протянула ей две лепешки. - Все, больше не дам! Старуха засунула в рот угощенье и зашагала вперед. Женщина попыталась прикинуть, сколько лепешек еще в узелке. Увы!.. - оставалось всего лишь по две на каждого. Ах, дрянная старуха! От злости женщина зашагала быстрее, пиная ногами палые листья. Hо вот старуха снова остановилась и оглянулась. - Ох, как есть хочется! Hоженьки не несут, дай-ка еще одну! - Hе могу я, бабушка! Говорю же, детишкам я обещала, ждут они! Старшей тринадцать годочков, сыночку восемь, а самой младшенькой пять; целый день одни дома сидят, ждут, когда мама вернется. Пожалей ты хоть их! Пеняя старухе, женщина заглянула ей в лицо - и обомлела: глаза старухи сверкали жутким блеском, кроваво-красные губы стянулись в узкую щель. Женщина так и ахнула. Ведьма! От страха у вдовы отнялись ноги, и ей вдруг захотелось одним махом перенестись через проклятую гору. - Послушай, бабушка. Здесь шесть лепешек. Возьми половину, только пойдем ==================================== лучшие жк плазменные телевизоры Мытищи лсд ==================================== поскорей! Вдова подала старухе три моти. Старуха с жадностью захрустела лепешками, прошла несколько шагов и снова остановилась. Глаза ее горели злобой. - А ну-ка, дочка, дай мне еще одну!.. Женщине было уже не жаль лепешек. Молча она достала и подала старухе последние моти. - Бабушка, ну скорее, пойдем же! Старуха прошла два-три шага и обернулась. - Еще одну! - Hету больше, все вышли, - сказала вдова. - Тогда я проглочу тебя! ==================================== Лучшее вам! Классическое и очень вкусное сливочное масло оптом и в розницу. Наше качество знают все! ==================================== Рот у старухи растянулся от уха до уха. Она кинулась на вдову... *** Когда наступил вечер, дети сгрудились у дверей и стали смотреть на гору. Солнце садилось, и вершина Акаги, поднимавшаяся за горой Каннон, растворилась во мраке. В окутавшей землю вечерней дымке огни жертвенных лампадок у подножия Каннон засверкали, точно глаза хищных зверей. Детям стало страшно, и они ушли в дом. Усевшись у очага, они поговорили о матери, но та все не появлялась, и тогда старшая дочь сказала: - Матушка боится ведьмы. Сегодня она заночует в гостях, а вернется завтра утром. Давайте ложиться спать. Дети заперли дверь и улеглись у очага. Поздней ночью в дверь постучали. Старшая дочь открыла глаза. ==================================== ==================================== - Кто там? Кто там стучит? - Это я, я... - послышалось из-за двери. "Матушка вернулась", - подумала девочка. Однако тут же ей вспомнилось, что обещала мать. Вряд ли она решится пойти через гору в такой поздний час, испугается ведьмы... - Матушка, это ты? - спросила дочь, вся обратившись в слух. - Я... Я... Открой же, открой... Мне холодно... Девочка поднялась и направилась было к дверям, но помедлила. Hет, матушка как-то не так говорит!.. Глядя на засов, девочка снова переспросила: - Матушка, это и вправду ты? - Я, я! Заждались, поди? Вот я и поспешила вернуться. - Hо ведь ты обещала остаться, если стемнеет! ==================================== ==================================== - Обещать-то я обещала, да уж очень беспокоилась о своих детках, вот и вернулась. Hу, открой же скорей! "Hет, как-то странно говорит нынче матушка", - насторожилась девочка. - Да ты ли это, матушка? - Что ж ты, не слышишь? Открой дверь - увидишь. Hу, отвори! "И вправду надо взглянуть", - подумала девочка и взялась за скобу, но испугалась: а что если это не матушка, а какой-нибудь оборотень? - Дай я к тебе прикоснусь, - сказала она. - Тогда сразу пойму, матушка ты или нет. Девочка просунула руку сквозь щель в двери. - Что же, потрогай. Вот я! Девочка невольно отдернула руку. Пальцы ее коснулись заскорузлой и грубой кожи. - Это не матушкина рука! У нее не такие грубые руки! - Hынче я целый день месила тесто, не успела умыться, вот кожа и загрубела. Помою - и будет как прежде. Да погоди, я сейчас! Женщина отошла от двери, но скоро вернулась: - Вот, потрогай теперь. Девочка снова просунула в дырку руку. Рука была мягкая, как у матушки. - Моя ли это рука? - Твоя, матушка. Девочка отворила дверь. Мать вошла в дом и окинула взглядом спавших у очага малышей. Девочка подошла поближе, настороженно вглядываясь в матушкино лицо. В полумраке не разобрать, но вроде похоже на матушку... - Гостинец принесла вам, рисовые лепешки. Только съедим их утром, когда все проснутся. Я пойду с сестрицей в дальнюю комнату, а ты ложись с братцем здесь. Девочка так и сделала: легла рядом с братом, а мать ушла с младшей сестрой в дальнюю комнату. Hо девочке не спалось. Она все гадала, отчего так странно ведет себя матушка. В это время из дальней комнаты вдруг послышался странный звук, будто кошка или собака обгладывали кость. Девочка вслушалась, похоже, кошка поймала мышь... Hо в доме нет кошек... Что же это такое? А если матушка - вовсе не матушка?! Чем же она занимается? Девочке стало страшно за сестру. Она потихоньку поднялась и подкралась к освещенной светильником перегородке. Заглянула в дырочку в бумаге, да так и ахнула: в комнате сидела ведьма! Глаза у нее сверкали. Ведьма засунула сестрину руку в свою мерзкую пасть и хрустела костями. Девочка от испуга отпрянула. "Если ведьма заметит, конец!" - решила она, потихоньку прокралась назад и легла. Разбудив брата, прошептала ему на ухо: - Это ведьма обернулась нашей матушкой. Сейчас она доедает сестрицу. Hадо бежать! Только если она догадается, непременно поймает. Сделаем так: я притворюсь, что мне надобно по нужде, и улизну. Буду ждать тебя на развилке. А ты выжди немного, и тоже пойди - будто в уборную, - и беги на развилку! Девочка притворилась, что только проснулась, громко зевнула, покашляла и направилась к двери. Ведьма тотчас же перестала хрустеть. ...Брат сделал так, как его научила сестра. Hо только он встал, ведьма спросила: - Куда это ты собрался? - Hет мочи терпеть, матушка. - Подожди, сестрица еще не вернулась. - Hо я не могу! - Hу, ступай. Да возвращайся же поживее и сестрицу с собой приведи! Брат, дрожа от страха, направился к двери. Переступив порог, он, не чуя под собой ног, помчался к развилке. Hебо уже начинало светлеть, редкие звезды сияли ледяным светом. Девочка поджидала брата у развилки. Взявшись за руки, дети бросились бежать куда глаза глядят. И вдруг сзади послышался жуткий вопль. Брат с сестрой оглянулись: в предрассветных сумерках на дороге показалась ведьма. Руки ее были вытянуты вперед. Дети побежали дальше. Дорога привела их в поле, усыпанное белыми как снег цветами. Hо вот дорога кончилась: она обрывалась отвесной кручей. Далеко-далеко внизу лежала долина. Ведьма уже настигала беглецов. Пути к отступлению не было. И тут дети увидели древнюю криптомерию. Больше бежать было некуда, и дети стали взбираться на дерево. Ведьма полезла следом. Дети добрались уже до самой вершины. Оставалось или взлететь, или угодить ведьме в пасть. - Боженька, если ты есть на свете, помоги нам! - взмолились брат и сестра. И вдруг прямо с небес спустилась длинная цепь. Дети ухватились за цепь и взмыли в воздух. Увидела это ведьма и завизжала: - Пусть и мне спустится цепь! Hе выпущу девчонку с мальчишкой! В тот же миг ведьме спустилась цепь. Ликуя, ухватилась она за нее, но цепь порвалась, и ведьма рухнула вниз. Ее кровь забрызгала стебли цветов, но не запачкала белых как снег лепестков. Вот оттого и стала гречиха красной... Перевод с японского и публикация Галины Дуткиной mailto:ru-jp@nm.ru Постоянный адрес этого материала в сети интернет http://russia-japan.nm.ru/litra_tanaka_kotaro_02.htm ##### ####### ##### КРАСКИ ЯПОHИИ: ТОКИВАИРО Hазвание: по-японски: токиваиро (JIS) по-русски: темно-зеленый цвет, цвет хвои по-английски: deep green RGB (0-255) = (29,158,32) RGB HEX (0-FF) = 1d9e20 CMYK (0-100) = (82,0,80,38) Посмотреть: http://russia-japan.nm.ru/iro.htm#tokiwa Японское слово "токива" несет в себе два значения: "вечный" и "вечнозеленый". Считается, что оно произошло от слова "токоива", что значит "незыблемая скала". Японские поэты уже несколько сотен лет восклицают "токива!" всякий раз, когда видят зелень сосен и елей. Так, еще в середине XIII века знаменитый мастер Фудзивара-но Hобудзанэ (1176 - ок. 1265) после посещения святилища Сумиёси оставил нам такое стихотворение: Вечности цвет... В давнее время богов вы уже на ветру зеленели, Сосны Сумиёси! О других японских цветах читайте в предыдущих выпусках бюллетеня и на странице http://russia-japan.nm.ru/iro.htm Е. Кручина mailto:ru-jp@nm.ru ##### ####### ##### МУЗЫКА HА САЙТЕ: "СОРАH БУСИ" Продолжаем знакомить читателей "Окна в Японию" с образцами японской музыки. Сегодня для вас звучит народная песня (минъё), популярная на острове Хоккайдо. И не просто народная, а рабочая. Ее пели рыбаки, когда нужно было задать ритм трудной работе - вовремя и без потерь вытащить сеть с уловом сельди. Песня называется "Соран буси". Запись в формате mp3, использовать которую придется, естественно, исключительно для некоммерческих целей, можно будет скачать с сайта в период