протянула ей две лепешки.

- Все, больше не дам!

Старуха засунула в рот угощенье и зашагала вперед.

Женщина попыталась прикинуть, сколько лепешек еще в узелке. Увы!.. -
оставалось всего лишь по две на каждого. Ах, дрянная старуха!

От злости женщина зашагала быстрее, пиная ногами палые листья. Hо вот
старуха снова остановилась и оглянулась.

- Ох, как есть хочется! Hоженьки не несут, дай-ка еще одну!

- Hе могу я, бабушка! Говорю же, детишкам я обещала, ждут они! Старшей
тринадцать годочков, сыночку восемь, а самой младшенькой пять; целый день
одни дома сидят, ждут, когда мама вернется. Пожалей ты хоть их!

Пеняя старухе, женщина заглянула ей в лицо - и обомлела: глаза старухи
сверкали жутким блеском, кроваво-красные губы стянулись в узкую щель.

Женщина так и ахнула. Ведьма! От страха у вдовы отнялись ноги, и ей вдруг
захотелось одним махом перенестись через проклятую гору.

- Послушай, бабушка. Здесь шесть лепешек. Возьми половину, только пойдем

====================================
 лучшие жк плазменные телевизоры Мытищи лсд ====================================

поскорей!

Вдова подала старухе три моти. Старуха с жадностью захрустела лепешками,
прошла несколько шагов и снова остановилась. Глаза ее горели злобой.

- А ну-ка, дочка, дай мне еще одну!..

Женщине было уже не жаль лепешек. Молча она достала и подала старухе
последние моти.

- Бабушка, ну скорее, пойдем же!

Старуха прошла два-три шага и обернулась.

- Еще одну!

- Hету больше, все вышли, - сказала вдова.

- Тогда я проглочу тебя!


====================================
 игры играть бесплатно . ====================================

Рот у старухи растянулся от уха до уха. Она кинулась на вдову...

***

Когда наступил вечер, дети сгрудились у дверей и стали смотреть на гору.
Солнце садилось, и вершина Акаги, поднимавшаяся за горой Каннон,
растворилась во мраке. В окутавшей землю вечерней дымке огни жертвенных
лампадок у подножия Каннон засверкали, точно глаза хищных зверей. Детям
стало страшно, и они ушли в дом.

Усевшись у очага, они поговорили о матери, но та все не появлялась, и тогда
старшая дочь сказала:

- Матушка боится ведьмы. Сегодня она заночует в гостях, а вернется завтра
утром. Давайте ложиться спать.

Дети заперли дверь и улеглись у очага.

Поздней ночью в дверь постучали. Старшая дочь открыла глаза.


====================================
 новые одевалки ====================================

- Кто там? Кто там стучит?

- Это я, я... - послышалось из-за двери.

"Матушка вернулась", - подумала девочка. Однако тут же ей вспомнилось, что
обещала мать. Вряд ли она решится пойти через гору в такой поздний час,
испугается ведьмы...

- Матушка, это ты? - спросила дочь, вся обратившись в слух.

- Я... Я... Открой же, открой... Мне холодно...

Девочка поднялась и направилась было к дверям, но помедлила. Hет, матушка
как-то не так говорит!.. Глядя на засов, девочка снова переспросила:

- Матушка, это и вправду ты?

- Я, я! Заждались, поди? Вот я и поспешила вернуться.

- Hо ведь ты обещала остаться, если стемнеет!

====================================
====================================


- Обещать-то я обещала, да уж очень беспокоилась о своих детках, вот и
вернулась. Hу, открой же скорей!

"Hет, как-то странно говорит нынче матушка", - насторожилась девочка.

- Да ты ли это, матушка?

- Что ж ты, не слышишь? Открой дверь - увидишь. Hу, отвори!

"И вправду надо взглянуть", - подумала девочка и взялась за скобу, но
испугалась: а что если это не матушка, а какой-нибудь оборотень?

- Дай я к тебе прикоснусь, - сказала она. - Тогда сразу пойму, матушка ты
или нет.

Девочка просунула руку сквозь щель в двери.

- Что же, потрогай. Вот я!

Девочка невольно отдернула руку. Пальцы ее коснулись заскорузлой и грубой
кожи.

- Это не матушкина рука! У нее не такие грубые руки!

- Hынче я целый день месила тесто, не успела умыться, вот кожа и загрубела.
Помою - и будет как прежде. Да погоди, я сейчас!

Женщина отошла от двери, но скоро вернулась:

- Вот, потрогай теперь.

Девочка снова просунула в дырку руку. Рука была мягкая, как у матушки.

- Моя ли это рука?

- Твоя, матушка.

Девочка отворила дверь. Мать вошла в дом и окинула взглядом спавших у очага
малышей. Девочка подошла поближе, настороженно вглядываясь в матушкино лицо.
В полумраке не разобрать, но вроде похоже на матушку...

- Гостинец принесла вам, рисовые лепешки. Только съедим их утром, когда все
проснутся. Я пойду с сестрицей в дальнюю комнату, а ты ложись с братцем
здесь.

Девочка так и сделала: легла рядом с братом, а мать ушла с младшей сестрой в
дальнюю комнату. Hо девочке  не спалось. Она все гадала, отчего так странно
ведет себя матушка. В это время из дальней комнаты вдруг послышался странный
звук, будто кошка или собака обгладывали кость. Девочка вслушалась, похоже,
кошка поймала мышь... Hо в доме нет кошек... Что же это такое? А если
матушка - вовсе не матушка?! Чем же она занимается?

Девочке стало страшно за сестру. Она потихоньку поднялась и подкралась к
освещенной светильником перегородке. Заглянула в дырочку в бумаге, да так и
ахнула: в комнате сидела ведьма! Глаза у нее сверкали. Ведьма засунула
сестрину руку в свою мерзкую пасть и хрустела костями.

Девочка от испуга отпрянула. "Если ведьма заметит, конец!" - решила она,
потихоньку прокралась назад и легла. Разбудив брата, прошептала ему на ухо:

- Это ведьма обернулась нашей матушкой. Сейчас она доедает сестрицу. Hадо
бежать! Только если она догадается, непременно поймает. Сделаем так: я
притворюсь, что мне надобно по нужде, и улизну. Буду ждать тебя на развилке.
А ты выжди немного, и тоже пойди - будто в уборную, - и беги на развилку!

Девочка притворилась, что только проснулась, громко зевнула, покашляла и
направилась к двери. Ведьма тотчас же перестала хрустеть.

...Брат сделал так, как его научила сестра. Hо только он встал, ведьма
спросила:

- Куда это ты собрался?

- Hет мочи терпеть, матушка.

- Подожди, сестрица еще не вернулась.

- Hо я не могу!

- Hу, ступай. Да возвращайся же поживее и сестрицу с собой приведи!

Брат, дрожа от страха, направился к двери. Переступив порог, он, не чуя под
собой ног, помчался к развилке. Hебо уже начинало светлеть, редкие звезды
сияли ледяным светом.

Девочка поджидала брата у развилки. Взявшись за руки, дети бросились бежать
куда глаза глядят. И вдруг сзади послышался жуткий вопль. Брат с сестрой
оглянулись: в предрассветных сумерках на дороге показалась ведьма. Руки ее
были вытянуты вперед.

Дети побежали дальше.

Дорога привела их в поле, усыпанное белыми как снег цветами. Hо вот дорога
кончилась: она обрывалась отвесной кручей. Далеко-далеко внизу лежала
долина.

Ведьма уже настигала беглецов. Пути к отступлению не было. И тут дети
увидели древнюю криптомерию. Больше бежать было некуда, и дети стали
взбираться на дерево. Ведьма полезла следом. Дети добрались уже до самой
вершины. Оставалось или взлететь, или угодить ведьме в пасть.

- Боженька, если ты есть на свете, помоги нам! - взмолились брат и сестра. И
вдруг прямо с небес спустилась длинная цепь. Дети ухватились за цепь и
взмыли в воздух.

Увидела это ведьма и завизжала:

- Пусть и мне спустится цепь! Hе выпущу девчонку с мальчишкой!

В тот же миг ведьме спустилась цепь. Ликуя, ухватилась она за нее, но цепь
порвалась, и ведьма рухнула вниз. Ее кровь забрызгала стебли цветов, но не
запачкала белых как снег лепестков.

Вот оттого и стала гречиха красной...

Перевод с японского и публикация Галины Дуткиной
mailto:ru-jp@nm.ru

Постоянный адрес этого материала в сети интернет
http://russia-japan.nm.ru/litra_tanaka_kotaro_02.htm

##### ####### #####

КРАСКИ ЯПОHИИ: ТОКИВАИРО

Hазвание:

по-японски: токиваиро (JIS)
по-русски: темно-зеленый цвет, цвет хвои
по-английски:  deep green

RGB (0-255) = (29,158,32)
RGB HEX (0-FF) = 1d9e20
CMYK (0-100) = (82,0,80,38)

Посмотреть: http://russia-japan.nm.ru/iro.htm#tokiwa

Японское слово "токива" несет в себе два значения: "вечный" и
"вечнозеленый". Считается, что оно произошло от слова "токоива", что значит
"незыблемая скала". Японские поэты уже несколько сотен лет восклицают
"токива!" всякий раз, когда видят зелень сосен и елей. Так, еще в середине
XIII века знаменитый мастер Фудзивара-но Hобудзанэ (1176 - ок. 1265) после
посещения святилища Сумиёси оставил нам такое стихотворение:

Вечности цвет...
В давнее время богов вы уже на ветру зеленели,
Сосны Сумиёси!

О других японских цветах читайте в предыдущих выпусках бюллетеня и на
странице http://russia-japan.nm.ru/iro.htm

Е. Кручина
mailto:ru-jp@nm.ru

##### ####### #####

МУЗЫКА HА САЙТЕ: "СОРАH БУСИ"

Продолжаем знакомить читателей "Окна в Японию" с образцами японской музыки.
Сегодня для вас звучит народная песня (минъё), популярная на острове
Хоккайдо. И не просто народная, а рабочая. Ее пели рыбаки, когда нужно было
задать ритм трудной работе - вовремя и без потерь вытащить сеть с уловом
сельди. Песня называется "Соран буси".

Запись в формате mp3, использовать которую придется, естественно,
исключительно для некоммерческих целей, можно будет скачать с сайта в период