##### ################################################### ######
НОВОСТИ "Кампай-клуба"  # 124                         29.08.2007

В НОМЕРЕ:
- НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ
- НОВОСТИ
- Denno Coil
- ЯПОНИЯ - СТРАНА САМУРАЕВ, ТЕХНИКИ И...
- Япония: записки гайдзина

 мотоциклы русские 
##### ################ www.kanpai-club.ru ################ #####
> НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ

D.Gray-man             TV 31            171M mp4  704x396 int. 
Dennou Coil            TV 8-10 [26]     757M h264 1280x720 mkv
Death Note             TV 24            156M DX50 640x360 raw
HANA YORI DANGO        TV 1-51        11571M XviD 640x480 int. 
Hayate no Gotoku!      TV 6,8,10,12-16 1854M mp4  1280x720 mkv
Heroic Age             TV 1-15 [26]    2663M XviD 704x396 int.
IDOLM@STER XENOGLOSSIA TV 3-4  [26]     347M DX50 704x396 raw  
Kaze no Stigma         TV 1-8  [24]    1362M DX50 704x396 mkv
Nagasarete Airantou    TV 1-15 [26]    3676M h264 1024x576 mkv
Red Garden             TV 1-12 [22]    2017M h264 704x400 mkv
Sola                   TV 1-12 [13]    2683M h264 1024x576 mkv
Sousei no Aquarion     TV 22            192M XviD 704x396 int.

##### ################################################### ######
> НОВОСТИ

В ЯПОНИИ ПОЯВЯТСЯ ПОЕЗДА СО СКОРОСТЬЮ 320 КМ/Ч
  Японская железнодорожная  компания  JR  East  намерена  начать
коммерческую  эксплуатацию  поездов на скорости 320 км/ч в конце 
2010  года.   До   сих   пор  такие скорости в регулярных рейсах
отмечены только  на линии  Париж -  Страсбург, открытой  в  июне
нынешнего года, напоминает соб. корр. Travel.ru.
  Сейчас максимальная скорость поездов в Японии равна 300 км/ч -
она   достигнута   на   отдельных   участках линии Sanyo Осака -
Фукуока на юге главного острова  страны Хонсю. Со скоростью  320
км/ч поезда будут ходить на северной линии Tohoku - от Токио  до
города Аомори на  севере Хонсю.  Сейчас эта  линия построена  до
города Хатинохе, и поезда ходят по ней со скоростью до 275 км/ч.
Это  позволяет   преодолевать  расстояние  в  595 километров  за  
2 часа 56 минут.  После продления  линии  до Аомори  и повышения
скорости поездка длиной в 675 километров будет занимать 3  часа.
Это позволит JR East  отвоевать значительную часть пассажиров  у
авиакомпаний, которые пока  остаются основными перевозчиками  на
этом маршруте.

В ЯПОНИИ ПРОЙДЕТ ПРАЗДНИК ПОЛНОЙ ЛУНЫ
  15 сентября во всей Японии будет проходить Tsukimi -  Праздник
полной луны. По легенде, именно  в этот день вознеслась на  небо
Принцесса   луны,   выросшая   на   земле   и  принесшая простым
крестьянам благополучие  и  богатство. Согласно  другой  версии,
традиция праздника пришла  из Китая в  эпоху Хэйан.  15 сентября
туристы могут  наравне  с местными  жителями  украшать  деревья,
пить праздничное  сакэ,  а также  пробовать  особые  праздничные
блюда - рисовые блинчики с отверстием посередине, через  которое
нужно смотреть на полную луну.  Кроме того, в этот день  открыты
двери   всех   домов:   путешественники   могут присоединиться к
пиршествам, устраиваемым в  домах японцев, а  затем по  традиции
отправиться к ближайшему  водоему для  того, чтобы  полюбоваться
ночным небом, сообщает 2camels.

В ЯПОНИИ МОЖНО ПЕРЕНОЧЕВАТЬ В ИНТЕРНЕТ-КАФЕ - МОДНО И ВЫГОДНО
  Властями Токио  обнаружен  феномен "поколения  фритеров",  так
называемых    постояльцев    интернет-кафе,    сообщает  "Служба
континентов". Местные  средства  массовой  информации  все  чаще
сообщают, что в последнее время достаточно много молодых  людей,
не имеющих  возможности  снять  жильё  в  Токио,  приспособились
ночевать   в   многочисленных   заведениях этого рода. Стоимость
пребывания в  подобном  кафе  в течение  5  часов  колеблется  в
пределах 3000 японских иен (20 евро) включая завтрак.
  Это дешевле, чем  гостиница, кроме того,  здесь  есть доступ к
интернету, помещения  оборудованы  удобной мебелью  c  диванами,
автоматами по продаже  напитков, в некоторых  из них  посетители
могут даже перекусить, принять душ и приобрести нижнее белье.
  Плата за  аренду  комнаты  достигает  в  мегаполисе  по  самым
скромным подсчетам до 1300 долларов.
  Изначально   такого   рода   сервис   кибер-кафе   класса люкс
предназначался   для   офисных   служащих,   желающих  отдохнуть
несколько   часов,   или   для   тех,   кто опоздал на последнюю
электричку.
  Сейчас молодому поколению не по  карману съем жилья, плата  за
которое  достигает  в  мегаполисе по самым скромным подсчетам до 
1300 долларов, вынуждены искать приют в круглосуточных интернет-
кафе. Японское  правительство  даже  приступило  к  официальному
изучению феномена  молодых  людей, которые  не  могут  позволить
себе снимать квартиру  и выбирают в  качестве постоянного  места
жительства круглосуточные интернет-кафе.
  Исследование   будет   проводить Министерство здравоохранения,
труда и социального обеспечения совместно с  неправительственной
организацией   по   борьбе   с  бедностью, его результаты станут
известны в  конце  года.  Ученые посетят  3000  Интернет-кафе  и
опросят их клиентов и сотрудников.

 Новости и информация о Российских интернет-кафе на сайте www.internet-cafes.ru 
ФЕРМЕРЫ ЯПОНИИ ВЫСАЖИВАЮТ КАРТИНЫ НА РИСОВЫХ ПОЛЯХ
  Японские фермеры изобрели новый  вид искусства, которому  пока
не придумано название  - гигантские картины  из  ростков риса на
полях.  Подобные  эффектные  полотна  создаются в  городах Нисио  
(Nishio) и Ёнэдзава (Yonezawa), но первыми  высевать картины  на
полях  стали  фермеры  маленького  японского  городка  Инакадатэ  
(Inakadate) в префектуре Аомори (Aomori). В конце мая две  сотни
аграриев выходят на местные поля  общей площадью около 15  тысяч
квадратных метров и целый
  день, стоя по  колене в  воде, сеют рис.  В качестве  "краски"
используются разные  сорта  риса: обычный  желтый  рис  издалека
смотрится светло-зеленым, а бурый - практически черным.
  Первые результаты творчества фермеров видны уже через месяц  -
рис разных сортов  прорастает, и на  поле появляется  задуманная
картина, сообщает Membrana.ru. К августу изображение  становится
особенно контрастным и остается таким  до самого сбора урожая  в
конце сентября.  Жители  Инакадатэ  разукрашивают  свои  рисовые
поля  таким образом  с 1993 года.  Темой этих злаковых художеств
становились различные  сюжеты  -  вплоть  до  Моны  Лизы.  Хотя,
конечно, превалируют темы японской культуры.

 Доставка бесплатно, мансардные окна. 
25 ЛЕТ КОМПАКТ-ДИСКУ
  17 августа компакт-дискам, одному из самых распространенных  в
настоящее время типов носителей информации, исполнилось 25  лет.
Массовое производство компакт-дисков было начато 17 августа 1982
года  неподалеку  от  Ганновера  (Германия). Первые CD содержали  
"Альпийскую симфонию"  И. Штрауса  и поступили в продажу в конце 
1982 года.
  Обычные   компакт-диски   имеют   диаметр   12   сантиметров и
изначально   вмещали   650   Мб   данных  (или 74 минуты аудио).
Существует   несколько   предположений,  объясняющих такой выбор
диаметра и емкости оптических носителей. Согласно одному из них,
объем   диска   рассчитывался   таким   образом,   чтобы на него
полностью     поместилась     девятая     симфония    Бетховена,
продолжительность   которой   составляет   74 минуты. Именно это
произведение   было   наиболее   популярным   в   Японии в конце
семидесятых  годов  прошлого столетия.  Согласно другой  версии, 
диаметр  CD  соответствует  размеру  голландских  подставок  для 
пивных кружек.

ЯПОНЦЫ ГОТОВЯТ  УБИЙЦУ ИНТЕРНЕТА 
  Япония планирует начать  исследование и разработку  технологии
нового   поколения,   которая   должна  будет заменить Интернет,
сообщает CNews.
  По словам  министра  внутренних  дел  и  связи  Ёсихидэ  Суга,
правительство   Страны   восходящего  солнца планирует запустить
новую технологию для  коммерческого использования  к 2020  году.
Уже   осенью   2007   года   будет  создана организация, которая
займется разработкой  и  продвижением  новой  Сети  совместно  с
учеными, правительственными учреждениями и предпринимателями.
  Одно   только   Министерство   внутренних   дел Японии выделит
долларов в  2008  году  около  68,3  млн. на  реализацию данного
проекта.
  Планируется, что  глобальная  инфомагистраль  будущего  станет
быстрее и надежнее  нынешнего Интернета. Кроме  того, по  словам
Суги,   она   будет   менее   подвержена   вирусам  и испытывать
существенно меньше проблем с безопасностью.

КОГДА "SOS" - ПРИГЛАШЕНИЕ
  Любители   аниме   с   некоторых   пор   составляют  отдельную
субкультуру, со своими традициями и увлечениями.
  Центр Томска.  Театр  драмы.  Суббота,  ровно  два  часа  дня.
Крыльцо пустует -  всё уже  началось. Что  началось? Читаем  над
входом: "Siberia no Otaku no Saiten".
                  ---Чай, песни и оригами---
  Фестиваль японской  культуры и  анимации Siberia  no Otaku  no
Saiten, сокращённо - просто SOS. И название это не имеет  ничего
общего с  морским сигналом  о бедствии.  Напротив, на  фестивале
гостей   ожидало   самое   радужное настроение, интересные люди,
косплей, аниме-клипы,  караоке,  суши,  мастер-классы  и  многое
другое, о чём извещал плакат на входе в театр.
  С суши и мастер-классами всё более или менее понятно (впрочем,
оттого не  менее  интересно): искусные  мастера  учили  новичков
играть в  го (одна  из известнейших  восточных  интеллектуальных
игр, с помощью  которой великие  полководцы древности  познавали
азы   тактики),   складывать   из   бумаги журавликов и бабочек,
готовить суши и проводить чайную церемонию.
  Конкурс караоке тоже не кажется чем-то из ряда вон  выходящим.
Разве   что   петь   нужно   обязательно на японском и, конечно,
желательно попадать в ноты, да и выступить красиво тоже.  Другое
дело косплей и аниме-клипы.
                     ---Карнавал на сцене---
  Этот масштабный  фестиваль  был  организован  самими  отаку  -
простыми любителями аниме, многие из которых ещё лет пять  назад
не знали друг о друге и  даже предположить не могли, что  когда-
нибудь выйдут на сцену драматического театра в костюме  любимого
героя, попадут  под  прицелы  десятков  камер  и  фотоаппаратов,
окажутся на страницах газет и на телевидении.
  Сам SOS проводится уже третий раз: стартовал он в 2005 году  в
Новосибирске и  с  тех  пор  путешествует  по городам  Сибири: в
прошлом году  это был  Барнаул, сейчас  - Томск.  Через год  наш
фестиваль снова вернётся в Новосибирск.
  Конечно, были у Siberia no Otaku no Saiten и  предшественники:
зимой   в   Москве   проводится   фестиваль  Аниматрикс, похожие
мероприятия бывают и в  Питере, и в других  городах России -  не
говоря   уже   о   Европе,   Америке   и,   конечно  же, Японии.
Организацией  занимаются  аниме-клубы:  в  Новосибирске это клуб  
"Хикари", в  Томске  - "Икс",  в  Барнауле -  "Хеллсинг".  Им, в
первую очередь, приходится  искать зал, подготовить  аппаратуру,
напечатать билеты и  сувениры и  продумать программу  фестиваля.
Но    анимешники    -    люди    романтичные,    общительные   и
целеустремлённые, и уж они-то  точно умеют воплощать свои  мечты
в жизнь  и  создавать вокруг  себя  сказку  - хотя  бы  на  одни
выходные.


                   ---Процесс - важнее---
  По   дороге   из   Томска   в   Новосибирск кто-то спал, а для
остальных   включили   видеозапись   с прошлогоднего фестиваля -
посмотреть   её   было   очень   интересно, правда, приглушенные
разговоры все-таки  были о  двух  прошедших днях.  Важнее  всего
были даже не новые впечатления и знания, а общение с друзьями  и
удивительно   уютная,   праздничная   атмосфера.  Театр драмы, в
котором многие  были впервые,  казался давно  знакомым и  родным
местом, а окружающие люди - давними друзьями.
  Именно   эта   черта   выгодно   отличает   SOS  от московских
фестивалей: сибиряки делают акцент не на результате конкурса,  а
на самом процессе. Не главное - выяснить, кто лучше всех рисует,
поёт, ставит  сценки и  шьёт костюмы,  важнее -  собраться  всем
вместе, познакомиться  с теми,  кого ещё  не знаем,  преподнести
друг другу сюрпризы и весело провести время вместе.
  ---Любовь с первого кадра---
  В принципе, ничего удивительного:  любители аниме с  некоторых
пор составляют  отдельную субкультуру,  со своими  традициями  и
увлечениями. Многим  совсем не  улыбается просто  часами  сидеть
перед экраном и смотреть аниме ради самих аниме. Хочется  больше
узнать о Японии, понять  эту культуру и быть  к ней хоть  как-то
причастными. И тогда они отправляются на курсы японского  языка,
учатся играть  в  го,  берут  в  руки катану  и  всерьёз изучают
восточные боевые  искусства.  Одни рисуют  собственную  мангу  -
комиксы   в   японском   стиле,   другие углубляются в восточную
философию. Кстати говоря, немало  анимешников среди студентов  и
выпускников   факультетов   востоковедения   НГУ и других вузов.
Изучая язык  и  культуру Японии, трудно  не обратить внимание на
аниме и мангу, которые в Японии невероятно популярны.
  Впрочем,    отаку    становятся    не  только профессиональные
востоковеды.   В   аниме-клубах   можно   встретить   людей всех
возрастов и профессий:  от восторженных  школьников до  взрослых
респектабельных мужчин и женщин, преуспевающих в своей  карьере,
однако находящих время и на аниме. Собираясь на клубные встречи,
готовясь к  косплею и  организуя фестивали,  анимешники  находят
не только хороших друзей, но иногда и большую любовь.


              ---Большие глаза и длинные ноги---
  Существует   забавный   стереотип:   слово   аниме  чаще всего
ассоциируется с  огромными  глазами,  длинноногими  девочками  в
коротких платьицах с длинными  волосами, вопящими с экрана  что-
то о "возмездии во имя  Луны". В общем-то ничего  удивительного:
из   японской   анимации   на   российских экранах засветились в
основном     девочки-волшебницы     из     сериала "Сейлор-мун",
Трансформеры и странные зверушки-покемоны.
  На   самом   деле,   конечно,   большие   глаза - это вовсе не
отличительная    черта    аниме    (к    слову, японцы временами
экспериментируют   с   рисовкой,   и  в итоге персонажи выглядят
абсолютно   непохожими   на   такой   стереотип).  Главное - это
содержание.
  Аниме  снимают  не только  для  детей, но  и для  взрослых. По
сюжету, его воплощению и  идеям, заложенным в произведение,  оно
не уступает кино, но гораздо дешевле в производстве и  абсолютно
не ограничено  в  спецэффектах,  а  поэтому  автору  куда  проще
создать достойную вещь и донести  до зрителя свои мысли. К  тому
же любое  аниме  наполнено неподражаемым  японским  колоритом  и
снято с точки зрения восточного  взгляда на мир, который  всегда
манил и очаровывал европейского зрителя.
                Источник: http://vn.ru/25.08.2007/society/87847/

ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ  - ЭТО МАНГА
  В сентябре  в  Петербурге  будет  впервые  выставлен  японский
комикс по произведению Достоевского "Преступление и  наказание".
Знаменитый   роман   японцы   переосмыслили,   в  комиксе Родион
Раскольников, похожий на забавного гномика в красном  кафтанчике
и с  помпончиком  на  голове,  мечется  по  задворкам  местечка,
отдаленно   напоминающего   то   ли   Петербург,  то ли японскую
деревушку. У Раскольникова  есть маленький  топорик, которым  он
уже на 20-й странице (ох уж эти нетерпеливые японцы!) тюкает  по
темечку   старуху-процентщицу,   что   очень сильно смахивает на
ведьму из диснеевских мультиков.
                           СПРАВКА
  Осаму   Тэдзука   -   известный   японский мангака и аниматор.
Известен за огромный  вклад, совершенный им  в дело  становления
аниме и  манги.  Тэдзуку  часто  называют  богом аниме  и манги,
поскольку именно его работы принесли этим стилевым  направлениям
популярность в Японии. Кроме  того, Тэдзука оказал  существенное
влияние на эволюцию  манги  и аниме,  заложив основы их будущего
развития. Им  был придуман  характерный стиль  отрисовки лица  с
увеличенными и сильно  детализированными глазами. Полный  список
опубликованных работ Тэдзуки  включает в себя  более семи  сотен
манг, занимающих  около  170  тысяч  страниц,  и  всё  равно  не
охватывает его творчество целиком.
  - Мангу  Преступление и  наказание создал  известный  японский
художник   Тэдзука   Осаму,   -  рассказал один из организаторов
международного фестиваля комиксов  БУМ Дмитрий  Яковлев. -  Этот
комикс в России будет выставляться  первый раз. В Петербург  нам
удалось   привезти   около   40% этого уникального произведения,
которое по праву входит в золотой фонд манги.
  Чтобы посетители  выставки  смогли  без  труда  проследить  за
сюжетными перипетиями  манги,  организаторы  фестиваля  снабдили
картинки субтитрами.
  - Объем комикса Тэдзуки, конечно, меньше оригинального романа,
- объяснил Дмитрий.  - Поэтому художникам  пришлось внести  свои
корректировки в  сюжет и  слегка адаптировать  его. Например,  в
манге Осаму вместо рублей фигурируют йены.
  Манга по  Достоевскому  стала  настоящей  классикой  в  Стране
восходящего солнца. Комикс Тэдзуки даже изучают в школе.
  - Манга-произведения -  это целый  культ в  Японии, -  говорит
Дмитрий Яковлев. - У японцев в виде комиксов издаются не  только
мировые литературные,  но  даже  обычные  учебники.  Этот  стиль
имеет свои особенности. Обычно  только первые три станицы  манги
бывают цветными, остальные делаются черно-белыми.
  Преступление   и   наказание   стало  вторым комиксом Тэдзуки,
выполненным на  основе литературного  шедевра. Сначала  художник
нарисовал мангу  по  "Фаусту" Гёте.  Комикс  неплохо  расходился
среди покупателей, и японец решил взяться за Достоевского.
  Посмотреть мангу  "Преступление  и наказание"  можно  будет  в
Музее Ф.М.Достоевского (Санкт-Петербург, Кузнечный пер., 5/2)  с
4 по 30 сентября. Вход бесплатный.
                            КСТАТИ
  - Я  очень  люблю  Преступление  и  наказание  ,  -  объясняет
художник   в   послесловии   к   комиксу.  - Будучи студентом, я
прочитал его  десятки раз.  Разваливающийся и  загнивающий  мир,
описываемый Достоевским, казался мне  очень похожим на тот,  что
был вокруг  меня. То  была Япония  после Второй  мировой  войны.
Атмосфера романа  казалась  мне  очень близкой.  К  тому  же  со
времен студенчества я играл в  одной театральной труппе. В  зале
Асахи города  Осака эта  труппа ставила  именно "Преступление  и
наказание", а я играл роль маляра.

         Полную версию сообщения (с картинками) читайте на сайте 
   "Япония-Петербург" http://nippon.spb.ru/index.php/culture/690

                                                   Окно в Японию
##### ################################################### ######
> Denno Coil
  Кибер-виток 
  Cyber Coil
  Coil - A Circle of Children
Жанр: приключения, фантастика
Тип: ТВ (26 эп.), 20 мин.
Трансляция: c 12.05.2007 по 03.11.2007
Выпуск в 18:30 [вечерний сеанс] на NHK
Режиссёр: Исо Мицуо 
Автор оригинала: Исо Мицуо 
Средний балл: 9.4 из 10


Избранный комментарий, автор текста - RUSer 

  Очередной мир. На  первый взгляд,  ничего особенного.  Обычный
вагон поезда, обычные дети  и их  домашний  любимец Денскэ - пёс
довольно потрёпанного  вида,  чем-то  напомнивший  мне  Бека  из
одноимённого   сериала,   едущие   себе   спокойно домой в город
Дайкоку. Ну, относительно спокойно, так  как ходят слухи, что  в
нём участились случаи  пропажи домашних животных,  что не  может
не волновать их хозяев.
  И вот, ты только настраиваешься на то, что дальше будет какой-
нибудь детективчик с мистическим  уклоном, как за окном  вдалеке
появляется    туман,    да    не    простой,   а самый настоящий
киберпространственный. Как же  так, - подумаете  Вы. Это  просто
очередная виртуалка, сляпанная  на скорую  руку по  какой-нибудь
игре? И будете неправы.
  Мир, придуманный  Мицуо Исо,  который и  написал сценарий  для
этого сериала, не так прост. Реальный мир будущего, не  известно
правда,   далёкого   или   не  очень. Мультимедийные технологии,
позволяющие встроить сотовый в оправу очков и иметь  непрерывный
коннект к глобальной  сети. Доработанная технология  виртуальной
реальности.     Две     эти     технологии    позволили наложить
киберпространственный мир  на  мир реальный.  Теперь,  когда  вы
перемещаетесь   в   реальном   мире   и   касаетесь тех или иных
предметов,   -   вы   взаимодействуете   с   наложенным  на него
киберпространством. Красиво,  да?  Мне  лично  эта  фишка  сразу
запала в душу. Особенно, когда становится понятно, что Денскэ  -
пёс виртуальный, такой продвинутый тамогоччи, с  интегрированной
системой поиска в придачу.
  Но вернёмся к  КиберВитку. Я, наверно,  не буду  пересказывать
завязку сюжета этого сериала.  Скажу только, что  в  нём будут и
расследования, и драки, и хакеры  (ну как без них в  киберпанке-
то?), и пришельцы из неизвестного пространства. Фантазия  автора
сюжета   просто   не   знает  границ. Хотите фаерволл поставить?
Ставьте, но выглядеть  он будет обычной  кирпичной стенкой.  Или
железной,    это    уже    от    его   прочности зависит. Хотите
скомпилировать чего-нибудь -  идите за  мясорубкой, пылесосом  и
гладильной   доской.   И   у   Вас   будет   компилятор  покруче
интеловского. Хотите пользоваться  пиратским софтом -  научитесь
скрываться    от    антивируса    Сатти,   патрулирующего улицы,
вооружённого лазерной пушкой и просачивающегося сквозь стены.
  Оформлено это всё на вполне  приличном уровне - мягкие  цвета,
действительно соответствующие  реальному миру.  CGI  практически
не видно, а там где он есть, - он там и нужен. Единственно,  что
мне не понравилось, - рисовка персонажей. Хотя она подходит  под
стиль и сюжет сериала, и я  понимаю, что такой ход оправдан,  но
такого оформления я не люблю.
  Opening Theme: "Prism" by Ayako Ikeda.
  Ending Theme:  "Sora no  Kakera (A  Fragment of  the Sky)"  
                 by Ayako Ikeda.
  По первым минутам опенинга  - достойно. Может и  не хит, но  в
спокойной обстановке можно  послушать. Композитором,  написавшим
музыку к этому  сериалу, является  Tsuneyoshi SAITO.  Что о  ней
сказать?  К месту.  Где надо -  таинственная, или волнующая, или
задорная. Но не раздражающая - это уж точно.
  Вот чего  я  не  люблю  описывать,  так  это  персонажей. 
  Но кратко главных персонажей перечислить думаю будет  неплохо.
Итак:
  Оконоги Юко  - главная  героиня  сюжета.  Именно  за ней  мы и
наблюдаем с самого начала сериала.
  Киоко   -   младшая   сестра   Юко. Любимое слово, позволяющее
описать   абсолютно  любую   проблему,  предмет  или  эмоцию,  -  
"какашка".
  Дэнскэ - киберпёс, их домашний любимец. Очень развито  чувство
самосохранения.   Может   использоваться   в  качестве поисковой
системы.
  Хасимото   Фумиё   -   будущая   одноклассница  Юко. Состоит в
агентстве киберрасследований  "Виток".  Хакер  среднего  уровня.
Злопамятна. Целеустремлённа.
  Дайти - будущий одноклассник Юко. Любимое занятие -  подраться
с Фумиё. Злопамятен. По ходу, он  влюблён в Фумиё, но умело  это
скрывает за насмешками. Собрал  в противовес "Витку" свой  клуб.
Изображает из себя хакера.
  Амадзава Юко - кто именно, пока не понятно. То ли хакер, то ли
кодировщик. Любимое занятие -  гонять мелкого чёрного  пришельца
из   неизвестного   пространства.   Хочет   вернуться  домой, но
застряла в  этом  мире,  и поэтому  тоже  будущая  одноклассница
первой Юко. Откуда она родом - пока не ясно.
  Резюме:
  Этот сериал очень похож по стилю на FuriKuri, но не полностью.
В нём есть  ещё что-то и  от SE Lain. Естественно,  не  тем, что
требуется   напрягать   мозги   и   в  итоге ничего не понять, а
атмосферой киберпанка.
  Наблюдая за  всеми  перипетиями  сюжета, ты  теряешь  связь  с
реальностью и  начинаешь  забывать,  где  реальный  мир,  а  где
киберпространство. Вот  тут  мне  очень  нравится  чувство  меры
создателей сериала -  они не дают  нам забыть о  том, что  стоит
только снять киберочки, и ты увидишь реальный мир.
  Ваша крыша  ещё с  Вами?  Тогда смотрите  этот  сериал,  и она
обязательно улетит!


Избранный комментарий, автор текста - Xenobius

  Что сделает  беззубая  бабулька-божий одуванчик,  если  открыв
дверь туалета,  она  обнаружит  перед  собой  стайку  сероватых,
мохнатых колобков  с антеннами  и горящими  глазами?  Правильно,
сделает пальцами "козу" и попытается расстрелять из  встроенного
прямо в  лоб лазера,  злорадно при  этом хихикая.  Впрочем,  для
мира,   в   котором   тебе   на   день   рождения могут подарить
воображаемого друга (пусть и кибернетического), где  антивирусы,
радостно   шепелявя,   гоняются   по   городу   за  обладателями
пиратского софта,  а написание  патча  сводится  к прокручиванию  
"багов"  в   жутком   гибриде   мясорубки   и  стиральной машины
довоенного образца это  норма. Ваша  крыша еще  на месте?  Тогда
добро пожаловать в Dennou Coil.
  Взять немного  SE  Lain, выкинуть  к  чертям  всю  философию и
депрессивность, добавить щепотку легкого безумия Paranoia Agent,
основательно   разбавить   чем-то   до боли напоминающим Ghibli,
приправить небольшой  дозой одной  из лучших  частей  Animatrix,
добавить юмор по вкусу - и можно приступать. К просмотру, или  к
погоне за пустившейся наутек крышей  - не каждому дано  спокойно
воспринимать   самопальный   "поисковик"   в  форме голозадого и
слегка ворсистого (но очень вежливого) существа, на которое  (за
неимением крючка, не  иначе) намотали леску  и заставили  искать
пропавшую собаку -  причем в  таком месте, что  старик Эвклид  в
гробу   перевернулся.   Про   бегство от неумолимо надвигающейся
девятым валом  полосы Format  C:, крущащей  все на  своем  пути,
баночки распылителя,  проедающего  дыры  в  киберпространстве  и
кирпичной    стены,    которая    отлично    помещается в карман
малолетнего "детектива"  я уже  просто молчу,  это надо  видеть.
При этом разуму зрителя даже не дали зацепиться за  спасительную
отмазку  "да  это  же  в игре все  происходит" - как  это было в  
.hack//   -    тут    вся    чехарда   с выпадающими текстурами,
расшибающимся в лепешку о  порог небольшого храма антивирусом  и
прочей полумистической кибер-ересью  происходит прямо в  "нашем"
мире - понимай как знаешь.
  Оформлено это все вполне прилично - мягкая, сразу  заставившая
вспомнить   Lain   цветовая   гамма,   почти   полное отсутствие
бросающегося в  глаза  CG, довольно  высокая  детализация.  Звук
тоже на уровне  - опенинг  может  и не осядет в  плейлистах и не
засветится в топах, как это было  с Duvet, но стоит того,  чтобы
послушать, и не вызывает желания прокрутить первую минуту  серии
- а это уже показатель.
  В общем и в целом -  одно из самых многообещающих аниме  этого
сезона, причем с небанальным сюжетом и общей задумкой.

                                                   (c) World Art
##### ################################################### ######
> ЯПОНИЯ - СТРАНА САМУРАЕВ, ТЕХНИКИ И...
  (текст заимствован из бюллетеня Общества Россия-Япония 
   "ОКНО В ЯПОНИЮ" #26, 2007.08.12 без редакторских изменений)

  Япония - страна самураев, техники и караоке. Но есть еще  один
предмет    национальной    гордости    -    аниме   или японская
мультипликация.   Впрочем,   слово   мультик  для характеристики
явления не  подходит. В  отличие от  европейской и  американской
мультипликации, японское  аниме  - это  графические  фильмы  для
людей разного  возраста,  на  разные  темы,  почти  всегда  -  с
глубоким философским  содержанием, часто  многосерийные.  Глаза,
бросающиеся в  глаза,  другие гипертрофированные  части  тела  и
колоритные образы  раскрывают  внутренний мир  персонажей  через
яркое   изображение.   Просто   цивилизацию,   войну   и  другие
человеческие проблемы  японцы показывают  не в  профессиональной
игре   живых   актеров,   а   в   движениях мультяшек. И у такой
нереальной подачи реального есть  свои поклонники -  анимешники.
Постепенно   они   формируют   субкультуру, пока незавершенную и
сыроватую, но уже со своими особенностями.

Характерные признаки

  Распознать   анимешника   сложно.   В отличие от представителя
других субкультур, он часто не  проявляет себя внешне, а  иногда
и   скрывает   свою   хобби-пассию.  На профильных аниме-форумах
ироничные истории. Например, мой  друг, офисный работник,  долго
и тщательно  прятал  папку  с японскими  мультиками  на  рабочем
компьютере, или на выставке познакомилась с молодым человеком  и
только через месяц узнала, что он тоже анимешник.
  Как правило, анимешники - личности творческие, с воображением.
Наряду   с   сидением   перед   экраном  с мультиками увлекаются
другими вещами - каждый  своими, хотя есть особи,  исключительно
и фанатично  преданные разукрашенным  героям. Впечатлительные  и
артистичные   пытаются   их   изображать, изготавливая костюмы и
устраивая   ролевые   игры   по   любимым  тайтлам (так называют
отдельно   взятое   аниме).   Голосистые поют караоке. Серьезные
интересуются японской культурой и историей или
  философией   и   психологией   в  целом. Некоторые отстраненно
наслаждаются графикой, не задумываясь над содержанием.
  У памятника Грибоедову встречаюсь с любителем японского  аниме
- Виктором Лебедевым. На вид  года 23. Глаза большие, прямо  как
у анимешных персонажей.  Настрой - крайне  серьезный, совсем  не
мультяшный и тем более не японский: Виктор несколько лет  прожил
в Англии и  стал англофилом.  Хотя аниме в  его жизни  появилось
раньше Англии. Помню, как отец-киноман  забирал меня из школы  и
вез на  Горбушку.  В  90-х  там  были  две  палатки,  в  которых
продавались аниме. Первое сильное
  впечатление возникло от тайтла "Гайвер", достаточно  жестокого
по меркам анимационного фильма-боевика.
  Посетители   аниме-форума   жалуются   в своих постах: "Многие
ошибочно   воспринимают   аниме   как  рисованное извращение для
психически        неуравновешенных        людей     загнивающего
капиталистического Востока". Отрицательное  отношение к аниме  -
результат его  многогранности.  Сегодня существует  мнение,  что
аниме - это особый  кинематограф. Как и  кино,  аниме может быть
классическим и альтернативным. Как и в кино - альтернатив много.
Поэтому в анимешном лагере есть свои отряды.

Махровый кавай и циничный хентай

  Как и в музыке, в аниме есть  своя попса. Название ей - кавай.
Изначально    кавай    -    фантастически-историческое  явление,
появившееся в XIV  веке нашей эры.  В Японии существует древняя
сага о  кавае. В  ней  рассказывается  о  том,  что кавай  - это
параллельный   мир   со   своей иерархией, населенный маленькими
пушистыми существами, обладающими высоким интеллектом и  сложным
психическим   устройством.   По   легенде,   эти звери похожи на
плюшевые игрушки.  У них  - своя  история, которую  впоследствии
стали развивать  люди,  прочитавшие  сагу.  Они  придумали,  что
жители кавая  в наше  время стали  трансформироваться в  обычных
японских подростков, несущих в мир новую информацию и  готовящих
его к  вторжению более  совершенных существ  из кавая.  Из  этой
байки и родилось отдельное направление аниме - кавай.
  Типичный представитель кавая - мультяшная героиня Сейлор  Мун,
на первый  взгляд обычная  девочка, при  ближайшем  рассмотрении
обладающая    сверхсилой.    В    кавай-аниме    главные герои -
обязательно дети. Если  не дети -  то феи с  кошачьими ушками  и
хвостиками   и   маленькие   колдунчики-тролли. Такие мультики и
создаются для детей  или для  тех, кто хочет  ими быть.  Поэтому
считается, что любители кавая  - инфантильные существа,  которые
не хотят становиться дядями и тетями.
  Рупором кавайных аниме  были такие  каналы, как MTV  и 2x2.  В
кавайных аниме  много  цветочков,  сердечек,  розовых  красок  и
прочих безделушек, нравящихся наиболее сентиментальным и  нежным
подросткам. Серьезные анимешники относятся к любителям кавая  со
снисходительной    иронией.    Кавайщики    чем-то    похожи  на
инфантильных эмо-кидов, живущих в своем игрушечном мирке.
  Противоположно   каваю   напыщенно   взрослое  аниме - хентай.
Хентай - это аниме-порнография.  По уровню извращенности  хентай
переходит    все    европейские    рамки,    -  слегка смущаясь,
рассказывает   Виктор,   -   в   хентае, если два живых существа
находятся   рядом,   между   ними обязательно что-то произойдет.
Любители хентая -  особая категория  анимешников. Обладают  теми
же   качествами,   что   и   любители   кино-порно, хотя заядлые
анимешники тоже иногда "балуются" хентаем в целях  ознакомления.
Вообще, хентай достаточно популярен  в России. На  аниме-форумах
активно обсуждаются  аниме  этого  направления  и  их  моральная
сторона.
  Кавай и хентай  - это  анимешная  поверхность. У культуры есть
свое ядро - аниме  с философским смыслом, обычно  раскрывающимся
в конце  фильма.  Отдельный  пласт -  психологические  аниме.  В
аниме "Добро  пожаловать в  Эн Эш Кей"  главный герой - человек,
изолирующий себя  от  общества,  -  рассказывает  Виктор.  -  Он
целыми днями сидит в своей квартире и боится выходить на  улицу,
у него  постоянно возникают  галлюцинации. Мне  кажется, в  этом
аниме   раскрывается   реально   существующая у японцев проблема
социальной коммуникации. Наверное,  существование этой  проблемы
связано  с  тем,  что  Япония - очень  маленькая, при этом густо
населенная   страна   с   предельно  развитыми   информационными
технологиями. В такой  напряженной среде  многие люди  стараются
дистанцироваться друг от друга.
  Другая национальная психологическая  проблема, отображенная  в
аниме, -  зависимость от  компьютерных игр.  Аниме на  эту  тему
пользуются особенной популярностью  у нас, потому  что в  России
эта тема тоже актуальна.
  Многие аниме  отличаются  характерной  схемой  построения:  на
протяжении   всех   серий   фильма  развивается на первый взгляд
ничего   не   значащее   действие,   а   само идейное содержание
запрятано   в   конце.   В   известном  аниме самого популярного
режиссера   Хаяо   Миядзаки   "Евангелион"   в  первых 24 сериях
представлен ничем не примечательный  сюжет, который в  последних
двух сериях  переходит  в разговор  человека  с  самим  собой, -
приводит пример Виктор, - такая попытка психоанализа по Фрейду.
  Подобные композиционные изыски привлекают одних и  отталкивают
других. Некоторые  анимешники даже  писали режиссеру  письма,  в
которых   протестовали   против   такой концовки, - рассказывает
Виктор. В  любом случае  элементы  психологии и  психоанализа  -
отличительная анимешная  особенность,  привлекающая  в  культуру
думающих людей.

Среда обитания и повадки

  Любители аниме  -  люди очень разные. Возрастной диапазон - от 
12  до   40   лет.   Досуг  проводят по-разному. Одни анимешники
довольствуются периодическим просмотром японских мультиков  дома
и   в   одиночестве,   другие   ищут   себе подобных, организуют
специальные   аниме-фестивали.   Там   находят единомышленников,
слушают   свою   музыку   и   занимаются косплэем. Косплэй - это
изображение любимых аниме-персонажей. Насмотревшись аниме,  люди
изготавливают   себе   костюмы   по  образу и подобию мультяшных
героев и устраивают игрища, конкурсы,  танцы, по принципу -  кто
во что горазд.
  Вечер воскресенья.  Клуб. Соревнование  по косплэю.  Слева  от
меня смеется девочка-пчела-инопланетянка  с огромными  стрелками
на глазах. Впереди танцует парочка кавайных полумишек-полукотов.
В углу  группа  неопознанных существ  кислотного  цвета  готовит
сценку. Все  это сопровождается  странной музыкой,  напоминающей
смесь   эстрады   и   электроники   в сопровождении дребезжащего
девичьего голоска. Через какое-то время анимешники собираются  в
круг и освобождают  центр для  выступающих. По  очереди в  центр
круга выходят разодетые девушки и юноши. Их действия  напоминают
ярые попытки поступления в театральное. Все с японским акцентом.
Некоторые даже  сопровождают  свои  танцы  или  этюды  японскими
монологами.   Независимое   и   некостюмированное  жюри выбирает
победительницу   -   девочку   лет   14 в образе дикой восточной
кошечки.   Зверюшка   довольно   улыбается  и получает в подарок
похожую на себя мягкую игрушку и аниме на DVD.
  Косплэй   -   не   единственное   занятие анимешников на общих
сборищах. В  их  рядах  много  певцов.  Караоке  занимает  очень
большое место в культуре аниме,  - рассказывает Виктор, -  почти
в каждом тайтле  герои либо  сами поют караоке  по сюжету,  либо
караоке присутствует  как  фон:  песенка  играет,  а  на  экране
появляются слова  исполняемой  песни,  постепенно  заполняющиеся
цветом, чтобы зритель мог подпеть герою. Анимешники решили,  что
петь можно не только во время просмотра фильмов, но и на  аниме-
вечеринках.

Борьба за выживание

  Анимешники на  форумах часто  спорят на  тему общности  своего
мировоззрения. Любителей аниме можно сравнить с любителями кино:
кому-то нравится  кавай,  кому-то  хентай,  кому-то  комедии,  а
кому-то   аниме   с   философским и психологическим содержанием.
Поэтому говорить об общем мировоззрении сложно. Только в  рамках
отдельных направлений. Считается,  что кавайщики -  инфантильные
молодые   люди,   отгораживающиеся   от   мира своей детскостью.
Хентайщики, по мнению  некоторых, - люди  с проблемами  в личной
жизни.   И   все-таки   у   анимешников  есть одна общая черта -
подвижность воображения.  Нарисованный  стул  еще  нужно  самому
дорисовать в своем уме , - поясняет Виктор. Чтобы понять  аниме,
нужно думать. Кроме того, такие специфические фильмы доступны  и
интересны далеко не каждому человеку.

Способы добывания духовной пищи

  Разность   разнит   и   эстетические вкусы. Любимая литература
многих анимешников  -  манга.  Японские  комиксы,  так же  как и
японские мультики,  отличаются  от наивных  европейских.  В  них
тоже часто присутствует  философский смысл.  По манга  снимаются
аниме. По аниме рисуются манга.
  Многие анимешники  сами  не прочь  порисовать.  Их  творчество
называется   фан-арт   -   такие забавно-трогательные картинки в
японском стиле. Фантазия  не ограничена:  можно повторить  сюжет
аниме, можно придумать своего героя.
  Еще один способ  добывания духовной  пищи с  приставкой фан  -
фанфик. Это  уже  литературные произведения  по  мотивам  аниме.
Часто   фанфики   печатаются   в  неформальных журналах, которые
издаются клубами писателей -  любителей аниме. По-японски  члены
таких   клубов   называются   "додзин"   (единомышленники), а их
издания - "додзинси".
  Тяга к японской  лексике додзином не  ограничивается. В  среде
анимешников   есть   свой   сленг.  Слова  "бакуню",  "биседзе", 
"айзобан" и тому подобные доступны только посвященным и взяты из
японского.
  У анимешников  есть  и  особая  музыка  - j-рок  и  j-поп. Это
странная    смесь    электроники,    смягченных  гитарных рифов,
синтезатора и  высокого  голоса.  Такая музыка  часто  звучит  в
самих   аниме.   А   отдельно   от  мультиков существуют группы,
играющие в  этих  стилях.  В последние  годы  такие  исполнители
стали появляться  и в  России.  И их  уже не  единицы.  Интернет
показательно   завален   объявлениями   типа  "аниме-группа ищет
барабанщика".

Классификация видов

  О том, как  себя делить,  анимешники спорят не  меньше, чем  о
собственной идеологии. Традиционно  анимешников можно  разделить
на три группы: отаку - люди, которые очень хорошо разбираются  в
различных   видах   аниме,   имеют  дома внушительное количество
тайтлов,   посещают   аниме-вечеринки   и   активно  участвуют в
жизнедеятельности   субкультуры.   Любители   аниме  - это люди,
которым   вполне   достаточно   просмотра   аниме   раз  в энное
количество времени. Любители  редко посещают общие  мероприятия,
не   занимаются   косплэем   и   не  поют караоке. Третья группа
анимешников -  это  "попсовики"  или  "муняхи",  как  обидно  их
обзывают   серьезные   анимешники.   Как  правило это подростки,
которые называют себя  анимешниками, потому что  это модно.  Они
любят попозировать на аниме-вечеринках, поиграть в  большеглазых
героев и  покидаться  схваченными где-то  японскими  словечками.
Некоторые    анимешники    также    выделяют   другие категории:
интересующийся, японист, мега-отаку.
  Аниме   показало,   что   философию   жизни можно найти даже в
искусственной подвижной картинке.  Японцы превратили  мультфильм
из   игрушки   для   детей   в предмет размышления для взрослых.
Умеющих смотреть на жизнь широко открытыми глазами.

                                                Наталья Малахова
                 http://www.novayagazeta.ru/data/2007/57/26.html

                                                   Окно в Японию
##### ################################################### ######
> Япония: записки гайдзина

2007-07-26 - Другое: Немного не в тему. 
  Есть   в   Японии   такой   недавно   принятый  закон о защите
персональной информации. На работе даже заставили всех сдать  по
нему   коротенький   экзамен.   Как   каждое тестирование и этот
экзамен в  основном  состоял  из вопросов  с  подковыркой.  Был,
например,   такой:   "Правда   ли   что,  информация позволяющая
определить индивидуума, если последний является иностранцем,  не
считается персональной?".  Правильный  ответ:  "Не  правда",  но
ведь попробуй, догадайся?
  Или, вот,  недавно  рассказали о  таком  законе  "коллективной
ответственности".    В    Японии,    если    ты начал переходить
перекрёсток на красный свет, и все спокойно до этого стоящие  на
перекрёстке, как  обычно делают  японцы, сразу  пошли за  тобой,
как обычно  они  делают, когда  кто-то  начал  что-то  делать, а
потом машина сбила  кого-то из них,  то человек  подавший пример
тоже несёт ответственность.
  Это   чего   я   про   законы   вспомнил – смотрел передачу по
японскому   телевизору   на   криминальную   тему,   про детских
насильников.   Так   в   рекламных   перерывах все время рекламу
памперсов крутили. То есть таргетинг  вроде как раз по теме,  но
не к месту...

2007-07-27 - Другое: Другие берега.
  На   работу   к   нам   иногда   приезжают   коллеги из нашего
австралийского    офиса.    За    окном   темнело. Новоприбывший
австралиец по имени Джек посмотрел  на часы, потом посмотрел  на
местного коллегу, сидящего слева от него.
  - Во сколько вы обычно заканчиваете? – спросил Джек.
  - Сейчас много проектов. Обычно  стараюсь закончить к 9. А  то
в прошлом году вот  совсем мало работы было,  так часто уже в  7
уходил.
  Джек задумался над  новой информацией  буквально на  несколько
минут.
  - В  полшестого в  сиднейском офисе  довольно пусто.  Недалеко
море. Можно сходить поплавать. Выпить вина.
  Теперь на несколько минут завис коллега.
  - Вам в Австралии люди не нужны? – спросил он.
  И ведь не то чтобы у  нас от этой нашей постоянной  занятности
производительность   труда   была   выше   или   успехи какие-то
особенные проявлялись.  По  моим самым  оптимистичным  подсчётам
пользы человечеству, что  от нас,  что от наших  коллег в  любой
другой стране мира,  около, примерно,  нуля, а  в лучшем  случае
ещё меньше. Просто  почему-то здесь любое  дело занимает  больше
времени чем нужно. Время после  работы на такие мелочи как  море
тратить не удаётся  вообще. А тут  и  заодно здоровье подкачало.
Во вторник бок  покрылся большим  красным  нарывом, но до начала
рабочего   дня   или   после   окончания рабочего дня в больницу
попасть   шансов   нет,   а   отпрашиваться неудобно. Я дождался
субботы. Как и  большинство японцев.  Врач принимает  с 9:30,  я
прихожу в 9:20. Очередь загибается хвостом уже на улицу.
  Японская   медицина   настолько  хорошо охвачена компьютерными
технологиями, что  удивляешься,  почему  врачи  до  сих  пор  не
проводят приемы по  телефону. "В  случае оторванных  конечностей
нажмите цифру 4 при помощи носа".
  - Болит... Воспаление... Да... С левого бока... Со вторника...
  На меня никто даже  не смотрит, зато я  вижу, как врач  вводит
прямо мои  ответы  в  иерархический список  выпадающих  меню  на
экране компьютера. У них буквально есть опция "левый бок".
  - Спасибо.
  Принтер уже  печатает  список  веществ  для  принятия  внутрь.
Лечат   тут   цепочками.   Антибиотик   очень хорошо помогает от
воспаления   именно   левого   бока,   но от этого болит голова.
Таблетка от головной  боли принимается одновременно,  но от  нее
начинается расстройства  желудка. Идущий  следующим порошок  для
желудка восстанавливает пищеварение.
  В отличие от этого визит в аптеку напоминает о средних  веках.
Продавцу   эликсиров   не   хватает   только конической шляпы, а
возраст и  белый  халат  уже  соответствует.  Все  лекарственные
препараты   сложнее   зубной   пасты   в  Японии выдаются в виде
неподписанных белых порошков  и пластиковых тюбиков  стандартной
формы.   Причём   указанные   в   рецепте   врача составляющие в
лекарство продавец  смешивает прямо  при клиенте,  не отходя  от
кассы.
  Итого. 5 минут у врача. 15 минут в аптеке. 3  с половиной часа
в очереди  к врачу.  Бок-то потом-таки  выздоровел. Но  выходные
пропали. От нечего  делать пошёл в  кино на "Пиратов  Карибского
моря". Да, я знаю, что  я тормоз. Зато я  в  очереди не стоял. И
теперь я  вам  расскажу  один спойлер,  которого  вы  не  знали.
Японцы в зале сидят тихонечко и не  встают – до тех пор, пока  в
самых последних титрах названия всех компаний производящих кино-
краску не укажут. И ведь  ни один даже не  чихнет. Так  нет же -
время идёт, а  тебе приходится  сидеть смирно  как дураку.  Хотя
дурак небось, вертелся бы. А знаете ли вы, что есть  специальная
профессия   "зубной   врач,   делающий фальшивые золотые коронки
Джонни Деппу"? И их ещё таких несколько. Я тоже раньше не знал.
  В общем, что и  говорить. Время в Японии  и время в  Австралии
течет совсем по-разному. А ведь по времени всего час разницы.

2007-08-01 - Япония: Снова Сиранэ.
  "Кто ни разу не бывал на  вершине  горы Фудзи – тот дурак. Кто
побывал на вершине горы  Фудзи дважды –  тот дважды дурак."  Так
гласит японская пословица, и на  самом деле это верно для  любой
горы. Я уже однажды  был на вершине  горы Сиранэ.  Хорошая гора,
вулкан. В Японии есть много мест с одними и теми же  названиями.
Как у нас  улицы Ленина, так  и у японцев каждый  раз,  когда из
земли вырываются кипящие столбы  ядовитых гейзеров, такое  место
получает название "Дзикокудани", что  значит "Адская долина".  А
когда   минералы   в   почве   раскрашивают  воду болот в разные
необычные цвета, это, вслед за знаменитой цепочкой  разноцветных
болот Айзу, называется "Госикинума"  - "Пятицветные болота".  Да
что там говорить, одних гор с названием Сиранэ в Японии –  целых
три штуки.  И я  бы мог,  для разнообразия,  сходить второй  раз
хотя бы  на другую  Сиранэ. Но  я пошёл  на ту  же самую  Никко-
Сиранэ, потому что она  – единственная из  гор  Сиранэ, в старом
кратере которой  разлилось  знаменитейшее  болото  "Госикинума".
Пятицветное. Но в одном лице. А в прошлый раз, когда я  добрался
до вершины Сиранэ, там  шёл такой проливной  дождь  и туман, что
не то  что пятицветного  болота в  кратере, своих  ног видно  не
было.
  В   этот   раз   мы   решили  увидеть это болото уж наверняка.
Японская народная  теория  гласила, что  первые  несколько  дней
после конца сезона  дождей должны  быть обязательно  солнечными.
Несколько раз  откладывали,  если  прогноз  погоды  на  выходные
показывал дождь  или  даже просто  облачность.  Наконец  теория,
прогноз и практика  (солнце на  небе) совпали.  Так как  прогноз
погоды в  Японии предсказывается  на значительно  меньшее  число
дней, чем надо  заказывать отель  на выходные,  а уверенности  в
походе сознательно не было,  то мы решили  успеть  за один день.
Знакомый моего знакомого,  японец, который,  как говорят,  такой
же человеконенавистник как я (что  не удивительно – он  работает
учителем в  школе)  и,  соответственно, знает  самые  тяжелые  и
неудобные пути  на  горы,  по которым  никакие  нормальные  люди
больше не ходят, нарисовал нам  от руки карту, как забраться  на
Сиранэ от  деревни  Юмото.  Это  был  тот  же  человек,  который
посоветовал путь  на  Нёхо.  Высота  горы  Никко-Сиранэ  –  2678
метров. Нормальные люди забираются на неё, как мы в прошлый раз,
со   стороны   склона   Малнума   в префектуре Гунма, где подъём
начинается с  2000 метров.  Пути со  склона Юмото  в  префектуре
Тотиги большинство путеводителей вообще не указывают, а те,  кто
упоминают его, то только чтобы  сказать, что подниматься там  ни
в коем случае  не надо,  потому что подъем  там крайне  опасный.
Начало подъема там  находится на  высоте 1460 метров.  И путь  в
целом довольно короткий.  Дело в  том, что  этим склоном  Сиранэ
над Юмото нависает почти  вертикальной стеной. Учитель  написал,
что подняться и спуститься можно за 6 часов.
  Лёг в час, в  четыре проснулся, в десять  уже был у  подножия.
Деревня Юмото  –  красивое место  с  очень  любимым  мной серным
онсэном. Светило  яркое солнышко,  на небе  было ни  тучки, и  я
бодро полез вверх. Налегке, взяв  с собой только три  карамельки
в   форме   Микки-Мауса,   которые   я   купил год назад, но они
оказались такие  невкусные, что  я  их никак  не  мог  доесть, и
литровую бутылку  воды.  Расчёт был  на  то, что  пролазив  пару
тысяч метров без  обеда я  съем любую  карамельку, а  спуститься
успею к 16 часам, где и поужинаю в моем любимом (и единственном)
ресторане в этой деревне, помоюсь в горячем источнике,  отдохну,
и сяду на последний автобус  до Никко, чтобы вернуться в  Токио.
Всё было просто замечательно.
  По человеконенавистнической  тропинке действительно  никто  не
шёл. И мне сразу стало понятно почему. На вершинах японских  гор
часто бывает,  что перед  самой  вершиной последние  метров  100
приходится вверх  карабкаться по  камням буквально  подтягиваясь
на руках, пологого склона уже нет.  Тут такого не было. Тут  это
началось с самого начала. Сама тропинка – просто скользкий след,
промытый   тающим   снегом.   Ровно,  почти без поворотов, почти
вертикально вверх. Путь короткий.  Но очень медленный.  Особенно
учитывая, что и эта тропинка частично завалена стволами  упавших
деревьев.
  Я придумал новую  игру. "Виртуальный  грибник". Выбираем  сорт
гриба.   Ищем   его   в   лесу.   Фотографируем.  Но не срезаем.
Достоинств много. Тот же  азарт. Но не  нужна корзинка.  На одну
флешку влезает  больше  грибов,  чем в  целый  рюкзак.  И  можно
виртуально накормить буквально  тысячи людей. Самое  интересное,
что когда я  показал свою  виртуальную коллекцию  подберёзовиков
другу, он не то,  что не обрадовался, как  я ожидал, а  наоборот
чуть меня не убил, и как  будто бы так голодным  и злым остался.
Берёзы в  Японии бывают  двух  сортов:  белые,  как в  России, и
красные. И хотя берёзы на склоне Сиранэ все как раз красные,  но
подберёзовики под ними оказались  ну буквально как наши.  Целыми
полянками растут. Только под углом.
  Через  три  часа  я  в результате был только на горе Госикияма 
(2379 метров), взглянул на  знаменитое пятицветное болото, начал
спускаться к  озеру  Мидагайкэ, подошёл  к  подножию  собственно
пока Сиранэ, и тут пошёл проливной дождь. Ну не возвращаться же?
От   влаги   стало   нечем   дышать   и   тяжело идти. Не то что
пятицветного болота  в кратере,  своих ног  видно не  было.  Да,
ровно как в прошлый  раз. В результате  на  Сиранэ (2678 метров)
мы были  только через  четыре часа,  людей там  никого не  было,
видно тоже ничего не было, нарисованная от руки карта  промокла.
Мои шансы отдохнуть от всех  этих мучений в онсэне  стремительно
уменьшались. Ну что  же, подумал  я, быстро куплю  в Юмото  хоть
каких-нибудь конфет,  и сяду  на последний  автобус. Около  часа
скитаний в дожде ушло на  попытки найти путь на другую  сторону,
после чего,  так и  не найдя  правильного пути,  пришлось  снова
спускаться 2 километра  вниз до Мидагайкэ.  Откуда нашёлся  путь
внутрь кратера,  который  мы пересекли  по  кромке  пятицветного
болота, только чтобы снова забраться  уже на третью гору –  Маэ-
Сиранэ (2373 метра).
  Так даже лучше,  подумал я.  Конечно, я не  заказывал отеля  и
время суббота, но все-таки вся деревня состоит из одних  отелей.
Там их  двадцать штук.  Ужином, конечно,  меня не  покормят,  но
есть ресторан. И хоть в одном отеле да найдется место.  Всё-таки
отдохнуть ночь  после такого  похода значительно  приятнее,  чем
ехать много часов в Токио. Опять  же, я очень люблю онсэн.  Еле-
еле мы спустились уже  в полной темноте,  около 8 вечера,  через
полчаса   после   последнего   автобуса.   Дождь кончился, но по
скользкой вертикальной  тропинке  без  фонарика  в  темноте  всё
равно было не просто. Не  ожидая засады, я вышел на  центральную
площадь деревни. Чтобы увидеть ровно  50 стоящих в ряд  школьных
автобусов. Детей привезли на онсэновую экскурсию.
  Крошечная деревушка дрожала от топота детей. Дети пугали  друг
друга, визжа  на  болоте,  жгли  костры,  пускали  фейерверки  и
бегали от отеля к отелю. В  каждом отеле в каждой комнате  горел
свет, и  детские  матрасы  были  уложены  на  пол  штабелями, по
десять человек  на  комнату.  Естественно, в  каждом  отеле  нам
разводили руками: "мест нет". Я  встал на пороге крайнего  отеля
и пожаловался хозяйке на жизнь.
  -   Ошибся   со   временем,   -  сказал я, - Автобус последний
пропустил.
  - Детей привезли, - ответила бабушка, - Сейчас позвоню,  может
где-то места остались.
  Она обзвонила  один  за  одним  все отели  Юмото  и  в  каждом
сказали "нет".
  - Может внизу, на Тюзёндзико, или в Никко что-нибудь осталось?
– спросил я  жалким голосом  про соседнюю деревню  и город.  Мне
бы такси...
  - Дорого будет, - сказала бабушка.
  - Ну что же поделать,  пусть дорого, позвоните мне на  станцию
такси, пожалуйста.
  Бабушка позвонила в несколько таксопарков соседних городов,  и
каждый по очереди  отказался ехать  после 8 по  тёмной дороге  в
горы.
  - Ну,  я тогда  пешком, -  сказал я,  чтобы уйти  и  перестать
мучить бабушку.
  - Так далеко, не дойдешь,  - сказала бабушка, не понимая  моей
мысли.
  - Так я знаю, что не дойду. Но не мешать же вам. Извините.
  К   гостям   в   гостиницах  гостеприимны постольку поскольку.
Конечно, могли бы, может,  мне хоть дать  посидеть на  коврике в
гостиной. Или покормить. Или отвезти. У них же обязательно  есть
свой микроавтобус. Но  была суббота. Вечер.  Все устали.  И чего
уж мучить хороших людей.
  Сначала мне всё  показалось не таким  уж мрачным.  Конец июля,
вроде пока  тепло.  Схожу  в  онсэн,  поем,  потом  буду гулять,
ожидая утра. Но  сначала, конечно,  надо бы  успеть в  ресторан,
пока не закрылся. Я  подошёл к ресторану как  раз в тот  момент,
когда хозяйка  закрывала дверь  на замок.  Публичный онсэн  тоже
работал до  восьми. Ну  ладно,  подумал  я,  хорошо хоть  в этой
деревне есть бесплатный  ножной онсэн под  открытым небом,  хоть
там   ноги   погрею,   подумал   я.   В бесплатном ножном онсэне
выключили свет  и  повесили  табличку  "закрыто".  Но,  когда  и
автомат с газировкой отказался принять  мою мятую тысячу йен,  я
понял, что богу Сиранэ я чем-то очень не понравился.
  Конечно, на  вершине Сиранэ  было маленький  домик-укрытие  от
чрезвычайных ситуаций, но подняться ночью  на гору ещё один  раз
– это было бы слишком. Думаю, что из всех японских бомжей  я был
первым, решившим  переночевать  именно  на  скамейке  на  берегу
живописного горного озера на  высоте 1460 метров. Удачнее  места
не   нашлось.   За   спиной  светили огнями окон негостеприимные
гостиницы, а температура начала резко падать. Оказывается  ночью
в горах в одних  шортах, майке и кепке  – очень холодно. И  даже
если обняться с  банкой горячего чая  из побежденного  автомата,
всё равно колотит  озноб. Я  уж думал  вернуться на  центральную
площадь и  умереть  под  окнами  какого-нибудь  самого  дорогого
отеля им  назло, но  потом  мне пришла  идея  получше –  это  же
онсэнное место – я выкопал себе из болота небольшой дикий  онсэн
на берегу озера, снял ботинки и попытался коснуться его  ногами.
Стало лучше, но  это же кипяток.  А как его  как-то разбавить  в
темноте не понятно. Снаружи  – холодно. Несколько миллиметров  у
воды – невыносимо жарко, что даже коснуться нельзя. И все  время
в траве  и  деревьях  копошатся  какие-то  дикие звери.  Олени и
обезьяны, судя  по крикам.  Я, конечно,  не боюсь.  Но, судя  по
всему, им очень мешаю своим присутствием. Где-то до двух утра  я
так досидел, и снова решил, что так дальше жить нельзя.
  Мне очень стыдно.  На бесплатном  ножном  онсэне было написано  
"закрыто" и "запрещено пользоваться онсэном  после закрытия".  Я
решил не нарушать правила. Я открыл онсэн. Просто снял  табличку
закрыто и всё. Хотя бы стало можно опустить ноги в горячую воду.
Надоил автомат  на  ещё  один  десяток  горячих  банок  чая, сел
пытаясь не заснуть. К счастью у меня с собой было.  В смысле был
интернет,   пара   мультиков,   седьмой  Гарри Поттер и запасная
батарейка. Отвечал на комменты, болтал по телефону  akinakatana,
который почему-то в три часа ночи в субботу возвращался домой  с
работы, и в целом  пытался не заснуть.  Честно говоря,  я боялся
заснуть. Во-первых, утром будет  неудобно. Во-вторых, край  воды
очень скользкий  и страшно  свалиться в  онсэн и  промокнуть.  В
третьих, онсэн тут же сильно  ядовитый и воняет серой.  Конечно,
от него  тепло.  Особенно когда  ветер  с дымом  дует  в  нужную
сторону. Но отравиться вулканическим газом, заснуть и  свариться
одновременно не показалось мне самым лёгким способом умереть.
  В   Японии   такое   называется  rotenburo tsuki kyakushitsu –
комната с  онсэном.  Это  считается  самым  шикарным  и  дорогим
способом отдохнуть из  всех возможных.  Ночь в  такой комнате  в
отеле стоит обычно около  600 долларов с  человека, и  поэтому у
меня никогда  до этого  не было  такой шикарной  ночи. Теперь  у
меня было всё  это бесплатно.  Правда, онсэн был  ножной. И  под
открытым небом.  И с  вулканическим  ядом. И  из еды  всего  три
карамельки,   да   и   те   10   часов назад. И вторая батарейка
кончилась к  4 утра,  прервав связь  с интернетом.  Нет в  жизни
счастья!
  В 4.30 начало светать. Пока  японцы не проснулись и не  начали
копошиться, я обратно  закрыл ножной  онсэн и  пошёл вниз.  Мимо
озера Юноко, вниз по водопаду  Юдаки, вдоль речки Югава и  через
всё   болото   Сендзёгахара.   За   стеной  горы Нантай вставало
утреннее   солнце,   просыпались   болотные   цветы и первые три
болотных старичка в пять  утра стоящие наизготове с  гигантскими
фотоаппаратами на штативах, ещё большего, чем обычный  японский,
размера. К  семи утра  я спустился  уже мимо  водопада Рьюзу  до
озера Тюзендзико,  где меня  и догнал  первый автобус.  В  Токио
уезжать не так уж и хотелось. Я  теперь и так в лесу жить  могу,
у меня и опыт есть.

                   /dev/karlson/mind.log - kitya.livejournal.com
##### ################################################### ######
> МЫ И НАШИ ПАРТНЕРЫ

  Выражаем   благодарность  нашим  инфомационным  партнерам, без
которых наша рассылка не была бы такой, какая она есть:
- Общество "Россия-Япония",  выпускающее  замечательную рассылку
"Окно в Японию" и публикующее  интересные материалы на страницах
своего сайта http://russia-japan.nm.ru
- Проект Japanese Visual Arts за  почин,  поддержку и стремление  
рассказать  всем   желающим  все  об аниме  и  манге. Почерпнуть 
свежей и не очень информации  можно в архиве проекта: 
http://jvarts.msk.ru
- Старейший проект в рунете "Аниме и манга в России".
  Кроме того,  мы  всегда  ждем  Ваших  статей, новостей, просто
дружественных откликов и писем. Пишите нам  на  ranma(*)tula.net
Обязательно заходите на нашу страничку http://www.kanpai-club.ru
и общайтесь на нашем форуме (раздел "Клубная жизнь").
  Если  Вам  понравилась  наша  рассылка,  не  сочтите  за труд,
расскажите  о  ней  вашим  друзьям,  родственникам,  коллегам  и
знакомым, всем кому интересны анимэ и Япония.
----------------------------------------------------------------
       Рассылка НОВОСТИ "КАМПАЙ-КЛУБА" расспространяется
                    ТОЛЬКО в текстовом виде.
----------------------------------------------------------------
        Общее редактирование и верстка: Андрей Илюхин
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-