|
"Картинки с выставки"
|
Московская Государственная специализированная Школа акварели Сергея Андрияки с музейно-выставочным комплексом с 21 марта по 22 апреля представила выставку:
"Япония периода Эдо в гравюрах XVIII-XIX в.в."
(из собрания Государственного музея Востока)
|
... из информационного буклета ...
Московская Государственная специализированная Школа акварели Сергея Андрияки с музейно-выставочным комплексом была образована в 1999г. при участии Правительства г. Москвы с целью возрождения классической техники многослойной акварели. Помимо уникальной методики обучения, задачами Школы являются: создание первого в стране Музея акварели ХVIII-ХХIвв., организация и проведение художественных выставок из собраний музеев России и зарубежных стран, а также выставок произведений современных художников.
Государственный музей Востока был организован в 1918 году. Собрание музея включает обширные коллекции искусства стран Дальнего Востока, Южной и Юго-Восточной Азии, Ближнего и Среднего Востока, Центральной и Северной Азии. Всего в музее хранится более 140 тысяч экспонатов, представляющих как шедевры древнего и средневекового искусства, так и образцы современного искусства Востока. Выставки музея Востока с большим успехом проходили во многих зарубежных странах, в том числе в Японии, Китае, Германии, Италии, Швейцарии и др. Предметы изобразительного искусства ГМВ можно увидеть на выставках в музеях СНГ и России.
На выставке представлено 150 гравюр, включающих работы художников династий Тории, Кацукава и Утагава, а также знаменитых мастеров ксилографии Китагава Утамаро, Кацусика Хокусай, Утагава Хиросигэ. Для показа на выставке в Школе акварели Сергея Андрияки музеем были отобраны японские гравюры Укиё-э.
Укиё-э - направление в изобразительном искусстве Японии, получившее развитие в период Эдо (1603-1868). Слово "Укиё" в древности обозначало одну из буддийских категорий и могло переводиться, как "бренный мир", "юдоль скорби" или "изменчивый мир". К концу ХVII века Укиё получило более широкое обозначение - "современный мир", "мир земных радостей и наслаждений".
Укиё-э - картины повседневной жизни городского сословия периода Эдо. Возникшее в XVII веке, в среде набиравшего силу третьего сословия, искусство гравюры отражало именно его вкусы. Менее скованная канонами, чем живопись, гравюра была более массовым и доступным для горожан видом искусства. Литературными источниками гравюры Укиё-э стали жанровые рассказы укиё-дзоси, пьесы театра Кабуки, классическая и современная поэзия.
В процессе создания гравюры укиё-э участвовали художник, резчик и печатник. Важная роль принадлежала также издателю, изучавшему спрос и определявшему тираж. Зачастую именно он задавал тему гравюры и влиял на характер издания.
К концу XVIII века гравюра укиё-э достигла своего наибольшего расцвета. Не скованная техническими ограничениями, она проникает во все сферы жизни средневекового горожанина. Распространению ее содействовала доступность, дешевизна ксилографического метода изготовления. Гравюры заменили в небогатых домах дорогостоящую живопись, они широко использовались для иллюстрирования книг, оформления календарей и театральных афиш, рекламы и поздравительных текстов. Сложились разнообразные жанры этого искусства: бидзинга - изображение красавиц из "веселых кварталов" японских городов; якуся-э - театральная гравюра; муся-э - исторические сюжеты; суримоно - поздравительные карточки к Новому году, свадьбам, юбилеям и другим праздникам; катё-га - изображение цветов и птиц; фукэй-га - пейзажная гравюра, получившая широкое распространение в первой половине XIX в.
 |
Адрес школы акварели С.Адрияки: Гороховский пер., д.17 (м.Курская) с 21 марта по 22 апреля. Выставочный зал работает ежедневно с 11.00 до 19.00, кроме понедельника и вторника.Телефон для справок: 261-5727 |
... впечатления ...
Сперва о том, что не понравилось. А не понравилось то, что категорически запретили фотографировать те замечательные работы, которые экспонировались на выставке. А фотографировать было что! Такого разнообразия японских гравюр, мастеров и целых школ мы еще не видели. В тоже время многие работы оказались нам очень хорошо известны в силу своей популярности. Например, гравюры Кацусико Хокусая.
Очень интересно было рассматривать фрагменты циклов гравюр с типичными для этой выставки (точнее для японских мастеров) названиями: "100 достопримечательностей Эдо" (Утагава Хиросигэ), "36 видов горы Фудзи" (Кацусико Хокусай), "100 видов Луны" (Цукиока Ёситоси) и т.д. Жаль только, что полностью эти циклы нам в России вряд ли суждено увидеть в ближайшем будущем, а было бы здорово взять в руки альбом или, хотя бы, набор открыток со старыми рисунками и погрузиться во времена самураев.
Сюжеты гравюр посвящены совершенно разным темам. Одна из самых распространенных - театр кабуки. Одно время были жутко популярны гравюры с изображением артистов, как в наше время открытки и постеры с музыкантами и кинозвездами. Надо сказать, что в период Эдо гравюры пользовались популярностью, поэтому печатались довольно большими тиражами, что заставляло мастеров искать новые сюжеты - это и пейзажи, и потусторонние силы ("Призрак служанки" Сараясики), и фантастические животные или герои легенд ("Саката Кайдомару, борющийся с гиганским крабом под струями водопада" Утагавы Куниёси), ну и, конечно же, популярные красавицы того времени, или "куртизанки" ("Куртизанка в кимоно с узором в виде колёс, плывущих волнами" Кайгэцудо Дохан, см. рис.). Надо отметить, что к концу периода Эдо технология производства гравюр настолько прогрессировала и усложнилась, что сами гравюры из массового увлечения стали роскошью. Но именно эти поздние гравюры производят наиболее сильное впечатление. Наш художник не удержалась и сделала несколько эскизов в запиской книжке, потому что блокнота, как назло под рукой не оказалось. Так что не взыщите за качество приводимых иллюстраций.
Еще хотелось бы поблагодарить организаторов за интересные пояснения, которые в избытке были размещены на выставке. Мы их прочли с живейшим интересом и узнали много нового. Например, о том, что основными занятиями женщин считались: чайная церемония, аранжировка цветов, каллиграфия и искусство упаковки. Или, например, о том что в XVIII веке на смену величавым и статным красавицам, изображавшимся на гравюрах, "пришли хрупкие юные девушки-подростки, необычайно трогательные и грациозные". И, действительно, на работах Судзуки Харуноба (1725-1770гг.) мы видим типичных анимешных девочек! Кстати, как не крути, а традиция даёт себя знать. На многих рисунках мы узнавали типично анимешные сюжеты и персонажи. Например, уже упоминавшаяся работа ("Саката Кайдомару, борющийся с гиганским крабом под струями водопада" Утагавы Куниёси напомнила нам про сериал "Доминион. Танковая полиция". Кроме того мы увидели книги, во множестве илюстрированныме цветными гравюрами - ну чем не манга?! Очень понравилось оформление книги "Ямато Бунко", написанную Мантэем Ога и иллюстрированную Утагавой Тоёкуни IV (Кунисада II).
Что хотелось сказать в завершение? Побольше б таких выставок! Если, вдруг, она будет повторена - обязательно сходите - не пожалеете. За анонсами можно следить с помощью рассылки
Общества "Россия-Япония", из которой мы и узнали об этой выставке. И еще. Просьба ко всем. Кто обладает информацией о нахождении в интернете каких-либо галерей японской гравюры, пожалуйста, сообщите. А если у вас, вдруг, есть какой-либо альбом, дайте посмотреть!
Вот, удалось найти интересный ресурс:
«Japan Print Gallery» - сайт, посвященный японской гравюре. Здесь можно ознакомится с работами более чем 80-ти авторов и, при желании, приобрести их.