##### ################################################### ######
НОВОСТИ "Кампай-клуба"  # 91                          27.03.2006

В НОМЕРЕ:
- НОВЫЕ ПОСТУПЛЕНИЯ
- НОВОСТИ
- Paradise Kiss
- ПЕРСОНЫ: Канно Ёко 
- ИСКУССТВО СУСИ (часть 3)

 теплый пол ##### ################ www.kanpai-club.ru ################ #####
> Новые поступления 

DVD:
Rurouni Kenshin            R2 OAV1 1-4 1DVD-9 2DVD-R rus jap.5.1
Rurouni Kenshin Seisouhen  R2 OAV2 1-2 1DVD-9 2DVD-R rus jap.5.1
Shin Taketori Monogatari: 1000-nen Joou
         [Queen Millennia] R2 movie    1DVD-9 2DVD-R rus jap 5.1

##### ################################################### ######
> НОВОСТИ

# КНИЖНЫЕ НОВИНКИ

Таити Ямада Лето с чужими (Ijin-Taicni Tono Natsu)
Рю Мураками Линии (Lignes)
Харуки Мураками Подземка (Underground)
М.В. Цейтлина Диета японская
Мировое искусство. Мастера японской гравюры
Дж. М. Китагава Религия в истории Японии (Religion in Japanese History)
Сэйси Екомидзо Белое и черное

Подробнее читайте на сайте Япония-Петербург.
http://nippon.spb.ru/index.php/culture/399

# ЕКАТЕРИНБУРГ: МАНГА <PET SHOP OF HORRORS/МАГАЗИНЧИК УЖАСОВ>

  Екатеринбург    вновь    оказался    впереди    планеты всей -
издательство   УрГУ   получило   эксклюзивное право печати манга
Акино Мари <Pet  Shop of Horrors/Магазинчик  ужасов>. По  словам
директора   издательства   УрГУ   Федора Еремеева, японцы крайне
трепетно   относятся   к   своему   авторскому  праву и неохотно
перепродают его.  Особенно на  <плохом  счету> у  них  находится
Россия, где  процветает  пиратство. Так  что  Екатеринбург  стал
вторым городом после Москвы, которому удалось получить лицензию.
  Первый том  <Магазинчика  ужасов> заберут  из  типографии  уже
через две недели, всего  их будет 10.  Тираж поступит в  продажу
не только в  Екатеринбурге, но  и по  всему Уральскому  региону,
часть манги  отправят  в  Санкт-Петербург и  Москву.  По  словам
Еремеева,   если   спрос   превысит  предложение, то тираж можно
допечатать.

ИА <Апельсин>

Информация с сайта <Япония - Петербург> http://nippon.spb.ru

# В ТОКИО ПОСТРОЯТ САМУЮ ВЫСОКУЮ ТЕЛЕБАШНЮ В МИРЕ

  Самую высокую в мире  600-метровую телевизионную башню  решено
построить в районе Сумида на северо-востоке Токио.
  Ее проект утвержден  руководством действующих  в Японии  шести
общенациональных телекомпаний, включая полугосударственную  AHK,
и оценивается  в 50  млрд.  иен -  почти  в 424  млн.  долларов.
Сооружение башни  предполагается завершить  к концу  2010  года,
сообщает газета <Иомиури>.
  Строительством  будет   заниматься   железнодорожная  компания  
<Тобу>,  которой   принадлежит   земельный   участок,  где будет
возведено   это   чудо   техники.  Телевизионные компании станут
выступать в  роле арендаторов,  используя башню  для  трансляции
цифровых сигналов особой четкости. Расположенные на ней  антенны
будут    также    обслуживать    мобильную    телефонную связь и
навигационные системы в автомобилях.
  Самой  высокой  телебашней  в мире  пока остается 553-метровая  
CN tower в канадском  городе Торонто. Нынешняя  Токийская  башня
возвышается над  землей  <всего>  на  333  метра.  Ее  владелец,
компания <Токио дэмпато>, ранее предлагала построить в  японской
столице    башню    высотой    707    метров.    Для обеспечения
сейсмостойкости ее должны были поставить  на  фундамент глубиной 
100 метров. Однако этот проект был отвергнут - в том числе из-за
опасений,   что   707-метровая   громадина будет мешать пролетам
самолетов, сообщает ИТАР-ТАСС.

# ЯПОНИЯ: У ТУРИСТОВ СНИМУТ <ПАЛЬЧИКИ>

  Правительство    Японии    утвердило    проект    изменения  в
иммиграционный закон, согласно  которым у  прибывающих в  страну
иностранцев будут снимать  отпечатки пальцев.  Такие меры  будут
приняты для  борьбы с  нелегальной эмиграцией  и  предотвращения
террористических актов, сообщает РИА <Новости>.
  Списки пассажиров  самолетов  и судов  должны  предоставляться
властям еще  до  прибытия  в  страну.  Ожидается,  что  18  июня
изменения в  закон будет  рассмотрены и  утверждены  парламентом
страны.


  В связи с новыми  правилами российские туроператоры  опасаются
сокращения  и без  того небольшого турпотока  в Японию. Так, как
сообщила     корреспонденту     инфогруппы     <ТУРПРОМ> Татьяна
Мельниченко, директор  по  туризму  туркомпании  <DEO>:  <сейчас
Япония не является массовым направлением. Средняя стоимость  10-
дневного   тура   в   эту   страну   -  ок. 3'000 долларов, а на
оформление визы  требуется  не  меньше  двух  недель:  документы
туристов 4  дня  рассматриваются  в  московском  консульстве,  а
затем отправляются  на утверждение  в японский  МИД>. По  мнению
эксперта, новые  правила  отпугнут, прежде  всего,  туристов  из
регионов: <и  без того  небольшой поток  туристов в  эту  страну
уменьшится, в основном, за счет  регионов. Ведь до сих пор  лишь
единицы имеют новые загранпаспорта с биометрическими данными,  и
не у каждого  есть возможность  заранее приезжать  в Москву  для
личного посещения  японского консульства>.  Любопытно, что  хотя
классический туризм из Москвы в Японию очень небольшой,  бизнес-
поездки достаточно интенсивны: сейчас еженедельно выполняется 10
рейсов Москва-Токио, 3 рейса выполняет <JAL> и 7 - <Аэрофлот>.

# В ЯПОНИИ ПАССАЖИРСКИЙ ПОЕЗД ДОСТИГ РЕКОРДНОЙ СКОРОСТИ

  01.03.2006, РИА Новости.  В Японии  пассажирский поезд  нового
типа достиг рекордной скорости - 366 километров в час.
  Как сообщил в среду представитель компании Восточные  японские
железные   дороги,   рекорд   был   достигнут  на перегоне между
городами Сэндай  и Китаками  в районе  Тохоку на  северо-востоке
главного острова Хонсю.
  Состав под  названием  "Фастэк" оборудован  более  удобными  и
мягкими сидениями,  расстояние  между  которыми  увеличено.  Как
сообщил  главный  инженер  компании  Такаси Эндо (Takashi Endo),  
"когда скорость  достигает  300  километров  в  час  и  более, в
вагонах начинается  небольшая  вибрация  и  тряска,  однако  они
будут устранены в следующем поколении поездов".
  По его  словам, если  во Франции  скоростные поезда  ходят  со
средней скоростью в  300 километров в  час, то в  Японии с  2011
года планируется  пускать  поезда  со  скоростью  не  менее  360
километров в час.

# С 1 АПРЕЛЯ В ЯПОНИИ ЗАПРЕТЯТ ПЕРЕПРОДАЖУ ПОДЕРЖАННОЙ ЭЛЕКТРОНИКИ

  Теневая торговля  в стране  начала постепенно  превращаться  в
большую   проблему   производителей.   Первыми  о ней заговорили
автомобилестроители В  2006  году в  Японии  запрещают  торговлю
подержанной техникой, сообщает <akihabaranews.com>.
  Найти в  Японии,  где  во  всю  процветает  рынок  подержанной
техники, телевизоры или  машину в  хорошем состоянии  достаточно
просто. Однако,  подобная  теневая  торговля  начала  постепенно
превращаться   в   большую   проблему производителей, которые не
получают от перепродажи никакой прибыли.
  Первыми   о   <сером   рынке>  заговорили автомобилестроители.
Благодаря их усилиям принят закон, согласно которому как  только
машине исполнилось 3 года нужно провести дорогостоящий (от  1500
до   3500   долларов)   техосмотр.  После этого автомобиль нужно
тестировать каждые 2 года, а через 10 лет каждый год. Именно  по
этой причине многие японцы так часто меняют автомобили,  которые
редко держатся больше трех лет.
  Крупные производители электроники и  бытовой техники не  стали
стоять на месте  и тоже  давили на  правительство. В  итоге с  1
апреля 2006 года все электронные продукты, проданные в Японии  с
2001 года - нельзя будет перепродавать.

                                               (c) Окно в Японию
##### ################################################### ######
> Paradise Kiss [Парадайз Кисс]

Жанр: комедия, драма, романтика, сёдзё
Тип: ТВ (12 эпизодов), 23 мин.
Телетрансляция: с 14.10.2005 по 30.12.2005
Режиссёр: Кобаяси Осаму [1964]
Автор оригинала: Ядзава Ай
Средний балл: 9.7 из 10

 Рецензия: (c) Анастасия Розанова, 2006.01.27  

                Мы с приятной работы вернемся рано,
                Мы глаза не спустим в кино с экрана.
                Мы тяжелые брошки приколем к платьям.
                Если кто без денег, то мы заплатим.

               ("Песня невинности, она же – опыта", И. Бродский)

  Рецензировать "Парадайз Кисс" можно по-разному. Например, так:

  "Двенадцатисерийный "Парадайз Кисс"  снят по  манге Ай  Ядзавы
режиссером Осамой Кобаяси. Кобаяси, режиссер и сценарист  "Бека"
-   специалист   по   неореализму   с  легким уклоном в школьно-
студенческую   романтику.   Как   и   "Бек", его нынешняя работа
посвящена исканиям творческой молодежи: выбору работы, друзей  и
образа жизни. Правда, из музыкальной сферы Кобаяси перебрался  в
сферу моды.
  Герои "ПараКисса"  живут  в современном  Токио,  ведут  вполне
современную жизнь и  страдают от  самых современных  трудностей.
При    просмотре   зрителям   не   придется   делать  скидки  на 
"традиционную  японскую   сдержанность" (скромность, жестокость,
любовь к  сакуре),  сострадать наследникам  древних  кланов  или
невестам, обрученным  с рождения.  "ПараКисс" в  высшей  степени
космополитичен.  Чувства   и  желания  героев универсальны:  все  
(ладно, очень-очень многие!) молодые люди хотят быть свободными,
любимыми, знаменитыми – или хотя бы востребованными.
  Поэтому "Парадайз Кисс" воспринимается так легко и не  требует
наличия внутреннего  переводчика  "с  ненашего".  И  поэтому  же
навлекает на себя  упреки в "попсовости",  "бессодержательности"
и "потакании  западным вкусам".  Отчасти "Парадайз  Кисс"  может
прикрыться   грифом   "сёдзе"   (потому  что сериалу для девушек
некоторый глянец  желанен и  желателен). А  отчасти (от  БОЛЬШЕЙ
части!) его создателям это должно  быть безразлично, так как  на
распространение "ПараКисса"  такие  оценки  никак  не  повлияют.
Девушки  обязательно  будут  его смотреть,  и  смешно им  за это
пенять.  Многие  юноши  тоже его  посмотрят,  впрочем, и  не без
удовольствия.
  Залогом   этого   удовольствия   является  тщательное, дорогое
воплощение "ПараКисса" (hand-made есть hand-made, глупо было  бы
делать сериал  о высокой  моде посредством  штамповки), а  также
возможность не  относиться к  увиденному слишком  серьезно  (SD-
приемы использованы даже в самых "чуйствительных" моментах)".

                Мы в супруги возьмем себе дев с глазами
                Дикой лани; а если мы девы сами,
                То мы юношей стройных возьмем в супруги,
                И не будем чаять души друг в друге. 

  А можно так:

  "Красивейшее просто аниме, нет слов. Я даже не могу  выразить,
как все это похоже на правду. Мне так жалко Юкари, я ее понимаю,
всякая бы влюбилась  в Джорджа,  потому что он  хотя и  сволочь,
но такая лапа!  И потом  он стремится  к цели,  это тоже  сильно
показано,   а   Юкари   пока   стремится  только быть собой и не
следовать маминым приказам. Это отличное аниме, но манга  лучше.
Мне больше понравился конец в манге, хотя фильм тоже  суперский.
И  главное,  что все так красиво: платья, прически, этот стилист 
(не помню,  как  его звали,  но  такой хорошенький).  Зря только
налепили этого деформа, потому что вдруг у всех головы  делаются
круглые - юмор, типа. Это здорово обламывает. Потому что  вообще
все по-настоящему. Главное  - жизнь парней  и стильных  девчонок
показана изнутри. Им правда сочувствуешь".

                Потому что у куклы лицо в улыбке,
                Мы, смеясь, свои совершим ошибки.
                И тогда живущие на покое
                Мудрецы нам скажут, что жизнь такое. 

  А можно так:

  "Говоря словами И. Бродского (aka У. Блейка), "Парадайз  Кисс"
есть "песня невинности, она же – опыта". Юкари приобретает опыт.
.. и,  простите  за  парадокс,  невинность  тоже  (я  помню  про
Джорджа,   помню...).    Просто    до   начала   самостоятельных 
(правильных или  ошибочных  –  не  суть  важно...)  действий она
вообще не обладала свойствами, в том числе и исконно  девичьими.
Ее первый выбор  не есть  выбор как таковой,  это просто  "проба
пера", эксперимент  из  серии  "тварь  я  дрожащая  или..."  (по
счастью, без отягчающих обстоятельств).  Ее первая работа –  это
не работа,  а  анти-учеба;  влюбленность –  не  влюбленность,  а
формирование сексуальности по женскому типу... Tempora mutantur,
и мир слегка сместился  относительно традиционной схемы:  раньше
девушка   с   приобретением   опыта становилась женщиной, сейчас
перестает быть бесполой студенткой. Она  учится тому, на что  не
хватало времени  раньше. Герои  "ПараКисса" слишком  молоды  для
того, чтобы избыть невинность.  Потому-то они и трогательны.  Но
они – уже не дети, они обретают опыт, и потому они интересны".

  Уф. Все мои  рецензенты - и  рациональный,  и эмоциональный, и
умничающий -  утомились;  "караул устал".  Ваше  слово,  товарищ
Маузер... в смысле, комментатор!..
  

Краткое содержание:  
 
  "Есть   такое   место...   Туда  ведёт небольшая лестница; там
витает запах китайских  конфет. За дверью  пронзительно-розового
цвета слышны  звуки  сумасшедшей  музыки. Это  место  похоже  на
подвал. Они называют его своим ателье."
  Всю свою жизнь – от  раннего младенчества до нынешних 18-ти  –
Юкари   была   "хорошей   девочкой".   Она прекрасно учится. Она
готовится поступить  в престижный  вуз.  Она влюблена  (робко  и
тайно, разумеется)  в своего  одноклассника. И  вдруг (за  какие
грехи, спрашивается?), в  один прекрасный  день на  улице к  ней
подходит   парень   с   устрашающим  пирсингом и просит (вернее,
требует), чтобы она  стала манекенщицей для  "Paradise kiss"а  –
новой    марки    одежды    от    молодых,   амбициозных и очень
альтернативных дизайнеров...

Справка: 

  1. Paradise Kiss  - брэнд, поэтому  название аниме  дословному
переводу не подлежит.  Экранизация одноимённой пятитомной  манги
Аи Ядзавы (Ai Yazawa).
  2. Обложки  журналов  в  конце  каждой  серии взяты  с реально
выходивших номеров.
 

  Избранный комментарий [по мнению World Art], 
  автор текста - Chidori | пользователь № 2205

  Сказать в  целом  -  очень  понравилось!  Дальше  частности  и
изъяснения...)) Ну, начну с  того, что решила посмотреть,  когда
увидела обзор  здесь, на  world-art'е.  Первые две  серии  очень
раздражали: не  могу  сказать, чтобы  мне  нравился  современный
анимешный стиль  (немного  похоже на  Онидзуку,  между  прочим),
плюс ввергали  в глубокое  недоумение тиби-вставки  и  финальная
заставка. Но потом я распробовала..))
  Классный, а главное, качественный мульт! По какому  показателю
оцениваю?  А  по такому: если пересматриваешь одну и ту же серию 
(причем откуда-нибудь из середины) по нескольку  раз, а  диалоги
не   раздражают,   а   наоборот,   всё   больше  раскрывают суть
происходящего и  характеры героев  -  это очень  здорово.  Сюжет
довольно милый и неглупый. Про невозможно кавайных бисёненов  не
упомянуть невозможно, даж прям не знаю, кто мне больше нравится:
Джордж или  Сэйдзи? А,  может, всё-таки  "Изабелла"?..(я на  неё
стазу запала, с первой картинки!) Главная героиня - умница,  это
тоже приятно. Музыка хорошая,  даже запоминается... А в  графике
есть свой стиль.  И, знаете, летает  над этим сериалом какой-то
светлый дух живой фантазии,  мечты, увлекающий за собой...  Как-
то свежо на душе после просмотра!..)
  Короче, уверенной рукой ставлю "девятку".
  P.S.:   Конечно,   найдутся   люди,   которым сие произведение
понравится куда меньше моего и которые раскритикуют его в пух  и
прах - наверняка, найдут, за что...  Но так тому и быть!  Увидят
люди,   что   "ценители"   спорят о правомерности неприсужденной
премии   или   о   неподкупности   японского фэшн-бизнеса, может
надумают тоже посмотреть..)) и не пожалеют, я думаю!


  Избранный комментарий [по мнению World Art], 
  автор текста - avtobus | пользователь № 5419

  Вот  это  да! Сериал  из  серии "Кричали  девушки "ура!"/  И в
воздух чепчики* бросали".
  Красота   зашкаливает   –   во   всех смыслах. И нарисовано-то
изрядно,  и герои  выписаны по последней  моде, и сама последняя
мода кругом клубится (про модельеров  и манекенщиц речь, как  ни
крути). Налицо  также  некоторая "продвинутость"  в  изображении
романтических отношений (не то, чтобы "во дают!!!",  разумеется;
а всё равно приятно...).
  Очаровательная Юкари  пробует себя  в новой  сфере –  во  всех
новых сферах.  Знакомится  с новыми (ну,  о-очень не похожими на
старых!)   людьми,   заводит   неблагоразумный   роман, выбирает
нестандартную   профессию.   Ее   метания  подаются "под соусом"
прикладной психологии: "А хочу ли  я того, что хочу, или  просто
выполняю "социальный заказ"?".  Пока Юкари  разбирается в  своих
немудрящих   девичьих   чувствах,   зритель  наслаждается видами
молодежно-богемного   города,   стильных   нарядов... и жгуче ей
сочувствует,   само   собой.   Остаться   равнодушным может лишь
каменное сердце,  которое  не  дрогнет  от  шарма  пленительного
бисексуала, от обаяния юношеских "давай, наконец, поговорим...",
от обилия бабочек и конфет.
* - вставьте, что сочтете нужным.



Гость | 2006.01.28

  Очень нестандартное  аниме.  Обычно отношения  между  главными
героями (всегда положительными) бывают проникнуты романтизмом и,
если недопонимание  и имеет  место,  зрителю ясно,  что  причина
просто смехотворна. Здесь другое. Видно, что и Юкари, и  Джорджи
далеки от идеала, да и любят ли они вообще друг друга?
  Во   всяком   случае,   особенно   стараться   для поддержания
отношений никто не собирался.

                                                   (c) World Art
##### ################################################### ######
> ПЕРСОНЫ: Канно Ёко (Kanno Yoko)

Дата рождения: 19.05.1964 г. 
Место рождения: префектура Мияги, Япония 

  Композитор   и   поэт,   аранжировщик  и продюсер, пианистка и
певица, автор выдающихся  саундтреков и талантливый  музыкальный
стилист,   Канно   Ёко   достигла   мировой известности в первую
очередь     благодаря     своим     оркестровым,     джазовым  и
экспериментальным работам для кино и аниме.
  Тем не менее, у неё нет специального музыкального образования:
игрой на фортепиано  Канно Ёко овладела  с помощью  самоучителя,
но в  университет  поступила  на отделение  литературы  –  чтобы
стать писателем. Впрочем, учёбу, по собственному признанию,  она
бросила очень быстро.
  Ещё    будучи    студенткой    Waseda    University, Канно Ёко
дебютировала в качестве  клавишника в группе  Tetsu 100%.  После
того, как группа  распалась, она  начала писать  музыку для  ТВ-
сериалов – High  School Teacher, Somebody  Loves Her,  Unpainted
Face   и   ряда   ТВ-проектов,   таких   как The Reformation and
Liberation of One Billion Chinese.
  Наряду с этим она создавала музыкальное сопровождение для  ТВ-
шоу и  фильмов, работала  для  известных японских  актёров  Имай
Мики (Imai Miki)  и  Коидзуми Кёко  (Koizumi Kyoko). Кроме того,
она   успешно   проявила   себя   в   специфическом жанре музыки
рекламных роликов  –  для  японской  "Кока-Колы",  NTT  Burutta,
Georgia Coffee и других. Также  Канно Ёко писала саундтреки  для
игр компании Koei.
  Её работы на телевидении получили  высокую оценку, и сама  она
стала лауреатом ряда музыкальных наград. Именно успешная  работа
на телевидении открыла для Канно дорогу в аниме – однажды ей,  в
числе прочих кандидатов, предложили написать заглавную тему  для
OAV-сериала "Пожалуйста,  спасите  мою  Землю!".  Она  прочитала
мангу и набросала несколько мелодий, они привлекли внимание –  и
последовали другие предложения.
  По её собственному признанию,  она никогда не решает  заранее,
джазовой будет композиция, классической или какой-либо другой  –
всё зависит от сцены в  аниме, действия или настроения,  которое
нужно передать.  Нет  какого-то  одного  любимого  жанра  –  она
предпочитает выражать себя в разных направлениях музыки.
  Как правило, над саундтреками  Канно Ёко работает с  Мидзогути
Хадзимэ (Mizoguchi Hajime), с  которым они вместе писали  музыку
для OAV  "Пожалуйста, спасите  мою  Землю!", а  дальнейшем,  как
признаётся Канно, он  продолжал помогать  ей, даже  если это  не
указано в информации об альбоме.  Она тесно сотрудничает с  Арай
Акино (Arai  Akino), которая  чаще  всего выступала  в  качестве
исполнителя в составе так  называемых Voices и более  экзотичных
Idol Talk. Кроме того, Канно работала с Май Яманэ (Yamane  Mai),
особенно в саундтреке для "Ковбоя Бибопа [ТВ]".
  С   композитором   и   виолончелистом  Мидзогути Хадзимэ Канно
связывает  не только  совместная работа –  они женаты много лет,
но Канно предпочитает не обсуждать свою личную жизнь.
  Кроме японских  музыкантов, в  команду Ёко  Канно входят  Стив
Конте (Steve Conte), Tim Jensen and Scott Matthews – с ними  она
работала над саундтреками  "Ковбой Бибоп  [ТВ]", "Ковбой  Бибоп:
Достучаться до небес", "Призрак в доспехе: Автономный  комплекс"
и "Волчий дождь [ТВ]".
  Как   правило,   при   подготовке  саундтрека Канно общается с
режиссёром, узнаёт о характерах  главных героев – порой  задолго
до того,  как  аниме  бывает завершено.  Например,  приступая  к
работе над "Видением Эскафлона",  Канно рассказали, что  главной
героиней станет девочка-школьница,  которая умеет  предсказывать
будущее и будет пилотом меха.
  Канно   создаёт   ряд   мелодий,   отрывков,   обсуждает  их с
режиссёром, выбирая лучшее и  внося необходимые изменения.  Если
сериал длинный, работа над саундтреком бывает завершена до того,
как   композитор   узнаёт,   каким   будет  финал, но если аниме
снимают  по  манге,  у Канно  есть  возможность узнать,  чем всё
закончится. Правда,  как  она  признаётся,  подобное  бывает  не
часто.


  Общение с  режиссёром очень  важно для  создания аниме  – и  у
каждого   режиссёра   своя   манера   и   свой стиль. С Ватанабэ
Синъитиро ("Ковбой Бибоп  [ТВ]", "Ковбой  Бибоп: Достучаться  до
небес") Ёко  Канно связывают  долгая дружба  и  взаимопонимание.
Горячий поклонник  и знаток  джаза, Синъитиро  всерьёз  приобщил
Канно к этому жанру. Как  режиссёр, он очень серьёзно  относится
к тому, чтобы музыка сочеталась с видеорядом.
  Совсем  другая  манера,  как признаётся Канно, у Аканэ Кадзуки 
("Видение Эскафлона [ТВ]", "Видение  Эскафлона -  Фильм")  –  он
использует общие  указания,  говорит  о  необходимости  выразить
основную тему, например, тему любви. Для Томино Ёсиюки ("ГАНДАМ:
Объединение   [ТВ]")   важно,   какой   возраст у того или иного
персонажа, и насколько  это будет  понятно слушателям.  Кавамори
Сёдзи ("Изобретение Аквариона", "Макросс Зеро", "Макросс Плюс  -
Фильм")   не   особенно   придирается   к   деталям   и  готов к
экспериментам.
  Самой известной  и успешной  среди  работ Ёко  Канно  остаётся
саундтрек для "Ковбоя  Бибопа", в  котором удивительным  образом
переплетаются джаз,  блюз  и романтические  баллады.  Специально
для саундтрека  Ёко  Канно  собрала The  Seatbelts,  куда  вошли
музыканты и исполнители  из разных  стран. Вместе  они дали  ряд
концертов и  выпустили достойную  коллекцию  саундтреков –  и  к
сериалу, и к фильму.
  Как вспоминает сама  Канно, она  выросла на  другой музыке,  с
джазом и  блюзом  познакомилась  позже, в  молодости,  во  время
туристической  поездке по  Америке.  Обратившись к этим жанрам в  
"Ковбое Бибопе", она  совершенно  не  ожидала,  что  эта  музыка
придётся по  сердцу  американским  слушателям.  Безусловно,  это
стало лучшей наградой для композитора.
  Ёко Канно пишет не только музыку, но и стихи к своим песням  –
и исполняет их под псевдонимом  Gabriela Robin. Помимо аниме,  в
составе группы  Samply  Red  Ёко Канно  пишет  песни  для  J-pop
исполнителей, кинофильмов и  различных коммерческих проектов,  в
частности, в  течение  нескольких лет  она  продюсирует  альбомы
Сакамото Маая.
  Одна из последних работ Канно – саундтрек к фильму  Shimotsuma
Monogatari (Kamikaze Girls),  снятому по необычайно  популярному
в Японии  роману  культового писателя  Новала  Такэмото  (Novala
Takemoto).
  Миссис Канно  часто  посещает  аниме-конвенты,  включая  Anime
Expo (99) и Otakon, где с удовольствием поёт и играет для  своих
многочисленных   поклонников.   На   открытии 6-го "Отакона" она
исполнила на фортепиано тему из "Видения Эскафлона [ТВ]".  Кроме
того, она  ведёт  свою  колонку Pokkari  shita  в  аниме-журнале
NEWTYPE.
  Кто такая  Ёко  Канно  на  самом  деле?  Весёлая  и  смешливая
женщина-эльф,   раскованная   и   полная   энтузиазма, обожающая
фотографировать всё  вокруг на  свой  "Палароид". Как  она  сама
признаётся,   самое   приятное   в   её   работе – это дружеские
отношения с музыкантами  из Америки, Франции,  Израиля и  других
стран. Она  любит  путешествовать  и всякий  раз,  оказываясь  в
новом городе,  старается посетить  местный зоопарк  или  сафари-
парк –  в детстве она жила  в 12-ти минутах ходьбы от зоопарка и
часто туда  ходила. У  неё дома никогда  не было магнитофона или
проигрывателя, и когда она хочет расслабиться и обрести покой  в
душе, то предпочитает рисовать.

J-Pop:
Akino Arai
Sora no Mori (Forest of the Sky)
Kyoko Koizumi 
Otoko no ko, Onna no ko
Maaya Sakamoto 
Grapefruit
Dive
Singles Collection Plus : Hotch Potch!
Lucy
Single - Shippo no Uta
Yoko Kanno 
Song to Fly
Film & TV:
Natsu Zikan no Otonatachi
Kanno Yoko / Kyoko Endo
NHK Special 
China: Media Remoras
Per l'eternitа 
YOKO KANNO vs. Roman Police Department feat. KEN NISHIKIORI
Samply Red 
Perfect Rouge I,II,III



Games:
Orchestral Game Concert 
Orchestral Game Concert 3 (YK is a featured artist)
Orchestral Game Concert 4 (YK is a featured artist)
KOEI Music Works 
Kanno Yoko Collection
Napple Tale, Dreamcast Game Soundtrack 
Original Soundtrack 1, Napple Tale Yosei Zukan
Original Soundtrack 2, Napple Tale Kaiju Zukan (Illustrated guide to the Monsters)
Single - Shippo no Uta
Nobunaga's Ambition 
Nobunaga no Yabou Haou den (Nobunaga's Ambition: Legend of the Supreme Rule)
Nobunaga no Yabou Tenshouki (Nobunaga's Ambition: Chronicles of Heaven)
Shin Nobunaga Densetsu 2 (True Legend of Nobunaga 2)
Nobunaga no Yabou Kyuukyokuonban (Nobunaga's Ambition: Ultimate Music Collection)
Uncharted Waters 
The Era of the Great Voyage
The Era of the Great Voyage (Uncharted Waters) II
Uncharted Waters II, Special Edition

 В написании статьи использована информация с официального сайта
 "Yoko Kanno Project"

Композитор:
 
2005 - Изобретение Аквариона 
2005 - Призрак в доспехе: Автономный комплекс OVA 
2004 - Волчий дождь OVA 
2003 - Волчий дождь [ТВ] 
2003 - Призрак в доспехе: Автономный комплекс - Дни Татиком 
2002 - Макросс Зеро 
2002 - Призрак в доспехе: Автономный комплекс [ТВ] 
2002 - Ра-Зефон [ТВ] 
2001 - Земная девушка Арджуна 
2001 - Ковбой Бибоп: Достучаться до небес 
2000 - Оборотни 
2000 - Видение Эскафлона - Фильм 
1999 - ГАНДАМ: Объединение [ТВ] 
1998 - Брейн Пауэрд 
1998 - Ковбой Бибоп [ТВ] 
1998 - Летопись войн острова Лодосс: Легенда о доблестном воине 
1997 - Детективы академии КЛАМП 
1997 - Звукоед Нойзмен 
1997 - Макросс 7 Динамит 
1996 - Видение Эскафлона [ТВ] 
1995 - Легенда о Кристании - Фильм 
1995 - Макросс 7 На бис 
1995 - Воспоминания о будущем 
1995 - Макросс Плюс - Фильм 
1993 - Пожалуйста, спасите мою Землю! 

Смешанные роли:
 
2004 - Игры разума - композиция [Rhapsody] 
1998 - Сакура - собирательница карт [ТВ] - аранжировка 

                  (c) World Art, автор текста - Расселл Д. Джонс
##### ################################################### ######
> ИСКУССТВО СУСИ (часть 3)

  РАЗДЕЛКА И НАРЕЗКА РЫБЫ

  Если вы  надумали  заняться приготовлением  суси  или  сасими,
главное, чтобы  рыба и  прочие морепродукты  были  действительно
свежими.
  У недавно  пойманной рыбы  кожа блестящая,  почти  искрящаяся,
чешуйки плотно прилегают друг к другу, а глаза почти никогда  не
бывают мутными. Тушка упругая, мясо плотное, жабры ярко-красные,
без  следов  белесой слизи.  Хвост  ни в  коем случае  не должен
быть сухим и загибаться  на конце. У рыбы  не должно быть  резко
выраженного "рыбного"  запаха: она  должна пахнуть  морем  (или,
если она пресноводная, чистым  прудом). Что касается  моллюсков,
их не следует  покупать, если  раковины у  них приоткрыты.  Дома
рыбу нужно  ополоснуть  холодной  водой и  положить  в  дуршлаг,
наполненный   льдом,   дуршлаг   поместить   в большую миску или
кастрюлю  и  поставить  в холодильник  до  того момента,  как вы
приступите к обработке  рыбы. Просто  в посуду  со льдом  класть
рыбу  не стоит: она может в конце концов оказаться в воде, а это
ухудшит ее качество. Моллюсков до момента использования  держите
в холодильнике (устрицы  - в  горизонтальном положении),  накрыв
посуду с ними влажной тканью.

  РАЗДЕЛКА РЫБЫ ОКРУГЛОГО СЕЧЕНИЯ

  Вымойте рыбу и не  обсушивайте ее -  так будет  легче чистить.
При помощи ножа удалите чешую (начиная с хвоста).
  Спинной   и   анальный   плавники  можно срезать ножницами или
удалить, подрезав их вдоль  обеих сторон кончиком острого  ножа,
а потом потянув в сторону головы.
  Отрежьте   голову   сразу   за  жабрами. Острым ножом взрежьте
брюшко от головы до конца анального плавника, выпотрошите и  как
следует   промойте   рыбу   изнутри.   Срежьте жабры, удалите их
внутреннюю часть  и  снова  промойте рыбу.  Затем  сделайте  два
кольцевых  надреза  -  один  сразу за  жабрами,  другой  чуть не
доходя до хвоста, и еще один надрез вдоль спины.
  При помощи острого ножа снимите с рыбы кожу, начиная с хвоста.
Движения   ножа   направляйте   в   сторону головы, другой рукой
крепко держа  и  натягивая  кожу.  Ножом ни  в  коем  случае  не
следует   "пилить":   аккуратно   подрезайте   кожу, стараясь не
задевать мясо.

  РАЗДЕЛКА ПЛОСКОЙ РЫБЫ (КАМБАЛЫ, ПАЛТУСА)

  Сделайте   небольшой   надрез   сразу   за   жабрами и удалите
внутренности. Положив  рыбу  темной стороной  кверху,  подрежьте
кожу у основания хвоста. Кончиком острого ножа подрезайте ее  по
направлению   к   голове   до   тех  пор, пока не сумеете крепко
захватить кожу рукой.
  Затем, одной  рукой придерживая  тушку, другой  стяните с  нее
кожу через голову. Потом переверните рыбу и, придерживая голову,
стяните кожу от нее до хвоста.

  ПРИГОТОВЛЕНИЕ ФИЛЕ

  Положив рыбу на бок, введите острый нож между позвоночником  и
мякотью у основания головы и сделайте
  глубокий разрез  вдоль позвоночника  до самого  хвоста.  Затем
снова  введите нож  у основания головы  между мякотью и ребрами,
сделайте  глубокий разрез  до самого хвоста  и снимите филе. Так
же поступите и со второй стороной тушки.

  НАРЕЗКА РЫБЫ

  Нарезка ломтиками  (хира гири).  Подходит для  любого  рыбного
филе. Крепко держа рыбу,  нарезайте ее ломтиками толщиной  1/2-1
см и длиной около 5 см.
  Нарезка кубиками (кадзу  гири). Нарежьте  рыбу ломтиками,  как
описано выше, а затем - кубиками с ребром 1 см.
  Нарезка   с   помощью   проволоки   (ито дзукери). Эта техника
подходит для  любой  некрупной  рыбы,  а  также  для  кальмаров.
Сначала режутся ломтики толщиной 1/2 см, а они, в свою  очередь,
- на полоски такой же ширины.
  Нарезка   ломтиками   толщиной   с  лист бумаги (усу дзукури).
Используется для филе белой  рыбы. Положите филе на  разделочную
доску и,  крепко  придерживая  его одной  рукой,  нарезайте  под
углом тонкими, почти прозрачными ломтиками.
  Нарезка под углом (сори гири). Это идеальный способ  нарезания
для рыбы, используемой в  качестве верхнего слоя суси.  Возьмите
прямоугольный кусок  филе  тунца  или лосося,  срежьте  угол,  а
затем нарежьте на ломтики толщиной 1/2-1 см.

  ПРИГОТОВЛЕНИЕ РИСА ДЛЯ СУСИ (СУСИ-МЭСИ)

  О  том,  насколько  важную роль  играет  рис в  жизни японцев,
красноречиво  говорит  следующий факт:  словом гохан, означающим  
"рис", часто  называют еду  вообще. Культ  риса породил довольно
строгие каноны его  приготовления: его варят  без соли,  масла и
каких-либо специй.
  Рис лучше  выбирать не  длиннозерный, а  круглый. Сначала  его
следует  промыть в  большом количестве воды,  пока она не станет
прозрачной, затем,  слив воду,  оставить его  для набухания  как
минимум  на 30  мин летом и  на 1 час зимой.  Потом переложить в
большую  кастрюлю  и залить  водой,  соблюдая  точную пропорцию: 
1 1/4 стакана(здесь и везде далее имеется в виду стакан емкостью 
250 мл)   воды   на   1   стакан  риса (при таком соотношении он
получается   в   достаточной   степени   влажным  и "пушистым").
Кастрюлю накрыть  крышкой  и  варить  рис  на  среднем  огне  до
закипания, после  чего на  1 мин  прибавить огонь,  затем  снова
уменьшить его и  варить 4-5  мин. Потом опять  убавить огонь  до
самого слабого  и варить  еще 10  мин. Вода  при этом  полностью
впитывается  в рис. Кастрюлю  в процессе варки  ни в коем случае
нельзя открывать.  Выключив огонь,  следует, не  снимая  крышки,
дать рису потомиться  еще 10-20  мин. За  это время  приготовить
уксус для суси.

  УКСУС ДЛЯ СУСИ

  На 2 1/2 стакана отваренного риса: 2 ст. ложки уксуса, 1/2 ст.
ложки сахара, 1  чайная ложка соли.  На 5 стаканов  риса: 3  1/2
ст. ложки уксуса, 1 ст. ложка  сахара, 1 1/2 чайные ложки  соли.
На  10 стаканов риса: 7 ст.  ложек уксуса, 2 ст. ложки сахара, 1
ст. ложка соли.
  В небольшой кастрюльке  смешать все  ингредиенты и  нагревать,
пока сахар и соль не растворятся.
  Примечание, Количество  сахара можно  увеличить по  вкусу.  По
желанию можно добавить соевый соус.
  Ополоснув холодной водой хангири  или плоскую миску,  выложить
туда   горячий   рис.   При   помощи   большой  деревянной ложки
равномерно полить  его  приготовленным  уксусом.  Волнообразными
или режущими  движениями  перемешивать  лопаточкой,  ни  в  коем
случае не  приминая  рис.  Обмахивая  веером,  остудить  его  до
комнатной температуры и переложить в миску с крышкой.
  Из уксуса и воды, взятых  в пропорции 1:1, приготовить  тэдзу.
Теперь   все   готово,   чтобы   приступить   непосредственно  к
изготовлению суси.

"СУСИ" Сборник, Авторы-составители: Н.С. Кириллова, С.Г. Чадов
ООО "Издательство Лабиринт Пресс" e-mail: inc@labirint.msk.ru
Фирменный магазин: г. Москва, ул. Асеева, д. 9
##### ################################################### ######
> МЫ И НАШИ ПАРТНЕРЫ

  Выражаем   благодарность  нашим  инфомационным  партнерам, без
которых наша рассылка не была бы такой, какая она есть:
- Общество "Россия-Япония",  выпускающее  замечательную рассылку
"Окно в Японию" и публикующее  интересные материалы на страницах
своего сайта http://russia-japan.nm.ru
- Проект "Аниманга"  за почин, поддержку и стремление рассказать
всем желающим все об аниме и манге. Почерпнуть свежей и не очень
информации можно в архиве проекта: http://animanga.animeplanet.ru

  Кроме того,  мы  всегда  ждем  Ваших  статей, новостей, просто
дружественных откликов и писем. Пишите нам  на  ranma(*)tula.net
Обязательно заходите на нашу страничку http://www.kanpai-club.ru
и общайтесь на нашем форуме.

  Если  Вам  понравилась  наша  рассылка,  не  сочтите  за труд,
расскажите  о  ней  вашим  друзьям,  родственникам,  коллегам  и
знакомым, всем кому интересны анимэ и Япония.
----------------------------------------------------------------
       Рассылка НОВОСТИ "КАМПАЙ-КЛУБА" расспространяется
                    ТОЛЬКО в текстовом виде.
----------------------------------------------------------------
        Общее редактирование и верстка: Андрей Илюхин
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-