##### ################################################### ######
НОВОСТИ "Кампай-клуба" # 46 06.10.2004
В НОМЕРЕ:
- ПОЗДРАВЛЯЕМ!
- НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ
- НОВОСТИ Animanga
- ТРАДИЦИОННАЯ ЯПОНСКАЯ МУЗЫКА: СЯКУХАТИ
- МЫ И НАШИ ПАРТНЕРЫ
##### ################################################### ######
П О З Д Р А В Л Я Е М!
Наших друзей, выдающихся кампаевцев
ИЛЬЮ КАРПОВА и НИКОЛАЯ ФЕДОРОВА
С Д Н Е М Р О Ж Д Е Н И Я!
Желаем им много нового и интересного анимэ, жизни не скучной и
радостной, неистощимой энергии для воплощения всех задумок,
много солнца, любви и удач! Ну и чтоб нас не забывали и почаще
радовали своим творчеством и успехами!
##### ################ www.kanpai-club.ru ################ #####
> НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ
Fullmetal Alchemist TV 33-38 DivX 1050M 640x480 int.
Ghost Sweeper Mikami TV 1 XviD 173M 512x384 int.
Juubei Ninpuucho (Ninja Scroll) TV 6-7 ogm 470M 640x480 ext.
Oruchuban Ebichu TV 17-20 XviD 350M 640x480 int.
##### ################################################### ######
> НОВОСТИ Animanga
# Новые трейлеры
- Red Entertainment, cоздатели сериала Sakura Wars, выдала на
растерзание публики трейлер их нового серила Sakura Taisen Le
Nouveau Paris OAV.
[http://www.red-entertainment.co.jp/sakura/news/sakura_0625.html#movie]
- На официальном сайте полнометражных фильмов по сериалу
InuYasha теперь можно найти трейлер рекордной длины в 10 секунд
для четвертого (последнего) фильма Inuyasha: Guren no
Houraijima. Фильм выйдет на широких экранах в декабре этого
года. [http://www.inuyasha-movie.com/index.html]
- Sunabozu [http://www.sunabozu.com/news/news.html]
- My Hime [http://www.tv-tokyo.co.jp/b-bansen/anime/anime_item124.html]
- Bouken Ou Beat [http://www.tv-tokyo.co.jp/b-bansen/anime/anime_item123.html]
- Yu-Gi-Oh Duel Monsters GX [http://www.tv-tokyo.co.jp/b-bansen/anime/anime_item119.html]
- Tsukuyomi - Moon Phase - про вампиров в готическом стиле
[http://www.tv-tokyo.co.jp/b-bansen/anime/anime_item114.html]
# Японский фансайт Fullmeta.com утверждает, что режиссер
сериала Fullmetal Panic! Fumoffu взялся за съемку следующей
части аниме Full Metal Panic. Подробности о том, что именно это
будет - TV или же полнометражный фильм, как обычно, неизвестны.
# Издательская компания TOKYOPOP объявила о заключении
соглашения с актрисой Мелиcсой Джоан Харт (отметилась в мало
кому в России известном сериале "Сабрина - маленькая колдунья")
и сценаристом Дэном Гордоном, целью которого стало создание
фильма по мотивам манги и аниме "Samurai Girl: Real Bout High
School". Фильм позиционируется как "комедийный экшен, ураганная
смесь Бестолкового и Крадущегося тигра, затаившегося дракона".
Мелиса будет играть девушку двадцати с небольшим лет по имени
Риоко, перед которой встала задача разобраться со злобными
росомахами, которые пытаются уничтожить человечество каждые 5000
лет.
# Исследования института Nomura Research Institute показали,
что в Японии примерно 2.8 миллионов отаку, что составляет около
2% от всего населения Японии. В ходе исследования за "отаку"
принимались фанаты манги, аниме, видео-игр и поп-идолов.
# Макино Рюити (Makino Ryuichi), дизайнер персонажей сериала
Girls Bravo (на данный момент вышло 10 серий), сознался, что
бюрократы с японского телевидения отцензурировали все сцены
"обнаженки" в сериале. В первой серии, в сцене в ванной,
обнаженные девушки были "прикрыты" плотным паром. DVD-версия
данного сериала выйдет в свет "нетронутой".
# Официальный сайт аниме Gantz TV заявил, что в DVD-версии
сериала будут включены несколько сцен жестокости и обнаженной
натуры, которые были вырезаны в версии, предназначенной для
телевидения. Составить представление о том, что именно было
вырезано можно посмотрев на [http://www.gantz.net/clubgantz/
index.html] и [http://www.gantz.net/clubgantz/index2.html].
# Хироаки Года (Hiroaki Ghoda), режиссер находящегося в
производстве аниме "Ah! my Goddess TV", поделился информацией о
том, что действие нового сериала начнется там, где закончилось
действие OVA-сериала. Сериал будет представлять собой
продолжение адаптации одноименной манги Кеске Фудзисимы
(Kousuke Fujishima) и будет выходить до тех пор, пока показатели
популярности не опустятся ниже критического предела.
# Компания спутникового телевидения WOWOW анонсировала
второй сезон сериала Girls Bravo. Показ начнется с января 2005
года.
# Студия Gonzo 25 января 2005 года выпустит в свет Sentou
Yousei Shoujo Tasukete! Meve-chan OAV, "серьезную фантастику"
на основе OAV-сериала Sentou Yousei Yukikaze.
# В японском интернете открылися официальный [http://www.pc-
moe.com/ug/] сайт скоро выходящего аниме TV сериала Ultimate
Girls. Также появился состоящий всего из одной страницы сайт
аниме [http://www.aseria-jhv.com/] Eien no Aseria - The Spirit
of Eternity Sword.
Аниманга: все об аниме и манге #34 - 35
прочитать старые и свежие выпуски можно на сайте
[http://animangasite.cjb.net]
##### ################################################### ######
> ТРАДИЦИОННАЯ ЯПОНСКАЯ МУЗЫКА: СЯКУХАТИ
В Японии Какусин стал первым патриархом дзэнской секты Фукэ,
получившей название от японской транскрипции имени Пухуа. Из
Китая он вернулся в сопровождении четырех китайских светских
музыкантов, но на родине обрел истинного преемника,
соотечественника Китику. Китику принадлежит открытие еще двух
мелодий, обладающих духовной сущностью.
Так в "Кётаку Дэнки" объясняется зарождение традиции
странствовать и формирование канонического духовного
музыкального репертуара, названного Хонкёку ("Главные мелодии").
Повседневная деятельность комусо была сконцентрирована вокруг
игры на сякухати. Утром настоятель обычно играл мелодию "
Какурэйсэй". Это была пьеса пробуждения, с которой начинался
день. Монахи собирались вокруг алтаря и исполняли мелодию "Тёка"
("Утренняя песнь"), после чего начинались их дневные службы. В
течение дня они чередовали игру на сякухати, сидячую медитацию
дзадзэн, занятия воинскими искусствами и схиму нищенствования.
Вечером, перед тем как снова приступить к дзадзэн, звучала
пьеса "Банка" ("Вечерняя песнь"). Эзотерическая практика ночью
включала исполнение двух музыкальных произведений: "Синъя" ("
Глубокая ночь") и "Рэйбо" ("Поклонение колокольчику"). От
каждого монаха требовали, чтобы он не менее трех дней в месяц
ходил просить подаяние. Во время последнего из перечисленных
послушаний - странствия ради милостыни - играли такие мелодии,
как "Тори" ("Проход"), "Кадодзукэ" ("Перекресток") и "Хатигаэси"
("Возвращение чаши" - здесь имелась в виду чаша для подаяния).
Когда в пути встречались два комусо, они должны были
воспроизвести "Ёбитакэ". Это был своеобразный призыв,
исполняемый на сякухати, который означал "Зов бамбука". В ответ
на приветствие нужно было сыграть "Укэтакэ", смысл которого - "
принять и подхватить бамбук". По дороге, желая остановиться в
одном из храмов своего ордена, рассеянных по всей стране, они
играли пьесу "Хиракимон" ("Отворение врат") для того, чтобы их
впустили на ночь.
Все ритуальные пьесы, моления о подаянии, исполняемые на
сякухати, даже те произведения, которые, кажется, более
походили на развлечения монахов, были частью дзэнской практики,
называемой суйдзэн (суй - "дуть, играть на духовом инструменте")
Таким образом, классические пьесы в сольного репертуара
сякухати в жанре хонкёку стали, пожалуй, наиболее
непосредственным музыкальным выражением философии, эстетики и
практики дзэн-буддизма, что не могло не определить уникальность
произведений этого жанра. С другой стороны, будучи непохожей ни
на одну другую традицию в японской музыке, традиция хонкёку
вобрала в себя в той или иной форме практически весь
колоссальный теоретический и практический опыт, накопленный к
тому времени японским музыкальным искусством.
Поначалу может показаться, что это замечание не применимо к
метроритмической стороне организации хонкёку, так как известно,
что традицию отличает свободная организация временного
пространства, в отличие от большинства других жанров японской
музыки, которым, как правило, свойственная четкая метрическая
структурированность. Однако при ближайшем рассмотрении
выясняется, что это не так. Более того, восприятие тех или иных
ритмических архетипов подчас оказывается абсолютно необходимым
для осознания структуры композиции хонкёку и семантической роли
идентичных попевок. Это покажется не столь удивительным, если
вспомнить, что зарождение традиции соотносится с имитацией
флейтой звучания колокольчика. Таким образом, звучание сякухати
оказывается глубоко связанным с музыкой перкуссионного
характера (в первую очередь, в многочисленных версиях "Рэйбо",
так же " Сокаку Рэйбо" и "Коку Рэйбо"). И перкуссионная
компонента действительно присутствует в музыке сякухати, так
как каждый звук артикулируется ударом пальца по определенному
отверстию, что создает в момент начала звука сложно
организованный тон (в каком-то смысле подобный звуку gong-
chimes), включающий в себя гулкий звук пальцевого удара,
несмотря на его динамическую слабость, отчетливо воспринимаемый
в условиях хорошей акустики и на инструментах высокого качества.
[2]
При этом для хонкёку характерен прием многократного
артикулированного повторения одного звука, который изначально в
пьесах класса "Рэйбо" собственно и служил задачам имитации
звучания колокольчика [3]. Ритмическая организация такого рода
повторений, как правило, является отражением ритмических
структур музыки ударных инструментов в буддийских церемониях,
которая, в свою очередь, имеет корни в музыкальных культурах
Индии, Китая и Тибета (в музыке gong-chimes японских храмов
встречаются построения, абсолютно аналогичные тибетским) и др.
Причем в музыке хонкёку они могут присутствовать как в своей
естественной форме, так и в сильно замедленном, как бы
растянутым во времени, искусственно увеличенном виде - так же
как в процессе медитации на зрительный объект маленькое пламя
светильника расширяется, поглощая все зримое пространство.
Но от простых повторений звука эти же принципы организации
перешли и на повторение мелодических попевок, что, в свою
очередь, нашло отражение и на макроуровне, структурировании
разделов формы. Особенно примечательна в этом отношении
композиция "Sokaku Reibo" (Tsuru-no sugomori)" школы Кинко. Ее
практически 40-минутная композиция, объединившая образы двух
наиболее известных пьес сякухати - медитацию на звук
колокольчика Пухуа и образ журавлиной четы, строящей гнездо -
подчинена нескольким структурно-ритмическим принципам
организации, среди которых одной из наиболее ярких является
структура ритмического диминуирования (так называемого пин-
понгового ритма), характерного, как известно, для ритмов
ударных, сопровождающих буддийские церемонии [4].
Причем само это объединение, когда курлыканье журавля
превращается в биения колокольчика, а из них, в свою очередь,
рождается мелодия, напоминающая о светской музыке гайкёку, как
правило, ассоциирующейся с любовной тематикой, миром
человеческих чувств - трансформирующаяся, в свою очередь, снова
в звучание колокольчика, является, на наш взгляд, одним из
величайших выражений дзэнской идеи о единстве всего сущего [5].
Этому принципу подчинены как повторения одного звука, так и
достаточно больших фрагментов, постепенное сжатие которых
приводит к переходу материала в новое качество, рождению нового
мелодического образования.
Но если говорить об имитации трансцендентного звука
колокольчика, то следует отметить, что эти задачи могли
выполнять не только артикуляционные приемы, но и особенности
динамического развертывания звука. Вообще хонкёку обладают
чрезвычайно выразительным динамическим рельефом. Помимо приема
сильной акцентации начала звука и постепенного его затухания,
используется особая техника дыхания [6] и движений головы [7],
создающие эффект амплитудного и высотного модулирования звука,
аналогичный биениям, возникающим внутри сложного тона gong-
chimes [8].
Таким образом, даже непрерывно тянущийся звук сякухати может
быть ритмически структурированным. Кроме того, мастера сякухати,
особенно при игре на инструментах больших размеров, могут
продуцировать тон с разнообразными внутренними биениями (от
редких до фрулатообразных) - см., например, композиции "
Хонсирабэ", "Санъя" в исполнении Кохатиро Мията.
Если ритмические структуры, связанные со сферой храмовой
музыки, могут присутствовать в достаточно узнаваемом виде, то
принципы метроритмической организации светской музыки,
восходящие, в первую очередь, к теории и практике гагаку,
базирующейся в основном на бинарном (инь-ян) архетипе:
ритмические циклы из 32-х и 16-ти единиц, часто имеющие кратное
двум число повторений, чередование "правых" и "левых" долей (по
значению аналогичное чередованию сильных и слабых долей в
европейской системе, но различающееся не по степени
акцентированности, а чисто семантически), оказали влияние на
структурообразование относительно крупных разделов формы, что,
в определенном смысле, естественно, так как время развертывания
ритмических циклов, например, в музыке гагаку, как правило,
чрезвычайно продолжительно. В этом отношении, на наш взгляд,
показательная структура известнейшей пьесы, в прошлом тайной
композиции школы Кинко "Sika-no tone" - "Отдаленный зов оленя".
К сожалению, детальный разбор ее формы выходит за рамки данного
очерка.
Тоново-интонационная структура пьес хонкёку представляется
одной из наиболее сложно организованных систем в мировой
музыкальной культуре. Особенную сложность для исследования
создает то обстоятельство, что дзэнский тип сознания - с одной
стороны, не привязанный ни к одной из музыкально-теоретических
систем, а, с другой стороны, открытый для восприятия любого
музыкального явления - обусловил создание практически в каждой
композиции по сути дела индивидуальной звуковой системы,
переплавлявшей различные принципы тоновой организации в
качественно новое единство.
Среди наиболее крупных явлений японской музыки, повлиявших на
формирование тоновой системы хонкёку, следует назвать теорию и
музыкальную практику буддийских песнопений сёмё, теорию и
практику гагаку, позднее традиции дзи-ута, сокёку. По-видимому,
и такое значительное явление, как хэйкэ-бива сыграло свою роль
в формировании комплекса приемов, связанных с резкими шумовыми
акцентами, свободой интонирования, эффектами глиссандо,
звукоподражанием, виртуозными техническими приемами [9].
Подавляющее большинство хонкёку базируется на древнейшем
японской пентатонном структурно-интонационном архетипе,
введение которого в музыку высокой традиции, а также его
теоретическое осмысление - заслуга музыкантов, теоретиков и
композиторов гагаку. Ими же, по-видимому, была разработана и
теоретическая база, позволившая комбинировать элементы
китайских и японских интонационных структур, а также
использовать их различные транспозиции на основе китайской
системы 12-ти тонов ("люй-люй"). Также в музыкальной практике
гагаку был детально разработан микроинтервальный уровень
развертывания мелодической линии, в первую очередь, в партии
солирующего хитирики - инструмента гобойного типа, который
обеспечивает большую свободу интонирования, что имело большое
значение для традиции хонкёку, тем более что для
непосредственных предшественников японской сякухати, китайских
чи-ба и сяо, практически не характерно использование
микротоновости.
Наиболее глубокое влияние на музыку сякухати оказала теория и
практика буддийских песнопений сёмё. Сёмё впитало в себя
влияние музыкальных культур Индии, Тибета, Китая и др.
С музыкой сякухати сёмё объединяет прежде всего значимость
отдельно взятого тона, наличие, по крайней мере, трех уровней
развертывания музыкальной композиции: полифония одного звука -
изменение в составе его звукового спектра, микротоновый уровень
развертывания и макротоновый. Причем, естественно, что все три
измерения взаимообуславливают друг друга, находясь в постоянном
и сложном взаимодействии [10].
В сёмё была детально разработана система приемов звуковой
нюансировки, которая во многом нашла свое отражение в музыке
хонкёку. Так же, что немаловажно, в этой традиции существует и
наглядный способ их письменной фиксации (аналогичной
существующей ныне в Тибете и имеющей, по-видимому, индийское
происхождение), которая графически показывает процессы,
происходящие со звуком, и, в несколько измененном виде,
используется для записи хонкёку (в наибольшей степени в школе
Мэйан).
XVII-XVIII вв. - время увеличения популярности сякухати в
городской среде. Разработанность игровой техники обеспечила
возможность воспроизведения на сякухати музыки практически
любых жанров. Она стала использоваться для исполнения народных
песен ( минъё), в светском ансамблевом музицировании, к XIX в.,
окончательно вытеснив смычковый инструмент кокю из наиболее
распространенного ансамбля того времени санкёку (кото, сямисэн,
сякухати). Партии сякухати в этих ансамблях исполнялась, как
правило, музыкантами Кинко-рю, и в настоящее время обучение
сякухати в этой школе начинается именно с прохождения этого
репертуара, носящего название гайкёку (букв. "пьесы извне").
Это не могло не оказать влияние и на традицию хонкёку: многие
композиции, например, "Kumoi-jishi" ("Облачный лев") Кинко-рю, "
Tsuru-no sugomori" Тодзан-рю носят на себе явный отпечаток
музыки гайкёку. Появление пьес этого репертуара в традиции
сякухати имело большое значение для развития техники исполнения
быстрой, четко ритмизованной музыки.
В период Мэйдзи секта Фукэ была запрещена (в 1871 г.), а ее
члены приобрели статус светских музыкантов. Тогда же были
основаны наиболее известные школы игры на сякухати: Кинко,
Тодзан, Мэйан, - в наше время являющиеся основными
репрезентаторами традиции. Сохранившиеся пьесы, исполнявшиеся
монахами Фукэ-сю, составляют репертуар школы Кимпо.
В XX в. сякухати участвует в исполнении практически всех
видов и жанров музыки: японской классической, народной,
популярной, джазовой, музыки западного стиля, авангарда, в
ансамблях с инструментами других мировых музыкальных культур. В
настоящее время, помимо Японии, традиция получила
распространение в США, странах Европы (особенно Германии),
России, Австралии и др. Традиция сякухати оказала большое
влияние на современное музыкальное искусство.
Изготовление сякухати
Для изготовления сякухати [11] используется комлевая [12]
часть бамбука сорта мадакэ (Phyllostachys bambusoides). Ввиду
технологической сложности процесса и уникальности каждого
бамбукового ствола изготовление сякухати практически не
поддается механизации, все операции выполняются вручную на
основе многовековой традиции изготовления [13].
Напомним, что дерево не использовалось ни для одной из
разновидностей японских флейт - еще одно подтверждение
глубинной связи любой музыкальной культуры с пространством и
особенностями среды ее возникновения и существования. Так же
невозможность при фабричном изготовлении индивидуальной
настройки каждого инструмента обуславливает их меньший
динамический диапазон ( отсутствие мощного форте и
неубедительность пиано), более тихое звучание в целом и
затрудненность извлечения тонов. Так же следует упомянуть "
американскую" технологию изготовления сякухати, использующуюся
Монти Левинсоном, при которой внутренность подготовленного
отрезка ствола мадакэ (не комлевого) заполняется специальной
смесью на основе особых смол, после чего высверливается в
соответствии с разработанными Монти Левинсоном стандартами.
Хотя в этом случае с большим трудом можно говорить о "
бамбуковом" инструменте, звучание этих флейт отличается силой и
полнотой и весьма близко к традиционному инструменту. Среди
недостатков можно отметить некоторую жесткость звука, создающую
затруднения при игре в традиционном стиле Кинко и ансамблевой
музыке гайкёку, требующих чрезвычайной мягкости звука, а также
меньшую по сравнению с традиционными инструментами пластичность
(податливость) в области тонкого контроля звуковых красок.
Естественно, при этом каждый инструмент обладает неповторимой
индивидуальностью, хотя всегда есть характерные черты, присущие
инструментам одного мастера. Некоторые исполнители (например,
Кэйдзан Нигтун) занимаются изготовлением инструментов
самостоятельно, что обеспечивает наибольшую гармонию
исполнительской индивидуальности и возможностей и специфики
инструмента.
Один из наиболее ярких примеров такого рода - это творчество
Нисимура Коку. Один из наиболее значительных мастеров
современности, он не ведет публичной концертной деятельности
равно как и не выпускает записей (его ученики и поклонники
выпустили компакт-диск на основе единственной записи игры
мастера) ввиду их несовместимости с изначальной сутью игры на
сякухати, заключающейся в медитации суйдзэн. Его игру можно
услышать на семинарах, посвященных сякухати и проходящих в
разных странах мира, и на открытых занятиях с многочисленными
учениками. Мастер самостоятельно изготовляет флейты для себя и
своих учеников, называя их не сякухати, а кётаку. Его ученики
говорят об этой форме как об изначально использовавшейся в
практике комусо, отмечая, что современная сякухати претерпела
существенные изменения в связи с изменениями музыкальной
эстетики, в том числе и под влиянием западной музыки. Кётаку
действительно существенно отличается от обычной сякухати. В
основном это инструменты большой длины, звукоизвлечение на
которых требует очень строго контролируемого "нитяного" дыхания,
тогда как сякухати требует достаточно интенсивной подачи
воздуха.
В целом же наиболее существенно различаются сякухати двух
основных исполнительских школ: Кинко и Тодзан. Внешние различия
касаются формы роговой врезки в верхней части сякухати. В
инструменте школы Тодзан ее нижняя часть образует полукруг,
тогда как в школе Кинко она имеет трапециевидную форму. Что
касается звучания, то инструменты школы Тодзан обеспечивают
извлечение сильного (как правило, они звучат громче, чем флейты
школы Кинко), насыщенного "трубного" звука, тогда как сякухати
Кинко-рю способствует извлечению очень мягкого, гибкого звука,
создающего ощущение (по выражению исполнителей) струящейся воды.
Сам процесс изготовления сякухати состоит в общих чертах из
следующих стадий. Вначале выбранный ствол бамбука выкапывается
из земли вместе с несколькими сантиметрами корневых отростков.
После очистки он прогревается на слабом огне, что обеспечивает
выделение натуральных масел, при этом зеленый цвет бамбука
меняется на светло-коричневый. После этого бамбук высушивается
под прямыми лучами солнца в течение недели. Все эти процедуры
совершаются зимой, когда солнечный свет не столь интенсивен.
После сушки бамбук отставляется в темном месте на срок от трех
до шести лет (этот срок может быть много больше, например,
инструмент Кохэя Симидзу, ведущего класс сякухати в Московской
консерватории, изготовлен из бамбука, выдерживавшегося в
течение трехсот лет).
После этого отсекается корневая часть бамбука необходимой
длины и вновь подвергается прогреванию для придания оптимальной
для обработки формы, после чего заготовка разрезается на две
части, внутри которых удаляются внутренние перегородки и
зачищается канал (а также высверливаются игровые отверстия). Из
другого отрезка бамбука вытачивается соединительная муфта, а из
рога изготавливается рассекатель воздуха утагути. Для настройки
инструмента канал покрывается изнутри смесью, состоящей из лака
( уруси) и чрезвычайно мелкого песка (тоноко). Завершает
процесс покрытие стенок канала несколькими слоями лака
Основные разновидности сякухати
Гагаку сякухати - наиболее ранняя, пришедшая из Китая
разновидность инструмента. Использовалась в составе оркестра
гагаку. Имеет шесть игровых отверстий. Несколько превосходно
сохранившихся образцов гагаку сякухати имеются в знаменитой
императорской сокровищнице Сёсо-ин в Наре.
Тэмпуку - изготовляется из длинного тонкого отрезка бамбука,
имеет пять игровых отверстий [14]. От классической сякухати ее
отличает несколько иная форма ротового отверстия. Получила
распространение в Сацума (современная префектура Кагосима) в
XII- XV вв. В настоящее время в префектуре Кагосима имеются
несколько музыкантов, сохранивших традицию исполнения на
тэмпуку.
Хитоёгири сякухати (либо просто хитоёгири), как указывает ее
название, изготовляется из одного колена бамбука (hito - один,
yo - колено, giri - озвонченное kiri, срезать), имеет пять
игровых отверстий. В период Муромати были распространены
хитоёгири разной длины. С конца XVI в. основной стала считаться
разновидность инструмента в тоне о:сики. Со второй половины
XVII в. хитоёгири начинает выходить из употребления, и,
несмотря на усилия по возрождению традиции, предпринимавшиеся в
начале XIX в., в настоящее время исполнительство на хитоёгири в
живой практике не сохранилось.
Фукэ сякухати - непосредственный предшественник современной
сякухати. В течение большей части периода Эдо была
исключительной принадлежностью монахов комусо дзэнской секты
Фукэ, поэтому часто упоминается как комусо сякухати. Со времен
распространения комусо сякухати отличительной чертой
инструмента стал тяжелый широкий конец, образуемый корневой
частью бамбукового ствола. Также как тэмпуку и хитоёгири имеет
пять игровых отверстий.
Экспериментальные сякухати XX в. включают инструменты с семью
и девятью отверстиями, а также так называемое "чудовище" -
продольную флейту с ротовым отверстием сякухати и клапанным
механизмом западной флейты.
Примечания
[1] Позднее эта тема получила развитие в своде основных
принципов учения Фукэ-сю "Хонсоку" (см. далее). В частности,
там говорилось: "Сякухати - это инструмент Закона (Дхармы) и в
ней заложены бесчисленные значения. Сякухати сделана из трех
колен бамбука и разделена на две части. Три колена - это Небо,
Земля, Человек. Четыре верхних отверстия - солнце, одно нижнее -
луна, пять отверстий - это также пять элементов. В целом
сякухати - источник всех вещей. Если человек играет на сякухати,
все вещи приходят к нему. Его разум, область света и область
тьмы становятся одним". Раздел, посвященный сякухати,
завершался словами: "одной бамбуковой трубкой повернуть колесо
Закона".
[2] В современной музыке некоторые исполнители используют
пальцевые удары отдельно без подачи воздуха для получения
высотно-определенных звуков перкусионного характера, но при
этом, как правило, используется микрофонное усиление.
[3] Каждая эталонная пьеса хонкёку в настоящее время
распространена во многих вариантах, часто в версиях разных школ,
чуть ли не диаметрально противоположных друг другу (к примеру,
" Tsuru-no sugomori"- ("Журавлиное гнездо" - в версиях школ
Кинко, Мэйан и Тодзан), образуя тем самым целое семейство пьес,
объединенных, как правило, наличием общих интонационных
структур, либо наиболее характерными техническими приемами.
[4] Чисто технически это объединение, в частности,
мотивировано тем, что прием "коро-коро", применяющийся в "
Журавлином гнезде" для имитации голосов птиц, будучи применен в
иных аппликатурных позициях, создает эффект, близкий дробному
звону маленького колокольчика.
[5] В каком-то смысле, литературным аналогом этого
музыкального шедевра является заключительный эпизод повести
Германа Гессе "Сидхардха".
[6] Подобная дыхательная техника, наиболее характерная для
произведений Кимпо-рю, включающих наиболее старые по
происхождению композиции, связанные с практикой Фукэ-сю,
аналогичная техника дыхания присутствует и в традиции китайской
сяо, что, возможно, подтверждает версию о преемственности
использования этих двух инструментов в практике странствующих
монахов (см. выше).
[7] Эта техника, использующаяся почти непрерывно при игре
хонкёку, породила поговорку об обучении игре на сякухати "
агофури саннэн" ("три года трясти подбородком"). Смысл этих
движений в изменении угла подачи воздуха, что обеспечивает
изменение высоты тона (в некоторых позициях в пределах кварты)
и его тембрового состава.
[8] Амплитудное и высотное модулирование тона, помимо чисто
музыкальных, несло на себе отпечаток ритмов природы,
человеческого организма и служило показателем способности
музыканта достичь состояния "фу-ни" ("не-два"). Понятие "
овладеть сякухати" означало "отрешиться от всех органов чувств
и превратить свое сознание в подобие куска дерева, когда этот
кусок дерева неожиданно вздрагивает и производит шум, в тот
самый момент вы чувствуете себя львом, свободно гуляющим, где
ему вздумается, так как ничто не может его потревожить, в этот
момент вы чувствуете абсолютный покой, вот и все".
[9] Глубокую связь этих двух традиций, на наш взгляд, ярко
демонстрирует сочинение одного из крупнейших композиторов XX в.
Тору Такэмицу для бива и сякухати "November steps", органично
сочетающее авангардную технику композиции с традиционной
исполнительской техникой.
[10] Например, в композиции школы Кинко "Koku Reibo" один из
наиболее значимых тонов произведения, подвергаясь
микроинтонационному варьированию, обнаруживает тенденции к
повышению, что впоследствии приводит к изменению модуса пьесы.
[11] Имеется в виду основная современная разновидность
инструмента (о других разновидностях см. выше).
[12] Хотя, естественно, бамбук, берущийся для изготовления
сякухати, должен отвечать определенным критериям, ввиду чего
поиск подходящего ствола часто занимает очень много времени.
Также известно, что бамбуковая роща представляет собой единый
организм, продолжительность жизни которого для мадакэ
составляет примерно 120 лет. Так, в 1965 г. произошло резкое
сокращение численности мадакэ (с 70% до 50% от общего
количества произрастающего бамбука) в результате окончания
жизненных циклов ряда крупных бамбуковых рощ. Поэтому, хотя
большинство мастеров предпочитает самостоятельно находить
материал для изготовления сякухати, в результате сокращения
численности мадакэ многие из них оказались вынуждены прибегать
к услугам поставщиков, что, естественно, обернулось снижением
качества материала.
[13] В XX в. появились инструменты, изготавливаемые из
твердых сортов дерева (например, клена) фабричным способом. В
виду своей относительной дешевизны они часто используются
начинающими исполнителями. Их отличает высокая степень точности
настройки и стабильность звука. Как бы то ни было, звук
деревянных инструментов отличается от бамбукового. Для них
характерен менее глубокий, более простой по звуковому составу и
вместе с тем более "чистый" тон, более близкий скорее звуковой
эстетике европейской музыки (в которой флейты традиционно
изготавливаются из дерева). Звучание деревянного инструмента,
как правило, кажется "выше" его бамбукового аналога, особенно
это касается низких разновидностей сякухати.
[14] Тэмпуку соответствует китайской продольной флейте сяо.
Материал о традиционной японской музыке, любезно предоставлен
"Окну в Японию" Маргаритой Ивановной Каратыгиной - директором
Фестиваля "Душа Японии" ("Nihon-no Kokoro"), руководителем
ансамбля японской музыки "Wa-On" при Московской государственной
консерватории им. П. И. Чайковского.
(karat@online.ru, mkaratygina@inbox.ru)
"Россия-Япония", # 36, 2004.09.12 http://russia-japan.nm.ru
##### ################################################### ######
> МЫ И НАШИ ПАРТНЕРЫ
Выражаем благодарность нашим инфомационным партнерам, без
которых наша рассылка не была бы такой, какая она есть:
- Общество "Россия-Япония", выпускающее замечательную рассылку
"Окно в Японию" и публикующее интересные материалы на страницах
своего сайта http://russia-japan.nm.ru
- Проект "Аниманга" за почин, поддержку и стремление рассказать
всем желающим все об аниме и манге. Почерпнуть свежей и не очень
информации можно в архиве проекта: http://animangasite.cjb.net
Кроме того, мы всегда ждем Ваших статей, новостей, просто
дружественных откликов и писем. Пишите нам на ranma(*)tula.net
Обязательно заходите на нашу страничку http://www.kanpai-club.ru
и общайтесь на нашем форуме.
Если Вам понравилась наша рассылка, не сочтите за труд,
расскажите о ней вашим друзьям, родственникам, коллегам и
знакомым, всем кому интересны анимэ и Япония.
----------------------------------------------------------------
Рассылка НОВОСТИ "КАМПАЙ-КЛУБА" расспространяется
ТОЛЬКО в текстовом виде.
----------------------------------------------------------------
Общее редактирование и верстка: Андрей Илюхин
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-