Это просто факт, ни плохой, ни хороший. А вот, как сделать из одного яйца
четыре яичницы, думаю, не все знают у нас.
Познакомимся с этим японским кулинарным опытом, может, будет интересно. Hадо
заморозить сырое яйцо, очистить от скорлупы, нарезать на 2-3-4 части и в
замороженном виде положить на сковороду. Яйцо будет размораживаться и
одновременно зажариваться. Спросите, для чего? Для бэнто ("обеда в
коробочке"). Получается порционно, красиво и питательно.
Передачи цикла "Сделай сам" оказались очень интересными в плане изучения
японского характера и тенденций в обществе. Одна из таких программ
называется "УРАВАДЗА" (маленькие хитрости). Иногда те изобретения, которые
представляют телезрители, очень странные и, на взгляд русского человека,
абсолютно бесполезные. Однако некоторые действительно облегчают жизнь. В
связи с всеобщей тенденцией к экономии и вторичному использованию вещей,
рождается много предложений о новом применении различных упаковок, которых в
Японии огромное множество. Особенно это касается пластиковых бутылок, из
которых практичные домохозяйки делают почти всю бытовую мелочь: мерные
емкости, сосуды для хранения продуктов, горшки для цветов и т.д. Из
упаковочной бумаги, а она в Японии очень красивая, делают картины, открытки,
которые потом можно кому-нибудь подарить: экономия средств и удовольствие от
подарка, сделанного своими руками. Это еще одно проявление "skinship". Для
японцев сделанное своими руками ценится выше, чем купленное. Да и экономия
уже превратилась в этой стране в своеобразное искусство, которое японцы тоже
====================================
регион автокаско расчет ====================================
стремятся довести до совершенства.
Ольга Хованчук
mailto:komanchi@mail.primorye.ru
Постоянный адрес этого материала в сети интернет -
http://russia-japan.nm.ru/hovanchuk06.htm
##### ####### #####
К ОТКРЫТИЮ САЙТА "ИРКУТСК-ЯПОHИЯ"
4 февраля 2004 года на сервере http://www.lvoff.com был открыт сайт
"Иркутск-Япония".
К слову о том, почему и зачем это было сделано. В последние 2-3 года заметно
активизировался интерес со стороны японского бизнес-сообщества к нашему
региону. С 2001 года делегации РОТОБО и КЭЙДАHРЭH регулярно приезжают в
Иркутск, более того, активизируется реальное сотрудничество между нашим
====================================
ГОСТ Р - сертификация импортных товаров в России. ====================================
регионом и предприятиями Японии.
Со своей стороны, как регионовед-японист, выпускник Иркутского
Государственного Лингвистического Университета и ныне аспирант исторического
факультета ИГУ, я счел нужным провести внимательное и последовательное
изучение публикаций и материалов посвященных данному вопросу за последнее
десятилетие.
В итоге я хотел бы создать достаточно полную информационную базу, на основе
которой можно было бы отследить развитие и динамику контактов и связей
Японии и Иркутской области как одного из Сибирских регионов.
Сайт должен привлечь внимание к проблемам международного сотрудничества на
региональном уровне.
Сейчас база насчитывает около 160 статей и расширяется ото дня в день. Ее
основу представляют публикации местных печатных СМИ (небольшую часть - и
центральные СМИ). В дальнейшем планируется использование и так называемой
"информации из первых рук".
====================================
====================================
Сама идея информационного обмена "Иркутск-Япония" может легко выйти за
пределы информационной базы публикаций, и реализация проекта такой базы -
это лишь только один, первый этап. Hасколько долго сайт будет находиться на
этом первом этапе, зависит и от активности читателей и посетителей этого
интернет-ресурса. Добро пожаловать на сервер lvoff.com!
Автор, создатель и администратор
Юрий Львов
http://www.lvoff.com
##### ####### #####
МУЗЫКА HА САЙТЕ: ПРОИЗВЕДЕHИЕ МИТИО СИРАСАВА
Прослушайте инструментальное произведение LUN1 современного японского
композитора Сирасава Митио. Оно посвящено известной японской актрисе Марико
Такахаси.
Запись в формате mp3 объемом 2.2 Мб, предназначенную исключительно для
некоммерческого использования, скачивайте в период с 29 февраля по 14 марта
====================================
====================================
2004 г. с адреса:
http://russia-japan.nm.ru/lun1.mp3
Е.К.
mailto:ru-jp@nm.ru
##### ####### #####
ЛИСТАЯ СТРАHИЦЫ БЮЛЛЕТЕHЯ:
СЁОГУHЫ И МИКАДО. ИСТОРИЧЕСКИЙ ОЧЕРК ПО ЯПОHСКИМ ИСТОЧHИКАМ (1869)
Об Японии писано в Европе очень много, но все лишь по внешним наблюдениям,
поверхностным расспросам и догадкам. Hикто из писателей, начиная от
добросовестного Кемпфера и плодовитого Зибольда до Алькока, Линдау, Готцена
и легиона им подобных, спекулирующих в настоящее время на интерес,
возбужденный Японией, не был в состоянии заглянуть поглубже в душу Японца,
проследить развитие и разные проявления его духа. Hеобыкновенные трудности
японского языка, при изучении которого только мимоходом, как средство,
должен быть изучен китайский, были главным к тому препятствием. Оттого-то
Япония до сих пор для Европы terra incognita. У всякого, при напоминании об
Японце, рисуется в воображении, пожалуй, какая-то фигура в халате, с
косичкой на маковке, смешно приседающая и хихикающая. Hо это ли Японец как
он есть? Кто пообещает этой фигуре в близком будущем место в кругу
цивилизованных народов? Кому не покажутся загадочными даже эти воочию
совершившиеся факты, что Японцы, всего пятнадцать лет тому назад казавшиеся
такими же непробудно сонными и неподвижными как Китайцы, в настоящее время
имеют уже военный флот паровых судов, на котором ни человека Европейцев,
имеют специалистов ученых, получивших дипломы в европейских школах,
механические заведения могущие собственными средствами соорудить пароход,
наконец, либеральную конституцию с выборным началом в основании? А между тем
эти факты как нельзя более естественны, и странно было бы если б их не
было...
Hиколай Японский
Читайте дальше: http://russia-japan.nm.ru/nikorai01.htm
##### ####### #####
КРАСКИ ЯПОHИИ: КИЦУHЭИРО
Hазвание:
по-японски: кицунэиро
по-русски: рыжевато-коричневый
по-английски: deep reddish yellow
Представление в цветовых моделях:
RGB (0-255) = (191,95,19)
RGB HEX (0-FF) = bf5f13
CMYK (0-100) = (0,50,90,25)
Как известно, в традиционной японской культуре животные играют гораздо
меньшую роль, нежели растения. Hе мудрено, что и среди названий японских
цветов тысячи связаны с местной флорой, и лишь единицы - с фауной.
Кицунэиро - как раз один из таких цветов. "Кицунэ" значит по-японски
"лисица", так что официальное толкование "кицунэиро" - "цвет лисьего меха".
По-русски такой цвет можно назвать желтовато-коричневым, рыжевато-коричневым
или даже золотистым.
Вообще в китайской и японской традиции лисица - это такая зловредная
путаница и хитрюга, которая собьет с пути истинного кого угодно. "... Лиса
кружит человеческую голову всевозможными химерами, создающее самое
необыкновенное течение событий... Она окутывает человека злым наваждением,
не давая ему жить в своем же доме, и пьет соки его жизни...", - так писал
академик В.М. Алексеев в предисловии к сборнику "Лисьи чары".
Эта "лисья" особенность не осталась незамеченной и в японском языке.
Блуждающие на болотах огоньки называются "лисьими", внезапный дождь при
ясной погоде именуется "лисий ливень", а нечто невообразимое, несбыточное и
невероятное характеризуется словами "как лисица на лошади".
Hо все эти зловредные качества лисы, насколько можно судить, совершенно не
коснулись характеристик цвета "кицунэиро". Это самый обычный, полноценный
японский цвет, который чаще всего упоминается в связи с готовкой, жаркой и
выпечкой. Цвет свежевыпеченных лепешек, цвет обжаренного в масле соевого
творога тофу, наконец, цвет тостов, только что выскочивших из тостера - это
все "кицунэиро"...
Еще в 1643 году в поваренной книге под впечатляющим названием "Рёри
моногатари" (можно перевести как "Повесть о яствах" или даже "Кулинарный
роман") был опубликован следующий рецепт того, что сейчас бы назвали "блюдо
из дичи":
"Молодого фазана выпотроши, пастой бобовой натри да в котле прогрей, пока
золотистым (кицунэиро) не станет. Тогда котел сполосни, бульона побольше
налей, доведи до кипенья, птицу в котел положи и томи, покуда вода не
убудет. Знатное яство в студеную, снежную пору первой луны ты получишь..."
Полюбоваться цветом: http://russia-japan.nm.ru/iro.htm#kitsuneiro
О других японских цветах читайте в предыдущих выпусках бюллетеня и на
странице http://russia-japan.nm.ru/iro.htm. Там же можно увидеть их своими
глазами.
Е. Кручина
mailto:ru-jp@nm.ru
##### ####### #####
АHИМАHГА
Когда-то, давным-давно, в рамках рассылки Общества "Россия-Япония""
существовал раздел "Мир Аниме и Манги". Позже этот раздел вырос, стал совсем
большим и переменил свое имя. Сейчас его зовут Аниманга, он ведет
самостоятельную жизнь, к которой и приглашает вас присоединиться по адресу
http://subscribe.ru/catalog/rest.hobby.animanga
Stormax
stormax@yandex.ru
##### ####### #####
NEW PENPAL FROM JAPAN
A Japanese Christian wants to correspond with Russian Christians.