"Картинки с выставки"

Московская Государственная специализированная Школа акварели Сергея Андрияки с музейно-выставочным комплексом с 21 марта по 22 апреля представила выставку:
"Япония периода Эдо в гравюрах XVIII-XIX в.в."
(из собрания Государственного музея Востока)

... из информационного буклета ...
Кикугава Эйдзан (1787-1867) "Куртизанка Мэйдзан из дома Тэдзия, со служанкой". Ок. 1803-1804г.
Московская Государственная специализированная Школа акварели Сергея Андрияки с музейно-выставочным комплексом была образована в 1999г. при участии Правительства г. Москвы с целью возрождения классической техники многослойной акварели. Помимо уникальной методики обучения, задачами Школы являются: создание первого в стране Музея акварели ХVIII-ХХIвв., организация и проведение художественных выставок из собраний музеев России и зарубежных стран, а также выставок произведений современных художников.
Государственный музей Востока был организован в 1918 году. Собрание музея включает обширные коллекции искусства стран Дальнего Востока, Южной и Юго-Восточной Азии, Ближнего и Среднего Востока, Центральной и Северной Азии. Всего в музее хранится более 140 тысяч экспонатов, представляющих как шедевры древнего и средневекового искусства, так и образцы современного искусства Востока. Выставки музея Востока с большим успехом проходили во многих зарубежных странах, в том числе в Японии, Китае, Германии, Италии, Швейцарии и др. Предметы изобразительного искусства ГМВ можно увидеть на выставках в музеях СНГ и России.
На выставке представлено 150 гравюр, включающих работы художников династий Тории, Кацукава и Утагава, а также знаменитых мастеров ксилографии Китагава Утамаро, Кацусика Хокусай, Утагава Хиросигэ. Для показа на выставке в Школе акварели Сергея Андрияки музеем были отобраны японские гравюры Укиё-э.
Хосода Эйсуй "Куртизанка Утаносукэ из дома Мацубая". Ок. 1790-1823г.
Укиё-э - направление в изобразительном искусстве Японии, получившее развитие в период Эдо (1603-1868). Слово "Укиё" в древности обозначало одну из буддийских категорий и могло переводиться, как "бренный мир", "юдоль скорби" или "изменчивый мир". К концу ХVII века Укиё получило более широкое обозначение - "современный мир", "мир земных радостей и наслаждений".
Укиё-э - картины повседневной жизни городского сословия периода Эдо. Возникшее в XVII веке, в среде набиравшего силу третьего сословия, искусство гравюры отражало именно его вкусы. Менее скованная канонами, чем живопись, гравюра была более массовым и доступным для горожан видом искусства. Литературными источниками гравюры Укиё-э стали жанровые рассказы укиё-дзоси, пьесы театра Кабуки, классическая и современная поэзия.
В процессе создания гравюры укиё-э участвовали художник, резчик и печатник. Важная роль принадлежала также издателю, изучавшему спрос и определявшему тираж. Зачастую именно он задавал тему гравюры и влиял на характер издания.
К концу XVIII века гравюра укиё-э достигла своего наибольшего расцвета. Не скованная техническими ограничениями, она проникает во все сферы жизни средневекового горожанина. Распространению ее содействовала доступность, дешевизна ксилографического метода изготовления. Гравюры заменили в небогатых домах дорогостоящую живопись, они широко использовались для иллюстрирования книг, оформления календарей и театральных афиш, рекламы и поздравительных текстов. Сложились разнообразные жанры этого искусства: бидзинга - изображение красавиц из "веселых кварталов" японских городов; якуся-э - театральная гравюра; муся-э - исторические сюжеты; суримоно - поздравительные карточки к Новому году, свадьбам, юбилеям и другим праздникам; катё-га - изображение цветов и птиц; фукэй-га - пейзажная гравюра, получившая широкое распространение в первой половине XIX в.
Школа акварели Сергея Андрияки
Адрес школы акварели С.Адрияки: Гороховский пер., д.17 (м.Курская) с 21 марта по 22 апреля. Выставочный зал работает ежедневно с 11.00 до 19.00, кроме понедельника и вторника.Телефон для справок: 261-5727
... впечатления ...
Кайгэцудо Дохан "Куртизанка в кимоно с узором в виде колёс, плывущих волнами". 18век.
Сперва о том, что не понравилось. А не понравилось то, что категорически запретили фотографировать те замечательные работы, которые экспонировались на выставке. А фотографировать было что! Такого разнообразия японских гравюр, мастеров и целых школ мы еще не видели. В тоже время многие работы оказались нам очень хорошо известны в силу своей популярности. Например, гравюры Кацусико Хокусая.
Очень интересно было рассматривать фрагменты циклов гравюр с типичными для этой выставки (точнее для японских мастеров) названиями: "100 достопримечательностей Эдо" (Утагава Хиросигэ), "36 видов горы Фудзи" (Кацусико Хокусай), "100 видов Луны" (Цукиока Ёситоси) и т.д. Жаль только, что полностью эти циклы нам в России вряд ли суждено увидеть в ближайшем будущем, а было бы здорово взять в руки альбом или, хотя бы, набор открыток со старыми рисунками и погрузиться во времена самураев.
Кикугава Эйдзан "Куртизанка Ёсидзи из заведения Мацубая". "Серия Знаменитые цветы зеленых кварталов". 19век.
Сюжеты гравюр посвящены совершенно разным темам. Одна из самых распространенных - театр кабуки. Одно время были жутко популярны гравюры с изображением артистов, как в наше время открытки и постеры с музыкантами и кинозвездами. Надо сказать, что в период Эдо гравюры пользовались популярностью, поэтому печатались довольно большими тиражами, что заставляло мастеров искать новые сюжеты - это и пейзажи, и потусторонние силы ("Призрак служанки" Сараясики), и фантастические животные или герои легенд ("Саката Кайдомару, борющийся с гиганским крабом под струями водопада" Утагавы Куниёси), ну и, конечно же, популярные красавицы того времени, или "куртизанки" ("Куртизанка в кимоно с узором в виде колёс, плывущих волнами" Кайгэцудо Дохан, см. рис.). Надо отметить, что к концу периода Эдо технология производства гравюр настолько прогрессировала и усложнилась, что сами гравюры из массового увлечения стали роскошью. Но именно эти поздние гравюры производят наиболее сильное впечатление. Наш художник не удержалась и сделала несколько эскизов в запиской книжке, потому что блокнота, как назло под рукой не оказалось. Так что не взыщите за качество приводимых иллюстраций.
Китао Сигэмаса "Две куртизанки со служанкой на прогулке". 18век. Фрагмент.
Еще хотелось бы поблагодарить организаторов за интересные пояснения, которые в избытке были размещены на выставке. Мы их прочли с живейшим интересом и узнали много нового. Например, о том, что основными занятиями женщин считались: чайная церемония, аранжировка цветов, каллиграфия и искусство упаковки. Или, например, о том что в XVIII веке на смену величавым и статным красавицам, изображавшимся на гравюрах, "пришли хрупкие юные девушки-подростки, необычайно трогательные и грациозные". И, действительно, на работах Судзуки Харуноба (1725-1770гг.) мы видим типичных анимешных девочек! Кстати, как не крути, а традиция даёт себя знать. На многих рисунках мы узнавали типично анимешные сюжеты и персонажи. Например, уже упоминавшаяся работа ("Саката Кайдомару, борющийся с гиганским крабом под струями водопада" Утагавы Куниёси напомнила нам про сериал "Доминион. Танковая полиция". Кроме того мы увидели книги, во множестве илюстрированныме цветными гравюрами - ну чем не манга?! Очень понравилось оформление книги "Ямато Бунко", написанную Мантэем Ога и иллюстрированную Утагавой Тоёкуни IV (Кунисада II).
Что хотелось сказать в завершение? Побольше б таких выставок! Если, вдруг, она будет повторена - обязательно сходите - не пожалеете. За анонсами можно следить с помощью рассылки Общества "Россия-Япония", из которой мы и узнали об этой выставке. И еще. Просьба ко всем. Кто обладает информацией о нахождении в интернете каких-либо галерей японской гравюры, пожалуйста, сообщите. А если у вас, вдруг, есть какой-либо альбом, дайте посмотреть!

Автор: Lyu
Рисунки: Baika

Вот, удалось найти интересный ресурс: «Japan Print Gallery» - сайт, посвященный японской гравюре. Здесь можно ознакомится с работами более чем 80-ти авторов и, при желании, приобрести их.