##### ################################################### ######
НОВОСТИ "Кампай-клуба"  # 84                          15.12.2005

В НОМЕРЕ:
- НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ
- НОВОСТИ
- PLANETES
- Мотои Кавао: Восприятие манги в России
- НИНА. ПИСЬМА ИЗ ЯПОНИИ. ПИСЬМО ПЕРВОЕ: БЕЙСБОЛ

##### ################ www.kanpai-club.ru ################ #####
> Новые поступления 

Basilisk: Kouga Ninpou Chou      TV 21-24 738M WMV9 640x360 int.
Blood+                           TV 5     175M XviD 640x480 int.
Elf Ban Kakyuusei - Ecchi Version OVA 4   350M XviD 640x480 int.
Mahou Sensei Negima              TV 5-10 1031M XviD 640x480 int.
Paradise Kiss                    TV 1-4   680M XviD 704x396 int.
Suzuka                           TV 1-13 2219M XviD 640x480 int.
Yu Yu Hakusho                  TV 101-103 648M  ogm 640x480 int.

 матрацы ортопедические и матрацы лучший бесплатный сайт ##### ################################################### ######
> НОВОСТИ

  # В ТОКИО НАЧАЛАСЬ ПРЕДРОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЛИХОРАДКА

  В   Токио   началась  предрождественская лихорадка. Знаменитое
место   встреч   для   влюбленных   -   башня   Токио. Вплоть до
наступления   Рождества   на   средней  смотровой площадке башни
каждый вечер  будет зажигаться  иллюминация в  форме сердца.  По
местному поверью, если влюбленные  встанут у подножья башни  под
неоновыми огнями, их нежные  чувства никогда не ослабеют.  Очень
популярно в  Японии  останавливаться  в  рождественскую  ночь  в
каком-нибудь дорогом  отеле. Мужчинам  приходится тратить  целое
состояние на  праздничный  ужин и  ночь  в  четырех-пятизвездных
гостиницах. Служащие недавно отстроенного в Токио  <Принц-отеля>
говорят, что  хорошо  подготовились  к Рождеству:  <У  нас  есть
специальные номера  для влюбленных,  чтобы это  Рождество  стало
для них  поистине  незабываемым>. Расположенный  на  32-м  этаже
гостиницы-высотки,      декорированный      с     использованием
рождественской символики  номер стоит  16,5 тысячи  долларов  за
ночь. Однако  дороговизна не  отпугивает влюбленных  романтиков.
Задолго до сочельника оба праздничных номера были  забронированы
(Би-Би-Си).

                                                 "Окно в Японию"

##### ################################################### ######
> PLANETES

Формат: телесериал, 26 серий
Жанр: фантастика/драма/романтика
Режиссер: Танигути Горо (Taniguchi Goro) 
Студия: Bandai Visual/Sunrise 2004 

          "The stars in the night sky are crowded together...
          but in reality, they are far away from each other.
          Dark, cold, and cruel space spread between the stars."

  Далекие звезды всегда манили  человека к себе, оставаясь  чем-
то загадочным и  недосягаемым. Тысячелетиями  мудрецы и  простые
смертные наблюдали за ними,  пытаясь разгадать их смысл,  понять
их суть,  порой  приписывая им  мистические,  сакральные  черты.
Поэты и  писатели  придали  звездной  ночи  уже  иное  значение,
находящееся в  области  чувств.  Так или  иначе,  науке  удалось
приподнять завесу тайны,  окружающую пространство вокруг  Земли,
вместе   с   чем   появилась   научная  фантастика – литература,
стараниями   авторов   прогнозирующая   наше будущее. Банальный,
сказочный в истоках этот жанр  становился все более серьезным  и
реалистичным с  развитием науки  и технологий,  но и  сейчас  он
остается   популярным   (хоть   и используется преимущественно в
сплаве с  другими  жанрами).  И  причина  этого  –  все  тот  же
романтический ореол, присущий просторам космоса.

  Космический мусор, скопившийся  на орбитах планет  к концу  21
века, стал  настоящей проблемой  для  кораблей и  станций.  Даже
мельчайшие его частицы –  обломки, осколки оказались  способными
вызывать   серьезные   катастрофы   с   большим  числом жертв. В
результате   на   каждой   станции   было   создано  специальное
подразделение для сбора и уничтожения мусора, сектор "Дебрис".

  Танабе   Ай,   старательная,   но довольно неловкая выпускница
космической академии,  мечтавшая  всю жизнь  стать  космонавтом,
попадает в подобное подразделение на станции "7". Случилось так,
что этот  сектор  так  и  не был  завершен,  из-за  чего  другие
службы и  отделы  придумали  ему  пренебрежительное  название  –
сектор "Ханн" (буквально  – "полусектор"). Но  это нисколько  не
смущает Танабе, равно  как и тех,  кто работает в  "Дебрис" –  у
каждого из них свои взгляды  и стремления, будь то поиски,  долг
или мечта, но все они твердо понимают, что от их работы  зависят
жизни других людей.

  "Космос – не  место для  игр", – словно  убеждает нас  сериал.
Погони, сражения, головокружительные трюки здесь не проходят,  и
в лучшем  случае  – погибнет  один  человек, в  худшем  –  могут
погибнуть тысячи. Космос в PlanetES стал по-настоящему  опасным,
но оттого  поразительно  живым, настоящим.  Проработка  деталей,
гравитации, технических приборов, дизайна кораблей – это первое,
что бросается  в глаза.  Герои никогда  не "забывают",  что  они
находятся   на   Земле,   на   Луне  или на какой-нибудь орбите.
Кислород имеет свойство кончаться,  детали – иногда ломаться,  и
никто не застрахован от неожиданных сюрпризов.

  Второе впечатление,  пожалуй, самое  главное в  сериале –  его
персонажи. То, как  они общаются между  собой, относятся друг  к
другу и  ко  всему,  что  происходит  в  их  судьбе.  Фантастика
отходит на второй план,  и зритель постепенно начинает  узнавать
все стороны этих людей, их любовь, ненависть, страхи, убеждения,
желания. Нет идеальных людей,  всегда сильных, полных  оптимизма
и самообладания, и в каждом может быть то, о чем он хотел бы  не
думать или  забыть,  что  хотел  бы  скрыть  или  избежать.  Нет
четкого добра и зла, и даже  у преступников может быть что-то  в
душе. В  сериале  не встречается  пустых  персонажей,  созданных
специально для поворота сюжета или для привлечения  определенной
аудитории   –   все   имеет   смысл,   и  все случается, как и в
реальности, иногда непредсказуемо, иногда по плану. Есть  жизнь,
есть принимаемые решения, и есть надежда на то, что эти  решения
окажутся правильными.

  Несмотря   на   то,   что   в   сериале  есть и напряженные, и
драматичные    моменты,    присутствуют    элементы   комедии, я
рекомендую его тем, кого интересует сам человек, его  психология
и чувства. Сопереживание героям, попадающим порой в  безвыходные
ситуации, ближе  к концу  сериала становится  очень сильным.  Не
стоит ожидать от каждой серии чего-то принципиально нового,  что
может   изменить   мировоззрение   –   PlanetES  просто помогает
задуматься, в том числе и  о смысле своего существования,  своем
месте   во   Вселенной.   А   звездные   пейзажи   этому  только
способствуют.

www.BLAME.RU              

                                ~Гекон
----------------------------------------------------------------
Странники [2003] / Planetes / Planet ES / Блуждающие
Телетрансляция: с 04.10.2003 по по 17.04.2004
Средний балл: 9.4 из 10
  
 Рецензия: (с) Фёдор Бубликов, 2005.04.01 Авторская оценка: 5++ 


  Вот уж не думал,  что мне придётся писать  очерк на сериал,  о
котором я уже, на мой взгляд,  конечно,  исчерпывающе высказался
(во всяком случае, для себя). Но, как нам всем известно, жизнь -
штука подлая и непредсказуемая  (иногда это очень  неоднозначное
качество   и   наполняет   нашу   жизнь   чем-то   новым, доселе
неизведанным), поэтому я  сейчас предстану перед  вами какой  уж
есть,   буду   лить   очень   много   воды, а вы не обессудьте и
послушайте мои россказни, может, они помогут вам не пройти  мимо
(заметьте, я  очень надеюсь,  что вы  не пройдёте  мимо!)  этого
очень    замечательного    (в    хорошем    смысле!)  сериала. О
"Странниках" я узнал почти сразу после их выхода в Сеть,  узнал,
естественно,   совершенно   случайно,   когда   полез зачем-то в
анимационную базу данных. Как вам  известно, при этой базе  есть
зрительский топ анимешек,  и герой моего  опуса занял  там очень
приличное место. По той  информации, которую предоставила  база,
я понял,  что,  может, на  это  дело  взглянуть  всё-таки стоит.
Бросился искать  на сайте  фэнсабберов,  и тут  наступил  первый
подлый казус - уж не помню из-за чего, но их торренты  оказались
недоступны. Понятное дело, беда  невелика, можно найти и  другие
источники, что я и сделал. Начал качать, но произошёл  очередной
мегаказус - по техническим причинам (имена файлов, да и  размеры
не совпадали  с информацией,  предоставленной базой,  отсутствие
свободного места, плохая  погода, депрессия  и лень...)  закачку
пришлось прекратить. В  общем, променял я  тогда  этот сериал на
что-то другое,  почём зря,  как  я впоследствии  понял.  Немного
позднее   (спасибо   BMXKRU   за  информативный коммент, который
подтолкнул меня впоследствии к  правильному решению) я  всё-таки
въехал в тему, о чём я расскажу ниже.


  Настоящая научная  фантастика, отягощённая  не слишком  модным
налётом   науки   (или   псевдонауки),  философии и реализма, не
слишком частый гость на наших  экранах. Странно, с чего бы  это?
Может быть, причина  кроется в  том, что  то романтичное  время,
когда почти все  мы думали,  что совсем скоро  мы полетим  через
тернии к звёздам,  наши корабли будут  неустанно бороздить,  так
сказать, сами знаете  какие просторы, уже  давно кануло  в лету.
Теперь, когда почти всем ясно,  что без экономической выгоды  мы
даже в соседнее государство скорее  всего не полетим (о  Великом
Космическом Путешествии советую забыть  сразу), светлые мечты  о
Великой   Одиссее   остались   в  прошлом советских идеологов. В
данном   случае   лично   я  понимаю произведения, имеющие мало-
мальски убедительную научную базу (то есть,  супермегабластеров,
гипердвигателей, кибертелепатии  в двоичном  коде, прыгающих  по
подпространству   роботов   и   прочей   бредовой шушеры в таких
произведениях почти никогда нет),  которая обычно является  лишь
увлекательным (ну, или не слишком увлекательным) комуфляжем  для
разработки существующих социальных и философских проблем.

  Итак,   позвольте   без   преувеличения заявить: "Странники" -
настоящая   научная   фантастика.   Авторы   рисуют   нам вполне
реалистичную картину  будущего -  человечество истощило  скудные
энергетические   ресурсы   старушки   Земли   и теперь вынуждено
разрабатывать ближний космос в обычных корыстных целях -  поиске
новых месторождений ресурсов, которые можно истощить. Полёты  на
Луну, Марс,  где  по  предположению  авторов  должны  находиться
месторождения   новых   источников   энергии, теперь реальность.
Развитые    государства,    эти    ресурсы   монополизирующие, и
мегакорпорации, эти государства  контролирующие. Нарисовав  этот
так похожий на горькую правду  мир, авторы населяют его  героями
- совершенно обычными  людьми, каждодневный  труд которых  вовсе
не спасение  мира  при помощи  супермегабластеров,  а  банальный
сбор космического мусора.  Нет, под  мусором не  подразумевается
поимка опасных отбросов  общества (на эту  тему,  как вы знаете,
есть другие  произведения). Мусор  - самые  обычные  техногенные
отходы,   которых   за   бурные   годы  развития космической эры
накопилось довольно много,  и теперь  они представляют  реальную
опасность для  космического  транспорта  (в  одном  из  эпизодов
авторы наглядно  показывают,  как маленький  болтик,  летящий  в
вакууме со  скоростью восемь  километров в  секунду,  уничтожает
пассажирский шаттл).

  Сбор мусора  - занятие  монотонное  и скучное,  работников  не
хватает, оборудование старое,  а продвижение  по службе,  скорее
всего,   не   светит.   Печальная  ситуация? Не расстраивайтесь,
местные работяги  не  дадут  вам  заскучать!  Признаюсь  честно,
давненько    я    не    видел    в   анимации настолько детально
проработанных персонажей. Тут нет места принятым шаблонам  добра
и зла, у  каждого есть  своя правда, настоящая  мечта, горе  или
тайна. Ансамбль персонажей играет  очень слажено - каждый  герой
по-своему важен, каждому  из них есть,  что рассказать,  каждому
уделено не только экранное время, но и внимание сценариста.  Вас
ждут   романтичные   дебаты   о   смысле   жизни на фоне бездны,
рассуждения о  дорогах,  которые  мы выбираем,  или  которые  по
каким-то   причинам   выбирают   нас,  тонна цинизма, подлости и
настоящая сила человека, который  может изменить свою жизнь.  На
протяжении всего сериала, который я посмотрел на одном  дыхании,
герои пытаются научить  нас всматриваться  в себя  и не  бояться
сдавать    экзамены    жизни,    которые,    как   известно, она
предоставляет один раз. К визуальной части данной работы у  меня
нет никаких претензий. Как  я уже сказал, компьютерной  анимации
очень мало,  строгий дизайн  персонажей  радует глаз  (то  есть,
школьниц в  коротеньких  юбочках  с  выражением  лица  "вот-вот-
расплачусь-по-любому-поводу"   тут   совсем   нет,   "сценок для
мальчиков" тоже нет - им  тут попросту не место), стоп-кадров  и
эффекта   пресловутых   "говорящих   голов"  тоже нет (во всяком
случае, я  их  не  заметил),  зато есть  очень  многое,  на  что
посмотреть обязательно стоит.

  Скажу   честно,   что   опенинги   и   эндинги  я почти всегда
проматываю (и  в  данном  случае  тоже),  но  музыкальная  тема,
подчёркивающая драматические моменты сериала, очень  понравилась
- некоторые моменты хочется посмотреть заново именно из-за неё.

  Итак, если  вам  удалось  дочитать до  этого  момента,  то  вы
поняли, что сериал  мне очень  понравился. Да, там  есть к  чему
придраться (особенно  к  эпизоду  с  безработными  неудачниками,
играющими в  ниндзя, но,  может, это  была шутка,  которую я,  к
сожалению, не  понял),  но  придираться  почему-то  не  хочется.
Несмотря на то, что  сериал довольно серьёзный, после  просмотра
"загруза по  полной"  не  наблюдалось и  желания  повеситься  на
дверном косяке  тоже.  Рекомендую  всем,  кто  иногда  думает  о
пресловутом смысле жизни,  о выборе, который  мы совершаем, и  о
цене, которую нам  за него предстоит  заплатить, ну  и, конечно,
всем почитателям настоящей научной фантастики. На сём  позвольте
откланяться вашему покорному слуге.

  Справка: Экранизация одноименной манги Юкимуры Макото.


(с) Фёдор Бубликов, 2005.04.01          http://www.world-art.ru/          
##### ################################################### ######
> Мотои Кавао: Восприятие манги в России

  Текст доклада, прочитанного в панели 
  "Comics (Sequential Art) in Russia" в AAASS 2005 

  Рассматривая   тему   "восприятие   японских комиксов (далее –
манга) в  России", прежде  всего, следует  обратить внимание  на
способы распространения манги в данной  стране, а также на  круг
её читателей  и  активность  поклонников.  Наш  доклад  посвящен
этому вопросу.

  В России,  которую крупные  издательства,  как Японии,  так  и
России не считают рынком манги, манга распространяется,  главным
образом, в  электронном виде  через Интернет,  в  неофициальном,
нелицензированном русском или английском переводе. По  состоянию
на 6 октября  2005 года  в каталоге крупнейшего  в России  сайта
любительских   переводов  "Animanga.ru" (http://www.animanga.ru/
index.asp) были даны ссылки  на  519  переведенных  произведений
(многие из которых состоят из нескольких томов) 301 автора.

  Не   ясно,   насколько   велика   аудитория, но, судя по числу
зарегистрированных     пользователей     на     крупных форумах,
посвященных японской  анимации (далее  –  аниме) и  манге[1],  в
российском   фэндоме   насчитывается   приблизительно 5-10 тысяч
человек[2].

  Аудитория манги  в  России  весьма ограничена  и  основную  её
часть составляют  любители аниме  и манги,  имеющие компьютер  и
доступ в  Интернет,  причем большая  часть  использует  модемное
подключение. По сравнению с аниме, которое, помимо  нелегального
скачивания из  Интернета, распространяется  в виде  легальных  и
нелегальных изданий ДВД и кассет, а также по телевидению,  канал
распространения   манги   ?уже,   более   закрыт   и   далёк  от
первоначальной, японской, формы обращения.

  Как видно из разделения истории восприятия аниме в России на 6
эпох,    на    протяжении    которых    создавался  и развивался
разделённый на  несколько  поколений  фэндом,  предложенного  Б.
Ивановым, эта  история имела  доинтернетный период  и во  многом
связана с эволюцией медиа  средств передачи аниме[3]. Манга  же,
несмотря на то,  что за  рубежом ее  открыли как  "первоисточник
аниме",     развивалась     как     самостоятельное   искусство,
предполагающее чтение в печатном виде,  а не на мониторе.  Также
по сравнению  с аниме,  поэтика  которого до  некоторой  степени
общая с кино  и неяпонской анимацией[4],  для русского  человека
манга с ее  различными условностями  (функция кадров,  фонетико-
графические приемы  и  др.),  без  движения,  звуков  и  цветов,
присутствующих в  аниме,  представляется  непривычной,  то  есть
требующей от читателя усилий и знания "грамматики".

  В этом  отношении  в  англоязычных  и  франкоязычных  странах,
имеющих   собственную   традицию   комиксов,   восприятие  манги
проходило, возможно, легче, чем в России.

  Если продолжить сравнение с  Европой, рассматривая резонанс  в
обществе, следует принимать во внимание только аниме,  поскольку
манга пока не получила  широкого распространения. Тем не  менее,
необходимо упомянуть публичный образ  аниме, особенно интерес  к
его порнографической стороне.  Как известно,  в советское  время
порнография официально не  существовала. Поэтому, возможно,  при
появлении аниме  в  общественной жизни,  а  именно в  детской и
молодёжной   моде,   в   рекламе   и на телевидении, эротическое
изображение удивляет  публику  немного  иначе,  чем  на  Западе.
Аниме   иногда   грубо   или   шуточно   называется  "китайскими
порнографическими   мультиками".   Распространению такого образа
способствует   недостаток   информации   об   аниме   в  России,
являющийся следствием того, что  японские компании не  заботятся
о репутации своей продукции.  Это особенно актуально,  учитывая,
что в отличие от азиатских стран в России и Европе популярны  не
детские,   а   молодежные   жанры   аниме  и манги. В отличие от
европейских   стран,   на   российский   рынок   ещё не началось
проникновение японских  компаний. Между  тем, первой  российской
компании,   занявшейся   изданием   лицензированных   аниме - MC
entertainment, приходится продвигать свою продукцию в массы  под
таким двусмысленным слоганом как "Аниме – это модно". Эта  фраза
употреблялась в рекламе  компании без иронии,  и любители  аниме
со стажем относятся к ней  весьма скептически. Хотя в  последнее
время этот  слоган  почти не  используется,  чувство  некоторого
недоверия к компании, кажется, еще сохраняется в фэндоме.

  Вернёмся к  теме  манги, которая  в  будущем может  во  многом
повторить судьбу аниме, и ее узкой аудитории.

  В Европе  издание переведённой  манги  началось около  10  лет
назад.   Во   Франции   в   то   время   выпускалось  порядка 20
наименований   манги   в   год,   в   2003 году увидело свет 521
наименование, в 2004 году – 754[5]. За последние 2-3 года  самым
большим   зарубежным   рынком   манги   стали   США.  В Корее на
сегодняшний день издаётся  6000 переведённых наименований[6],  в
самой Японии – 10 000 (не считая журналов)[7].

  В России, где индустрия манги  и родственных ей жанров  только
зарождается, рынок сбыта манги  ещё не сформирован.  Привлечение
новых   читателей   не   организовано,   спрос   и пожелания уже
существующих    поклонников    не    учитываются,  не выработана
стратегия продаж. Под стратегией  продаж имеются в виду  приёмы,
активно   применяемые   в   Европе   и   Японии: реклама, подача
информации,   бонусы,   сопутствующие   товары,   перенесение  и
варьирование в других областях и  т.д., одним словом, метод  так
называемого   мерчандайзинга.   К   такой  модели бизнеса вполне
располагает    природа    манги    и    аниме, предусматривающая
возможность существования персонажей не только как части сюжета,
но и независимо от него[8].

  В России  манга  в  её  цифровом  воплощении  лишена  легкости
бумажной манги, долгое чтение на  мониторе утомляет, а также  ее
существование подвергается закону Интернета. В японском  книжном
магазине манга обычно классифицируется по категориям  "новинки",
"для мальчиков (сёнен)", "для девочек  (сёдзё)",  "для  молодежи 
(сейнен)", "большой формат", "для взрослых  (сейдзин)" и  внутри
каждой категории классифицируется по издательству. В  российской
части   Интернета   классификация   делается   без   каких  либо
коммерческих соображений:  в категорию  жанров попадают  понятия
разного уровня  –  возрастные,   тематические,  методологические
(профессионалы    и    любители);   хронологическая  перспектива
аннулируется, перестраиваясь либо  в алфавитный каталог  авторов
или   произведений,   либо   в   список  рейтинга, либо в список
поступлений новейших переводов. В  таких списках возможно  самое
неожиданное соседство[9].

  Что касается комиксов в стиле манги российских авторов  (далее
– русская манга), то отметим, что большая часть читателей манги,
как явствует  из  высказываний  на  форумах  и  ответов  на  мою
анкету[10], либо не  интересуется молодой  русской мангой,  либо
просто не  знает  о  её  существовании.  К  российским  комиксам
читатель   относится   с   ещё   большим равнодушием. Российским
читателям манги  скорее  ближе  американские  сайты  манги,  чем
сайты российских комиксов. Ассортимент манги в России во  многом
обусловлен   англоязычной   аудиторией:   многие читают мангу на
английском, и большая часть русских переводов делается с  именно
английского.

  Интерес   к   манге,   проявляемый российскими комиксистами, –
отдельная тема и выходит за рамки нашей статьи.

  Первым,   и   пока  единственным, коммерческим лицензированным
изданием манги в России является "Ранма 1/2" в 38 томах,  первый
том которой увидел свет в  апреле 2005 года[11]. На  сегодняшний
день выпущено 5  томов, цена которых  колеблется в районе  50-90
рублей. Тираж  их пока  скромный –  5000-10000 экземпляров.  Эта
достаточно   старая   манга   (80-х   годов)   относится к жанру
романтической комедии, и  поскольку снятый  по ней  аниме-сериал
популярен среди  российских любителей  аниме, особенно  старшего
поколения, издание этой  манги вполне  логично и  приветствуется
всеми поколениями любителей аниме и манги.

  Энтузиазм особо  погруженных  читателей в  Японии,  где  манга
состоялась как индустрия,  направляется на дальнейшее  обладание
мангой   и   ее   персонажами.   Это   может   выражаться  как в
потребительском акте  коллекционирования,  так  и  в  творческом
процессе создания  вторичных произведений  (так называемые  фан-
фикшн,    фан-арт,    эротизация    в   любительских самиздатах,
пародировании   в   общении,   обсуждении   в  Интернете и пр.).
Интернет в целом ускоряет этот процесс.

  В России  поиском манги  через Интернет  занимаются не  только
особо погруженные читатели, но  практически все читатели  манги.
И   энтузиазм   читателей   направляется на адекватное понимание
самого произведения, иногда на  английском языке, на  обсуждение
в кругу фанатов  и на  первичную проблему –  где можно  достать,
скачать и  обменяться мангой.  В  настоящее время  в  российской
части Интернета не  работает ни одного  крупного сайта  новостей
аниме и  манги. Одни  читатели  обходятся без  новостей,  другие
обращаются к известным англоязычным сайтам, либо читают журналы.
В   таких   источниках   дается   преимущественно   информация о
произведениях,   о   жизни   японского  фэндома в них сообщается
немного. Между тем посвященные аниме и манге сайты в  российской
части Интернета  приобретают, помимо  прочего,  просветительский
характер.    Пополняется    словарь    узкоспециальных терминов,
условностей и реалий, комментируется жанровая система и  история
ее развития,  знатоки  учат  новичков  и  т.  д.  Одним  словом,
процесс чтения  идет  одновременно  с  процессом  систематизации
знаний. Так, например, известность эротической манги для  женщин
среди мужчин и  известность эротической манги  для мужчин  среди
женщин   сравнительно   высоки,   читатель   рано   знакомится с
эротическими жанрами.

  Эта и  другие экзотические  стороны, условности  и  стереотипы
манги,   благодаря   "учёбе"   и систематизации знаний, начинают
адекватно     восприниматься     сравнительно     рано     и без
непосредственного знания японской действительности.

  Казалось   бы,   высокая   условность  манги и аниме облегчает
восприятие   человеку,   мало   знающему   о  действительности и
культурной почве Японии (кстати, отношение к  "действительности"
– принятие или бегство, появление фантастического мира –  вообще
одна из любимых тем манги, аниме и их любителей). Таким образом,
встреча российских читателей с  мангой сопровождается не  только
восхищением, но и вполне трезвым представлением о природе манги,
которая,   безусловно,   имеет   и   аспект   "низкой"  массовой
культурой.

  Если сравнить бум аниме и манги  на Западе в последние годы  с
бумом   японизма   сто   лет   назад,  нынешнее "открытие Японии
Западом", имея  некоторое сходство  с прошлой  встречей в  своем
удивлении и восхищении  при первом знакомстве,  происходит и  на
другом уровне,  то есть  на  уровне информационного  общества  и
общества   потребления.   В   случае   России   сторона общества
потребления   в   отношении   манги   функционирует  пока слабо,
поскольку рынок еще  не сформирован.  А сторона  информационного
общества,    благодаря    существованию    манги    в Интернете,
проявляется    достаточно    явно.    Это,    с   одной стороны,
каталогизация   и   упорядочивание   знаний   и просветительская
деятельность, а с другой  стороны, ускорение смены информации  и
хаотическое   разрастание   разнородных   сообществ. Здесь манга
выступает   в   качестве   средства  общения людей и образования
сообществ   в   Интернете,   где   каждый может выступить в роли
потребителя и  критика,  и даже  "создателя"  (переводчика).  По
нашему мнению,  восприятие  манги  в  России  на  данный  момент
сильно зависит от Интернета.

  Философ   Х.Адзума,   характеризуя  современное информационное
общество ("общество постмодерна")  разобщением инфраструктуры  и
системы ценностей (единая  инфраструктура и многие  сообщества),
говорит, что информационное  общество делает человека  свободным
в отношении сообщества, то есть на уровне, где человек  является
самостоятельным   субъектом,   и   в   то   же   время на уровне
инфраструктуры   он   становится   несвободным[12]. В завершение
хотелось бы  отметить,  что  в рассмотренном  нами  случае  этот
аспект    несвободы    сказывается    пока    слабо,  потому что
инфраструктурой управляют  сами  читатели.  Впрочем,  неудобства
уже начинают  появляться,  например,  когда  какая-нибудь  манга
лицензируется в  США  и бесплатному  любительскому  переводу  на
английский язык приходится удалиться со слишком заметного  места
в   Интернете.   И,   конечно,   несвобода  сказывается в случае
нехватки   компьютерной   грамотности   и   отсутствия доступа в
Интернет.
----------------------------------------------------------------
[1] Форумы – одно из  главных мест общения и обмена  информацией
наряду   с   блогами,   ICQ   и реальным общением вне Интернета,
общением на фестивалях и др.
[2] К 21 июля 2005  года зарегистрировано 6505 пользователей  на
"Анимефоруме", 4006 на "Манга.ру", 2134 на "АнимеГиде", 2044  на
"Манга    –    каталог    переводов    (Аниманга.ру)",   2008 на
"Мангапроекте",   910   на   "Как   рисовать   мангу",   345  на
"Анимемагазине" и  неизвестно сколько  - на  "Ранма.ру".  Многие
зарегистрированы   на   нескольких  форумах. Число пользователей
растет. Так, на "Анимефоруме" оно увеличилось ко 2 ноября до 879
0.    Рекорд    посещаемости    форума,    зарегистрированный на
"Анимефоруме" - 350 человека, 16 октября этого года.
Что касается блогов,  в одном  из главных сообществ  по аниме  и
манге   внутри   "Live   Journal"   -   "ru_anime"  
(http://www.livejournal.com/community/ru_anime/) зарегистрировано  
("watched by") 1146 пользователей,  в "manga_ru"  
(http://www.livejournal.com/community/manga_ru/) – 
713 по  состоянию на 20 октября  2005 года.
[3]    См.    http://animemanga.ru/Articles/russia.shtml.  Борис
Иванов – журналист и автор книги "Введение в японскую  анимацию"
(второе издание,  2002  г.) и  один  из самых  больших знатоков
аниме и манги в России. На его сайте "Аниме и манга в России"  
(http://anime.dvdspecial.ru/index.shtml)   опубликованы  богатые
материалы по аниме и манге.
[4] Об этом см.,  например, книгу Такахиро  Акита "От "кадра" к
"фильму" – Манга и манга-кино".
[5]   Отдел   открытия   рынка   JETRO   (JAPAN   EXTERNAL TRADE
ORGANIZATION)   "Положение   проникания   контента   во  главе с
японским аниме во Франции", 2005, с.20.
http://www3.jetro.go.jp/jetro-file/BodyUrlPdfDown.do?bodyurlpdf=05000983_007_BUP_0.pdf
[6]   См.   "Круглый   стол   –  Хадзё-гэнрон в Корее" в журнале
"Юриика", №11, 2003, с.189
[7] Харуюки Накано "Теория индустрии манги", 2004, с.1
[8] Автономность  персонажа манги  обсуждается  в книге  Го  Ито
"TEZUKA is  Dead.  Postmodernist  and  Modernist  Approaches  to
Japanese Manga"  , с.260  и далее.  По мнению  автора,  персонаж
манги принципиально  автономен,  его существование  условно,  но
долгое время  это  скрывалось  авторами и  критиками  в  поисках
"реализма" в манге. И только последние 15 лет эта природа  стала
обостренно проявляться  в  авторской  и  читательской  практике,
например, когда читатель испытывает сочувствие (или "любовь")  к
героине-роботу или клону, трагически признающей мнимость  своего
существования   (типа   "Я   –   не  человек"). Таким образом, в
произведение вводится критический взгляд на себя и на  отношение
персонажа и читателя,  увлеченного историей  о мнимом  человеке.
Ито приводит  примеры из  таких популярных  манг последних  лет,
как "Gunslinger  Girl",  "Евангелион  нового  поколения",  "Full
Metal Alchemist" и др.  Автономность персонажа проявляется не  в
одном подчеркивании его мнимости,  но чаще просто в  графических
приемах и в построении сюжета. Все это позволяет персонажу  жить
независимо от  исходного  оригинала,  в  разных  "мирах".  Здесь
художественная тема идет рука об руку с коммерческой стратегией.
[9] Историческая  перспектива и  в Японии  имеется у  далеко  не
всех читателей, находящихся в "постмодернистической"  обстановке
в   последние   15   лет.   Однако, бумажное существование манги
помогает   читателям   хоть   примерно  иметь представление о ее
истории и  жанрах,  благодаря  сведениям  места  продажи,  места
чтения и  обсуждения  и т.д.  То,  что научно  надежная история
манги еще не написана, отмечалось не раз. Об этом см. книгу Ито,
например, с.13 и далее.
[10] Ответы  на мою  анкету опубликованы  на сайте:  http://www.livejournal.com/users/motoik. 
Анкетирование проводилось весной 2005 года. Число респондентов – 134.
[11] Первая лицензированная в России манга – "Босоногий Ген",  в
которой рассказывается о  Хиросиме после  взрыва атомной  бомбы,
была    переведена    и    издана    в    1995   году. Она носит
просветительский   характер,   но   изображаемая   в  этой манге
действительность страшна  до такой  степени, что  может  нанести
читателю моральную травму.
[12] См.  статью Хироки  Адзума "Постмодерн.  Двойная  структура
информационного общества".      
http://www.glocom.ac.jp/j/publications/journal_archive/2005/09/9.html

(c) Автор доклада - Мотои Кавао (Токио). Текст доклада вместе  с
комментарими был взят из журнала ЖЖ-юзера motoik, он же -  автор
сносок.
                                                   "Аниманга" №3
##### ################################################### ######
> НИНА. ПИСЬМА ИЗ ЯПОНИИ. ПИСЬМО ПЕРВОЕ: БЕЙСБОЛ


  Здравствуй, моя дорогая семья!

  Огромное   вам   спасибо   за   письма. Всегда большая радость
получать весточку с родины.

  Уже почти год  как я  живу в  Токио, но все  так же,  как  и в
первые месяцы, я по-прежнему нахожу много интересного и  нового.
Думаю, что даже через лет  двадцать, я буду <вечным туристом>  в
этой   стране!   Я   хочу   поделиться   с   вами  своими новыми
впечатлениями.
  В эту субботу мы ходили  смотреть бейсбол. Думаю, что вы  даже
не знаете  правил  этой  игры,  но  сразу  же  представили  себе
бейсбольную биту и какой-нибудь  американский фильм. Да,  именно
это сделала я, когда муж купил  билеты. Бейсбол в Японии -  один
из самых популярных видов спорта.  За один день до игры  Хаттори
немного объяснил мне правила,  нарисовал схему поля и  рассказал
про тактику. Я внимательно слушала, но до конца так и не поняла.
Игра проходила в одном из  самых больших и знаменитых  стадионов
Tokyo Dome. Сражались  сборная команда  Китая и  одна из  лучших
команд Японии.  В Китае  бейсбол стал  развиваться только  около
десяти лет назад,  поэтому это достаточно  новый вид  спорта для
этой страны.
  Я надела новую  юбку, и  мы спешим не  опоздать. Перед  входом
полицейские проверяют  наши  сумки,  все  напитки  переливают  в
пластиковые стаканы. И  вот, наконец,  мы вошли  в это  огромное
сооружение.   Зрители,   одетые   в   красные  кепки и шарфики с
логотипами японской  команды, спешат  занять свои  места. У  нас
третий ряд,  и  в придачу  я  купила небольшой  бинокль.  Играет
музыка, все началось! Все зрители стоя приветствуют обе команды.
Играют гимны  Китая и  Японии, все  замерли. Я  пытаюсь  сказать
мужу, что  я впервые  слышу  гимн Японии,  но он  не  реагирует.
Только по  окончании  последних  звуков  он  объяснил  мне,  что
нельзя разговаривать, в такой важный момент!
  Игра   началась,   и   я  пытаюсь сосредоточить свое внимание,
понять, что  же происходит.  Но  нет, все  так быстро!  Куда  он
побежал? Все аплодируют! Вау, я  ничего не успела понять! Муж  с
большим азартом пытается мне объяснить происходящее, а я,  кивая
головой, делаю вид, что все поняла.
  Так как уследить за ходом событий мне показалось  невозможным,
я решила рассматривать игроков в бинокль. Ой, как интересно!  Он
же уже  не  молодой и  вовсе  не  японец! А  этот  китаец  очень
нервничает: Как выяснилось, в  обеих командах несколько  игроков
американцев.   Мое   внимание   привлекают   девушки,  постоянно
предлагающие   пиво,   чипсы,   соки,   сладости   и  напитки по
завышенным ценам. Например, пиво стоило 800 ен, хотя в  магазине
можно купить  такую же  баночку за  230 ен!  Все зрители  вокруг
меня едят и пьют.  Понятное дело, у  меня разыгрался аппетит.  И
вдруг, в  то  время, когда  я  рассматривала  в  бинокль команду
поддержки китайцев,  мяч упал  между рядами,  недалеко от  меня.
Скорость мяча в  процессе игры развивается  до 150 км  в час!  Я
испугалась, однако все  зрители подскочили, и  с азартом  начали
искать   мяч.   Счастливый   мальчишка   в  бейсбольной перчатке
радостно смеется, он  так рад  своей находке.  В перерыве  между
матчами, а их  9, я  решила сходить  в холл  и купить  несколько
сувениров. Мои глаза разбежались от множества безделушек, ручек,
мячей и футболок. Как результат,  теперь у нас в квартире  сидит
небольшой бейсбольный игрок, в виде мягкой игрушки.
  В перерывах,  как и  положено, японские  девушки танцуют  <по-
американски>   танец   поддержки,   а  зрители их фотографируют.
Кстати, хочу  заметить, что  почти  все японцы  пришли  смотреть
игру с фотоаппаратами  или камерами, все  делали много  снимков.
Завершающий удар,  и игра  закончилась со  счетом 3:1  в  пользу
Японии. Все аплодируют стоя, играет музыка, а игроки  кланяются.
Обе   команды   пожимают   друг   другу   руки,  все расходятся.
Напоследок, два  американца  из  японской  команды дают интервью  
(по-английски), а фанаты-японки  выкрикивают им  слова любви. Мы
уходим с улыбками на лице, довольные результатом игры.
  Вот такой  мне  представилась  впервые  в  моей  жизни  игра -
бейсбол. И все же, я теперь  хочу узнать больше о правилах  игры
и истории этой игры. Так как Хаттори увлекается бейсболом еще  с
раннего детства, думаю, что  мне часто теперь придется  посещать
это странное для меня мероприятие.

Любящая вас, Нина

Жду Ваших писем!

Ninajapan@bk.ru

Постоянный адрес этого материала в сети интернет -
http://russia-japan.nm.ru/pisma_niny_01.htm

                                                 "Окно в Японию"
##### ################################################### ######
> МЫ И НАШИ ПАРТНЕРЫ

  Выражаем   благодарность  нашим  инфомационным  партнерам, без
которых наша рассылка не была бы такой, какая она есть:
- Общество "Россия-Япония",  выпускающее  замечательную рассылку
"Окно в Японию" и публикующее  интересные материалы на страницах
своего сайта http://russia-japan.nm.ru
- Проект "Аниманга"  за почин, поддержку и стремление рассказать
всем желающим все об аниме и манге. Почерпнуть свежей и не очень
информации можно в архиве проекта: http://animanga.animeplanet.ru

  Кроме того,  мы  всегда  ждем  Ваших  статей, новостей, просто
дружественных откликов и писем. Пишите нам  на  ranma(*)tula.net
Обязательно заходите на нашу страничку http://www.kanpai-club.ru
и общайтесь на нашем форуме.

  Если  Вам  понравилась  наша  рассылка,  не  сочтите  за труд,
расскажите  о  ней  вашим  друзьям,  родственникам,  коллегам  и
знакомым, всем кому интересны анимэ и Япония.
----------------------------------------------------------------
       Рассылка НОВОСТИ "КАМПАЙ-КЛУБА" расспространяется
                    ТОЛЬКО в текстовом виде.
----------------------------------------------------------------
        Общее редактирование и верстка: Андрей Илюхин
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-