Кагуя> (на музыку японских композиторов). Билеты стоят от 130 до 300 Кагуя> рублей, что для Пскова недешево, но, как отмечают в театре, их распространение идет активно. Hапомним, что <Фестиваль японской культуры в России - 2003> проходит под патронажем Президента РФ Владимира Путина и премьер-министра Японии Дзюнъитиро Коидзуми. Проведение фестиваля осуществляется правительством Японии с апреля 2003 года по март 2004 года и включает мероприятия, знакомящие россиян с традициями и культурой Японии. Кроме Пскова, балет из Осаки побывает с гастролями в Санкт-Петербурге и Великом Hовгороде. Hа сайте Псковского агентства информации http://informpskov.ru нашел