##### ################################################### ######
НОВОСТИ "Кампай-клуба" # 56 16.12.2004
В НОМЕРЕ:
- НОВОЕ НА САЙТЕ
- НОВОСТИ Animanga
- Ghost in the Shell 2: Innocence - Моё понимание
- МИНИОБЗОРЫ АНИМЭ
- Японская кухня: времена года. Зима
##### ################ www.kanpai-club.ru ################ #####
Сегодня день рождения у нашего - пусть он скромничает
и стесняется этого прозвища, но оно вполне его украшает -
славного Юкито-сан -
самого кавайного и романтичного кампаевца,
постоянно дарящего нам радость ожидания нового перевода,
и просто радующего самим фактом возможности общаться с ним,
откликающегося в повседневном быту на имя Алексей Кузнецов!
Пожелаем же ему любви, счастья и много-много удачи
в его цветном анимешном мире!
С днем рождения, Лёша!
К А М П А Й!!!
Только у нас живая рыба и свежая рыба со всего мира.
##### ################################################### ######
> НОВОЕ НА САЙТЕ
На нашем сайте (раздел "Фонд Клуба" / "Скрипты") опубликованы
новые русские субтитры от Алексея Кузнецова:
Card Captor Sakura TV ep. 51
Elfen Leid TV ep. 03
А также положено начало публикации очередного проекта iншы -
при поддержке Кампай-клуба - перевод сериала Battle Programmer
Shirase. Опубликованы титры к первым трём эпизодам.
##### ################################################### ######
> НОВОСТИ Animanga
# Один из любителей распространять фильмы через интернет был
признан виновным районным судом Киото(Япония), и проговорен к
одному году тюремного заключения за нарушение закона об
авторском праве. То есть, имеет место первое появление судебного
прецедента в Японии, связанного с пресечением незаконного
распространением фильмов через интернет. В прошлую среду решение
суда дополнительно огласила ассоциация Motion Picture Assn of
America. Майк Эллис, директор восточно-азиатского отделения MPAA,
заявил, что судебный прецедент в Киото означает серьезный
юридический шаг в борьбе с подобным нарушением закона об
авторском праве не только в Японии, но и по всему миру.
"Это сообщение всем, не только о том, что незаконное
распространение через интернет материала, защищенного авторским
правом, не только не законно, но и о том, что те, кто этим
занимаются, не смогут скрыться и обязательно будут привлечены к
ответственности. Люди должны понять, что они нарушают закон,
публикуя фильмы в интернете, и им будут грозить серьезные
проблемы".
# Фансабберов вежливо попросили прекратить свою деятельность.
Очень известный аниме-битторент сайт http://www.animesuki.com/
Anime Suki поделился с общественностью фактом о том, что
японский издатель Media Factory потребовал от них, чтобы с сайта
были убраны все сериалы, права на распространение которых
принадлежат Media Factory. Таким образом, можно считать, что
Media Factory косвенно потребовала от всех англоговорящих аниме-
фанатов прекратить незаконное распространение их аниме, включая
Genshiken, School Rumble и Gankutsuou.
Тут следует сказать, что японские издатели и меют полное
юридическое право требовать прекращения незаконного
распространения их продукции, независимо от того, издавалось ли
она на территории США или нет (animesuki.com считался вполне
законопослушным сайтом и сразу же прекращал распространение
аниме, как только права на него получал какой-либо американский
издатель). Но до сегодняшнего дня японские издающие компании
попросту закрывали глаза на тот "интернет-беспредел" устроенный
англоговорящими фансаберами. До сих пор неизвестно какое влияние
это требование окажет на американских фансаберов, и возьмут ли
пример с Media Factory остальные японские издатели аниме
продукции.
Но фансабберы так просто не сдадутся! Чуть позднее стало
известно, что адвокаты Media Factory разослали такие же
требования еще нескольким сайтам и фансаберским группам. После
этого некоторые фансаб группы открыто заявили, что они будут
продолжать распространять аниме принадлежащее Media Factory, а
представитель Wannabe Fansubs вообще официально заявил, что они
полностью проигнорируют требование Media Factory и будут
"руководствоваться принципом абсолютного пофигизма".
В то же время представители других фансаб-групп объявили, что
выполнят требования Media Factory полностью.
Аниманга: все об аниме и манге #44-45
прочитать старые и свежие выпуски можно на сайте
[http://animangasite.cjb.net]
образование нового юридического лица
##### ################################################### ######
> Ghost in the Shell 2: Innocence - Моё понимание
// Внимание - спойлер!
// *спойлер - то или тот, кто заранее сообщает о том, что должно
// было оставаться неизвестным, и тем самым портит удовольствие
// от чтения, просмотра спортивного матча и т.п.
Фильм начинается антитезой "Если наши боги и наши надежды -
всего лишь феномены, значит, и наша любовь не более чем научный
феномен". Это утверждение находится в полном противоречии одной
из центральных концепций GITS. В первом фильме было сказано,
что все попытки создать искусственный призрак провалились,
искусственные призраки неизбежно деградировали.
Единственным исключением стал Кукловод, который, вообще
говоря, не создавался как искусственный призрак. Во втором
фильме, что при копировании признака мозгу оригинала наносится
необратимый ущерб. Призрак является какого-то рода
невоспроизводимой субстанцией.
В фильме мы видим череду повторений, что вообще характерно
для творчества японских аниматоров, например, Blue Submarine #6
и Last Exile. В частности, Хаями из "Субмарины" - Капитан
"Сильваны"; и Маюми - Лави; Русалка - Девушка из Джусеса;
Главный Злодей – дезертир Гильдии, моторист на "Сильване";
Девочка Сонар - Девочка Ключ от "Изгнанника". Сами миры имеют
много общего концептуально. Оба мира состоят из двух
противоборствующих лагерей и в обоих мирах произошел
климатический катаклизм. "Сильвана" похожа на "Субмарину №6".
Совпадения лежат в плоскости графики и характера, но не в роли
того или иного персонажа в сюжетной линии. Они наоборот
перетасованы.
Так же и при сравнении первого и второго GITS мы наблюдаем
совпадение в наборе персонажей, но не совпадение роли этих
персонажей. Кстати, в "Авалоне", втором GITS и "Яйце Ангела"
есть еще общий персонаж - это девочка. В фильме "Яйцо Ангела"
мы видим рыб, точнее их тени. В GITS - собаку. В "Волчьей Стае"
(где Осии выступил как сценарист) - с волками. В "Авалоне"
снова собака. А во втором GITS - птицы и собака с игрушкой, в
которой мы видим рыб, напоминающих о "Яйце Ангела".
Так вот, я уверен, что повторение есть не проявление слабого
воображения, а переосмысление сказанного прежде.
Вот, например, простой вопрос - что хотел сказать Осии в
первом GITS, отдав собаку мусорщику, в "Авалоне" главной
героине (которая, кстати, очень похожа на Кусанаги), а во
втором GITS собака достается Бато? Мне кажется, что собака -
это метафора или вообще символ.
Её символический смысл можно выразить, перефразировав
высказывание: "...Если у тебя есть собака, то у тебя нет друзей
и ты очень одинок". Единственной, кто понимал Бато, была
Кусанаги. Когда ее не стало, а она все же перестала
существовать как равная Бато, он остался со своими мыслями
наедине. Мусорщик из первого GITS тоже был очень одинок. И
главная героиня "Авалона" тоже была одинока до того момента,
пока не решила найти пропавшего члена команды, и собака
таинственным образом исчезла. Мусорщик и Кусанаги в отличие от
Бато и главной героини "Авалона" связаны с собакой случайно
помимо своей воли, как если бы не они выбрали собаку, а она
выбрала их. Кусанаги пересекается с собакой случайно в эпизоде
с видами города. Мусорщик запечатлен с собакой на фотографии,
но поводок у собаки не у него, а у проходящего мимо прохожего.
Вообще, в творчестве Осии очень много символизма. Я бы сказал,
что он выработал определенный киберпранковский (хоть второй
GITS скорее следует классифицировать как кибер-нуар) алфавит. И
от перемены последовательностей символов смысл сильно меняется.
Первый GITS, "Авалон", и второй GITS непрерывно связаны. В
"Авалоне" есть такой персонаж как девочка, которую надо
застрелить, чтобы перейти на следующий уровень или выйти из
игры. Неужели не видно, что она во втором GITS перевоплотилась
в ту, что нещадно копируют? И, несмотря на то, что она жертва,
ее обвиняют фактически во всех бедах, случившихся во втором
GITS. Всему виной не пресловутая корпорация - корень зла, - а
улыбка на лице ребенка, скопированная с куклы.
Впечатляющая сцена Парада напомнила фрагмент из первого
фильма с видами города. Мне кажется, что объяснение похожести
этих эпизодов можно объяснить разницей театра европейского и
восточного. В европейском - мастерство актера проявляется в
раскрытии характера персонажа, а в восточном - в точности
передачи замысла автора, как в искусстве каллиграфии. Только в
случае Осии - он сам себе режиссер и актер, и посредствами
итераций он приходит к некоторой идеальной форме, что
характерно для японцев - доводит все до идеала, каждое свое
действие, каждый жест.
В творчестве аниматоров вообще просматривается какое-то
стремление к идеальной форме, подобной той, что обладает чайная
церемония. Оригинальность в этом искусстве может, провялятся
разве что в беседе и в рисунке кимоно, да и то в определенных
пределах. А если оригинальности больше, то это уже не чайная
церемония, а что-то другое. У всего есть своя цель. И основная
цель творчества Осии - донести до зрителя свое мироощущение, а
не развлечь буйством фантазии.
Парад идеологически и структурно занимает то же место, что
занимала в первом фильме сцена с видами города и сцена всплытия
Кусанаги, и выражает настроение, посыл фильма. В первом фильме
это было одиночество Кусанаги, ее готовность уйти в
потусторонний мир - сеть, а во втором - парад визуализирует
принцип, по которому живет Бато: "Отрешенно, не делая зла,
беззаботно живи, словно слон, бредущий сквозь джунгли" (Будда).
В параде мы буквально видим слона беззаботно бредущего сквозь
джунгли города.
В первом GITS Кусанаги, всплывая, сливается со своим
отражением. Момент, когда она выходит из воды имитирует ее
переход в зазеркалье - сеть. По своей сути сеть есть зеркало
нашего мира. Она исчезает из "реального" мира и одновременно,
как хорошо иллюстрирует сцена со всплытием, становится
невидимой для обитателей этого мира. Она становится подобна
Богу в том смысле, что если она захочет, она может стать
видимой в "реальном" мире, но обитатели реального мира не могут
ее видеть, пока она того не захочет. Что мы и наблюдаем во
втором фильме, где Кусанаги является Бато как ангел-хранитель.
Кусанаги видит свое отражение, оно похоже на нее, но это не она,
более того, оно - полная противоположность Касунаги.
Кусанаги так сильно слилась со своим искусственным телом, что
почти перестала быть человеком. А Кукловод, для того, чтобы
наилучшим образом манипулировать сознанием человека настолько
сильно слился с внутренним миром человека, что стал чем-то
большим, чем просто машина (программа). Обрел призрак или
подобно монстру Франкенштейна его призрак был соткан из кусков
похищенных им душ его жертв. Кукловод это отражение Кусанаги, и
Кусанаги это отражение Кукловода.
Некоторые говорят, что "все кончается банальной перестрелкой -
бойней кукол на корабле". Во-первых, этим фильм не кончается.
Я настаиваю, что в своем творчестве Осии ищет идеальную форму.
Структура действия второго GITS почти дословно повторяет первый
GITS. Начинается убийством, далее идет сцена рождения и т.д.
Заканчивается сражением только не с танком, а с ордой геноидов,
и далее мирная финальная сцена, которая заслуживает особого
внимания.
Новое в фильме - это, прежде всего, некоторая
стереоскопичность сюжета, происходящее рассматривается
непосредственно и посредствам диалогов с цитатами. Например,
финальная сцена с Бато, Тогусой и Харабэ (криминальный эксперт).
"Улыбающееся детское лицо - отражение фальшивой улыбки куклы,
с которой она играет". Что нам и показали в самом финале:
сначала крупный план дочки Тогусы на его руках с куклой, а
потом лицо куклы, которою ей подарили. И все это нам показано
как бы глазами Бато. Также в этой сцене Бато отказывается
присоединиться к застолью в семье Тогусы. Тут уместно вспомнить
сцену с застывшим пылающим столом в виртуальном опыте Бато.
Бато отказывается от дважды фальшивого быта людей, предпочитая
ему компанию своей собаки, то есть одиночество без самообмана.
Автор: QZX
Обсуждение статьи:
http://www.kage.orc.ru/forum/viewtopic.php?t=1555
##### ################################################### ######
> МИНИОБЗОРЫ АНИМЭ
NieA_7
Pioneer всё ещё пытается делать интересное и неоднозначное
аниме с непременными сценами в банях. Ния - сериал, в котором
ВСЕ главные герои просто-таки живут в бане. Но не спешите с
выводами.
Сюжет таков: на земле живут инопланетяне. Отличаются они от
людей острыми ушками и наличием антенны.
Одну такую инопланетянку по имени Ния и встречает главная
героиня сериала. На свою голову.
Комедийные элементы в сериале смотрятся как-то надуманно. По
первым трём сериям мне вообще не понравилось. Прорисовка
тивишная, сюжет невнятный... Но я как будто чувствовал, что он
ещё выправится. И не промахнулся.
Во-первых, арт рисовал Ёситоси Абэ (Lain). Местами очень даже.
Во-вторых - музыка очень приятная и нестандартная.
Кусок 12 серии, где поётся песня о том, что кончается лето -
гениально! Вообще - очень неплохо. Рекомендую.
Noir
Как-то сложно писать комментарий к сериалу, который так
сильно хвалят столь многие уважаемые люди. Тем более в случае,
когда сам ты от него не в восторге. Но попробую.
История о том, как чрезвычайно удачливая и потому
преуспевающая Мирей, профессиональный киллер с рабочим
псевдонимом Noir, встретила девочку (Кирика), у которой отшибло
память, но которая при этом в искусстве владения пистолетом
может сравниться с ней, если не превзойти. Что-то тянет их друг
к другу, и Мирей соглашается взяться за разгадывание тайны
Кирики, с единственным условием: когда всё станет понятно,
Мирей её убьёт.
Начало интересное и загадочное, я с интересом стал смотреть
дальше. И немедленно заскучал: события не развиваются, разве
что в каждой серии проливается цистерна крови и расстреливается
вагон патронов. Трупами из Noir можно выложить трассу Москва-
Питер в обе стороны. Загадки тоже множатся, но как-то вяленько:
общая картина вроде как ясна серии к пятой, а в дальнейшем идут
какие-то "подтверждения": "Обратите внимание, эти детали тоже
указывают на то, что всё не так уж просто." Да понятно уже, что
дальше-то? "Нет, всё совсем не просто..." и т.д.
В конце концов, серии к двадцатой, авторы решают всё-таки
раскрутить основную сюжетную линию. Сюжет начинает развиваться,
и вновь смотреть становится интересно. Хотя концовка... ну
ладно, молчу.
Кстати, примерно то же самое происходит в сериале и с музыкой:
интересная музыка первых серий упорно повторяется почти до
конца, успевает чертовски при этом надоесть, а затем на зрителя
прямо-таки вываливают ещё один кусок неплохого саундтрека. Чего
ждали-то?
О графике: прорисовка так себе, арт стандартный, есть пара
неплохих цветовых решений. Обыкновенные тивишки, каких много.
Мэйнстрим.
Вывод: неплохой, в общем-то, ТВ-сериал, который неплохо бы
сократить втрое за счёт улучшения графики. Смотреть можно,
запасясь, предварительно, терпением. Или выкинув середину.
Now and then, here and there
Эпиграф: "Дремлет Малыш, под одеялом темно//Спит и видит
сладкие сны// Там, как и прежде, влетает в окно//Карлсон,
вернувшийся с войны."(с)Медведев.
Очень хороший сериал. Напоминает жестокого и страшноватого
Крапивина. Обсуждаются, в общем-то, проблемы выживания умного,
нормального, но при этом честного и этичного человека в мире
глупом, ненормальном, нечестном и неэтичном. О борьбе человека
со всеми в пользу этих всех. Когда об этом писал Крапивин -
получались "Дети синего фламинго", когда Стругацкие - получался
"Обитаемый остров". В аниме тоже есть примеры: этим занимались
и Конан, и Тэйлор, и Фотон. Вот только Фотон был крут, Конан -
очень крут, а Тэйлор - везуч и при этом мог не заморачиваться
этическими проблемами окружающих. Да и миры им достались
поприятнее...
Завязка сюжета такова: мальчик по имени Сю встречает по
дороге домой девочку по имени Лала Ру, которую пытаются
захватить какие-то люди, явно с недобрыми целями. Как человек
честный и этичный, Сю немедленно вмешивается...
Арт неплохой, хотя и чуть простоватый, но сериалу это идёт.
Прорисовка персонажей "легкая" (денег мало было?), зато
бэкграунды - просто круто! Музыка очень ничего, а сюжет и
персонажи - высший балл. Режиссура тоже откровенно выше
среднего.
Предупреждаю: сюжет хотя и прекрасный, но очень жестокий и
тяжёлый.
Вывод: если вам нравятся вышеперечисленные произведения - вам
сюда. Но не надейтесь на лёгкий послеобеденный просмотр:
рискуете испортить желудок.
Phantom Quest Corp.
Одно из наиболее оригинальных произведений жанра махо-сёдзё.
Нашей девочке-волшебнице под тридцать, она очень любит выпить и
в нетрезвом состоянии потерять над собой контроль. Одна из
основных проблем – как и у большинства махо-сёдзё – проблема
вставания с утра. При этом свои таланты по борьбе со всякого
рода нечистью она реализует отнюдь не бескорыстно: она содержит
контору по борьбе с духами. Герои сериала достаточно объёмны,
чтобы быть интересными, арт также весьма неплох, прорисовка
откровенно выше среднего. Сюжет более-менее стандартен для
произведений такого рода, впрочем, авторы на протяжении всех
четырёх серий стараются наполнить его хоть сколько-нибудь
нетривиальным содержанием. С переменным успехом. К сожалению,
кроме этих четырёх серий ничего больше нет и не предвидится. А
жаль...
Photon OVA
Долго не хотел я смотреть этот сериал, в основном оттого, что
видел трейлер, сплошь состоящий из членовредительских шуток, а
также с главным героем, на лбу у которого было написано "БАКА".
После просмотра трейлера я немедленно отнёс Фотон в категорию
"комедии для идиотов" и смотреть его не захотел. Да и рисовала
его "рискованная студия" AIC, которая с одной стороны сделала
Ah! Megami-sama и El Hazard, которые я нежно люблю, а с другой -
Tenchi, который как раз и проходит в категории низкопробных
комедий.
Однако я ошибался! Фотон в результате оказался научно-
фантастическими слегка комедийными и слегка эттиевскими
ОВАшками в стиле Эль Хазарда с небольшой примесью капитана
Тэйлора. Впрочем, очень небольшой.
Прорисовка выше среднего, арт приятный, хотя и без какой бы
то ни было оригинальности, интересный сюжет с несколько
стандартными персонажами. Вы не поверите, но надпись БАКА была
не идиотской шуткой, но важным сюжетообразующим элементом! В
общем, я остался весьма доволен.
Резюмирую: неплохая НФ комедия, особенно рекомендую любителям
Эль Хазарда. Можно и начинающим.
Puni-puni Poemi
Ох. Ну что тут можно сказать: круто, конечно. Если вы уже
посмотрели всю Сэйлор-Мун и всю Сакуру, а также ещё – попутно –
пяток-другой сериалов про девочек-волшебниц, то Пуни-пуни вам
просто необходима. Пародийность её не просто велика – она
всеобъемлюща. Если в Эксель-саге пародируется всё - но по чуть-
чуть, то здесь обыграно абсолютно всё, сразу, без передышки.
Смешно, местами - очень смешно. Хорошо прорисовано, арт и
музыка без претензий. Концептуально. Начинающие, боюсь, ничего
не поймут. Хотя удовольствие всё равно получат.
Ruin Explorers
Четыре весёленьких ОВАшки про двух девочек, пытающихся
отыскать могущественные артефакты. Красиво, смешно, местами
даже немного интересно. Вообще сюжет стандартный, герои
стандартные, но стандартно-хороший арт и приличная прорисовка
делают своё дело: смотреть приятно. Не ожидайте никаких
непредсказуемых поворотов сюжета: только настроение себе
испортите. Это обычная фэнтези с простеньким юмором, типа
слэйерсов. Во общем, на четвёрочку с минусом.
Но: есть в ОВАшках то, что превращает её в четвёрку с плюсом!
Это - собачка, принадлежащая торговцу-злодею. Она появляется
на экране редко, но неизбежно вызывает приступы энтузиазма
своим лукавым видом и злорадным хихиканьем. Хотя на самом деле
она, как я понимаю, "списана" с собачки Matley из мультсериала
Wacky Races американской компании Hanna-Barbera. Но
удовольствие от этого почему-то не уменьшается.
Короче: смотреть можно. Расслабляет. Рекомендую любителям
Слэйерсов.
(с)Кирюша. padus(*)mail.ru, (см. также www.noir.ru)
##### ################################################### ######
> Японская кухня: времена года. Зима
Япония - страна, бедная природными ресурсами, но богатая
природными видами. Живописно изрезанный берег моря, заснеженные
горы, округлые холмы, глубокие долины, зеленые рисовые поля....
В отличие от тропических стран, в Японии очень четко выражена
смена времен года. Свои многочисленные поправки вносят в климат
горы, занимающие две трети территории страны, и омывающие ее
моря, поэтому здесь в природе действительно можно увидеть, как
говорят японцы, "тысячу изменений и десять тысяч перемен".
Именно в вечно меняющейся и вечно прекрасной природе своей
страны японцы видят особое очарование.
Известно внимание японцев к деталям, к подробностям. У нас
год - это зима, весна, лето, осень. А японцы, кроме того,
издавна делят год на 24 малых сезона, каждый из которых имеет
свое название и вносит свой оттенок в природу и повседневную
жизнь Страны восходящего солнца.
Если говорить о зиме, то ее начало в Японии по традиции
отмечают 8 ноября. Наступающий в этот день малый сезон так и
называется - "Начало зимы". Но только через полмесяца, когда
зима вступает в свои права по-настоящему, приходит время,
которое носит название "Малые снега". Еще две недели - и их 8
декабря сменяют "Большие снега". Это время сильных северо-
западных ветров, которые дуют из Сибири. Они действительно
приносят глубокие снега на обращенную к материку сторону Японии
и холода - на ее Тихоокеанское побережье. Впрочем, настоящее
похолодание обычно запаздывает и наступает только 6 января.
Этот период так и называется: "Малые холода". Минимум
температур - "Большие холода" - приходится на 21 января, но уже
начало февраля, несмотря на продолжающиеся морозы, считается в
Японии преддверием весны.
Многое меняется в Японии вслед за временем года. Четко
выраженный сезонный характер имеет и местная кухня. То, что
японцы едят летом, они вряд ли станут есть зимой, хотя нынешний
уровень технологий позволяет японской хозяйке в любое время
года купить самые разнообразные деликатесы.
Не подвержена изменениям лишь одна особенность японской кухни:
в ней всегда очень большое внимание уделяется общей атмосфере
ресторана и внешнему виду блюд. Часто говорят, что японцы едят
глазами.
О времени года японскому гурману должны говорить не только
композиция икэбана или сюжет картины, украшающей зал. Вкус и
цвет кушаний, размеры, форма и фактура посуды - все должно
гармонично сочетаться с сезоном и доставлять сидящему за столом
человеку высокое эстетическое удовольствие. Так, если в посуде
превалирует керамика, да еще темных и карминно-красных тонов,
то за окно уже можно не смотреть - там зима. Сказывается сезон
и на форме японских чайных чашек - в холода чай подают в
вытянутых, цилиндрических чашках, о которые так приятно погреть
руки.
Если же говорить о традиционных продуктах, то зима на
японской кухне - это пора солений, длинной местной редьки
дайкон, китайской капусты, моркови, яблок, мандаринов.
Но самое главное место на японском столе в это время года
занимают, безусловно, рыба и морепродукты. Японцы считают, что
летом рыба не столь вкусна, как зимой, поэтому настоящие "дары
моря" должны быть выловлены именно из ледяной воды.
Природа щедро одарила Японский архипелаг богатствами океана,
и местные повара с древнейших времен не перестают подчеркивать,
сколь важна для человека морская пища. Сейчас годовое
потребление рыбы и морепродуктов в Японии в расчете на душу
населения составляет 70,6 кг. Иными словами, за год средний
японец съедает столько рыбы, сколько весит сам.
Но японцы не просто едят много рыбы. Японская кухня имеет
свои отличия от других приморских кулинарных традиций. Основной
ее принцип заключается в том, что обычно японские повара
подвергают рыбное сырье самой минимальной тепловой обработке.
Зная это, нетрудно понять и другую, самую важную особенность
японской кухни - в ней много блюд из сырой, а, точнее, из
свежайшей, только что выловленной морской или речной рыбы. Для
их приготовления часто не нужен огонь - достаточно острейших
ножей, которыми мастерски владеют японские повара...
Для иностранца знакомство с японской кухней нередко
начинается с сасими - типично японского и одновременно самого
экзотического для приезжих блюда. Сейчас уже многие любители
знают, что сасими - это просто кусочки свежей рыбы и
морепродуктов, которые едят, обмакивая в соевый соус с пастой
из протертого японского хрена васаби. В качестве
"аккомпанемента" к сасими идут растения, известные в японской
кухне своей свежестью и антисептическими свойствами: это лук,
огурцы, мята, японская редька. И лучшее время для знатоков и
ценителей настоящего сасими - тоже, безусловно, зима.
Наиболее впечатляющий для новичка вариант этого блюда -
икидзукури. Готовится оно из красиво уложенной на тарелке еще
живой рыбы, которая, однако, уже нарезана поваром так, что ее
можно кусочек за кусочком разбирать палочками для еды. Такой
экзекуции подвергаются, как правило, пресноводный карп и
морской окунь. Карпа при этом живописно украшают красными
кусочками мяса японского тунца, белыми ломтиками
свеженарезанного кальмара, розоватыми креветками, открытыми
раковинами моллюсков. В менее "кровожадном" варианте сасими -
татаки - кусочки малого тунца или японской ставриды сервируют
свежими овощами и травами.
По-прежнему не переводятся в Японии любители выпить в стылый
зимний день чашечку горячего рисового вина сакэ и закусить суси
- своего рода японскими бутербродами. Это продолговатые колобки
из вареного риса, слегка сдобренного уксусом и хреном, на
которые сверху укладывают кусочки сырой рыбы, кальмаров, других
морепродуктов, икры, омлета.
В Стране восходящего солнца рыба "солирует" и во многих
праздничных кушаньях. Внешне такие блюда, как правило, очень
просты и не обильны, а рыба в них - либо свежая, либо
обжаренная на углях с солью (сиояки). Дело в том, что
праздничная еда в Японии - это еда-символ, ею не насыщаются, а
наслаждаются. Приготовление таких кушаний позволяет не только
отметить наступление праздника, но и напомнить старинные
кулинарные методы, восстановить связь времен.
Самый популярный праздник в Японии - это, конечно, Новый год.
Раньше его встречали по лунному календарю, но с 1873 года
наступление Нового года отмечается 1 января. К этому событию
начинают готовиться заранее.
Большинство японцев имеет обыкновение отмечать Рождество,
которое по-японски называется курисумасу, хотя этот день не
является официальным праздником или выходным. Дня японцев
Рождество - это скорее повод для того, чтобы посетить
многочисленные распродажи и полакомиться традиционными
рождественскими тортами.
Рождественские елки в Японии не привились - может быть,
потому, что им есть чисто японская замена. К новогодним
праздникам японцы украшают свои жилища кадомацу - композициями
из бамбука, сосновых веток, рисовой соломы - символов стойкости,
долголетия, благоденствия.
Вечером последнего дня уходящего года вся Япония слушает 108
ударов колоколов во всех буддийских храмах - считается, что с
каждым ударом уходит одно из зол, терзающих человека.
Многие верят, что именно в эти минуты в страну Японию
приплывают на своем волшебном корабле семь богов счастья - и,
кстати сказать, двое среди них непосредственно связаны с двумя
главными продуктами питания японцев. Это Эбису - бог
рыболовства и Дайкоку - бог риса.
Новый год для японской семьи начинается с череды событий, в
названии которых фигурирует слово "первый". Известно - как
встретишь Новый год, так он и пройдет. Поэтому для японцев
важны не только первое посещение храма и первая молитва о
здоровье и благополучии, но и такие события, как написание
первого письма, первый взгляд в зеркало и даже первый
телефонный звонок в наступившем году.
Очень важна, конечно, и первая трапеза. Попробуем разделить с
японцами радость первого вкушения пищи в Новом году и
приготовить исключительно простое, но, тем не менее, самое
настоящее праздничное японское угощение из жареной рыбы. Оно
называется сиояки (сио - "соль", яки - "жареное"). Японцы
используют для таких блюд самые разные виды рыб, но
предпочтение отдается форели или сайре.
Сиояки из сайры
На 4 (японских!) персоны:
Сайра небольшая - 4 шт.
Японская редька дайкон - кусочек примерно длиной 10 см.
Мята - 10 небольших листьев (или добавить по вкусу).
Морковь - 1 шт.
Соль - по вкусу.
Кусочек редьки и морковь нарезать или нашинковать очень
тонкими, но достаточно широкими ломтиками, при необходимости
добавить промытые листы мяты, щепотку соли, перемешать, слегка
размять и оставить на некоторое время.
Промыть каждую рыбу в проточной воде, после чего, держа ее за
хвост, несколько раз провести двумя пальцами вдоль тушки, чтобы
снять воду и слизь. Перед жаркой тщательно протереть рыбу
полотняными салфетками.
Рыбу натереть солью, выложить на решетку гриля и жарить на
медленном огне (японцы используют для этого низкую решетку,
которая ставится над древесными углями).
Выложить рыбу на тарелку перед каждым из гостей. Добавить
тертую редьку. Подают такую рыбу вместе с легким бульоном или
японским супом из соевой пасты мисосиру.
Заметим, что положение рыбы в этом парадном блюде строго
регламентировано старинными правилами. Рыбка должна обязательно
лежать головой влево и брюшком к гостю - считается, что так ее
легче "разбирать" палочками для еды. Эти же правила рекомендуют
обжаривать рыбу на решетке гриля над древесными углями тоже во
вполне определенном порядке: первой доводится до готовности та
сторона рыбки, которой она будет лежать на тарелке.
Несколько слов о символике блюда. Праздничные цвета в Японии -
это красный и белый. Поэтому для того чтобы подчеркнуть
праздничный характер кушанья, рыбу можно украсить маринованным
чесноком или проваренной полоской моркови, завязанной узлом. С
другой стороны, если нужно напомнить, что трапеза происходит
именно зимой, то красный цвет приглушают, а акцент делают на
белый и зеленый: белый дайкон символизирует снег, а мята -
вечнозеленую сосну.
Японская трапеза, особенно трапеза праздничная, начинается с
возгласа "Итадакимас!" - это нечто вроде благодарности богам за
ниспосланную пищу. Так что - "Итадакимас!".
Евгений Кручина
[http://oriental.ru/persons/r/kruchina.shtml]
ВОСТОЧНЫЙ ПОРТАЛ = http://oriental.ru/
##### ################################################### ######
> МЫ И НАШИ ПАРТНЕРЫ
Выражаем благодарность нашим инфомационным партнерам, без
которых наша рассылка не была бы такой, какая она есть:
- Общество "Россия-Япония", выпускающее замечательную рассылку
"Окно в Японию" и публикующее интересные материалы на страницах
своего сайта http://russia-japan.nm.ru
- Проект "Аниманга" за почин, поддержку и стремление рассказать
всем желающим все об аниме и манге. Почерпнуть свежей и не очень
информации можно в архиве проекта: http://animangasite.cjb.net
Кроме того, мы всегда ждем Ваших статей, новостей, просто
дружественных откликов и писем. Пишите нам на ranma(*)tula.net
Обязательно заходите на нашу страничку http://www.kanpai-club.ru
и общайтесь на нашем форуме.
Если Вам понравилась наша рассылка, не сочтите за труд,
расскажите о ней вашим друзьям, родственникам, коллегам и
знакомым, всем кому интересны анимэ и Япония.
----------------------------------------------------------------
Рассылка НОВОСТИ "КАМПАЙ-КЛУБА" расспространяется
ТОЛЬКО в текстовом виде.
----------------------------------------------------------------
Общее редактирование и верстка: Андрей Илюхин
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-