Интервью Тихо Сайто и Кунихико Икухары
журналу Animerica Extra

Обложка журнала
ANIMERICA EXTRA: Госпожа Сайто, расскажите нам, пожалуйста, что послужило основным толчком к началу вашей деятельности, связанной с созданием манги?
Сайто: Мой японский издатель, Сёгакукан ежемесячно проводил конкурс среди новых художников. Однажды я решила принять участие в одном из этих конкурсов и выиграла.
EXTRA: Персонажи "Утэны" были созданы кем-то одним или на основе идей студии Be Papas?
Икухара: В действительности, создание персонажей "Утэны" происходило при помощи факса. Я не особо хорошо рисую, так что я был вынужден полагаться на госпожу Сайто. Мы перекидывали проекты персонажей туда-сюда по факсу.
Сайто: На самом деле, это занимало порядочно времени... Я рисовала и посылала получившееся по факсу, а господин Икухара вносил необходимые изменения и посылал всё обратно. Он корректировал все детали: причёски, одежду и так далее. Чтобы, наконец, получить окончательное "OK!" нужно было столько сил и времени! *смешок* Ни в одной манге, нарисованной мной, создание персонажей не требовало стольких усилий.
EXTRA: Все эти платформы и прочие сценические детали в сериале создают впечатление, что это место не может существовать в реальности. Больше похоже, что это место существует исключительно в голове его создателя?
Сайто: Я начала работы над мангой примерно за год до выхода сериала. Во время этой работы я постоянно доставала господина Икухару вопросами типа: "А что это вообще за мир будет?!" С самого начала я предполагала, что это будет что- то типа другой Сэйлор Мун. *смешок* Ну и ошибалась, конечно. А может быть, это фэнтези? Я снова и снова спрашивала: "А кто вообще такие Анфи и Акио? Какие у них характеры? Из какого они измерения? В каком мире они живут?" *смешок* А когда приходили ответы, они оказывались настолько сложными, что не то, что следовать им, даже понять их было весьма и весьма затруднительно. Однако пришло время приступать к созданию самой манги, и я начала писать историю, считая, что это фэнтези. И тут начали выходить первые серии сериала, и я поняла, насколько ошибалась. *смешок* В конце концов, увидев всё в движении, я наконец-то поняла, что этот мир являлся отражением мира, живущего в головах у персонажей. Именно этого всё время хотел господин Икухара.
Икухара Кунихико
EXTRA: Заметно, что Утэна более склонна к агрессии, а Анфи наоборот, к более пассивному поведению. Вы не считаете, что борьба между этими двумя аспектами души и составляет основную тему Утэны?
Сайто: Я думаю, что если не всю основную тему, то большую её часть. Я прочла несколько книг по философии, интересуясь своим будущим. Я поняла, что если я не дам себе свободы, я не смогу в будущем сделать того, что я надеюсь сделать. И этот вопрос опять всплыл, когда я начала работать с господином Икухарой. Оказалось, что все, включая скринрайтера, прочли множество подобных книг и имели приблизительно те же взгляды на жизнь. Эта философическая точка зрения стала одной из основных составляющих истории. Тема получилась подобная этой: какой путь должна пройти женщина в своём поиске счастья? Так как манга была направлена на весьма юную аудиторию, очень непросто представить такую философию прямо, так что пришлось обыгрывать эту тему окольными путями. Когда же я нарисовала мангу-адаптацию к фильму, она вышла в журнале, адаптированном на более старшую публику, и я смогла обыграть эту историю более прямым путём. Я думаю, что фильм, на самом деле, изображает эти темы даже более прямым путём, чем моя манга, сделанная по фильму.
EXTRA: На мой взгляд, в "Утэне" было рассмотрено множество нетрадиционных отношений и разрушено не меньшее количество стереотипов. Похоже, вашей целью было именно разрушение традиций во взглядах на распределение сексуальных ролей?
Сайто: Я не пыталась сделать ничего особенного с мужской или женской сексуальностью. Всё в большей степени зависит от того, что один человек любит другого человека.
EXTRA: Существует манга Осаму Тэдзуки, RIBON NO KISHI [PRINCESS KNIGHT] и манга Риёко Икэды ROSE OF VERSAILLES. Получилось ли так, что "Утэна" - это следующий шаг к раскрытию этой же темы?
Сайто: Понимание того, что представляет собой женщина, постепенно эволюционировало от PRINCESS KNIGHT к ROSE OF VERSAILLES и к "Утэне". В ROSE OF VERSAILLES главная героиня не только носила мужскую одежду, но и обладала мужским складом ума. И идея выглядела следующим образом: проблема продвижения женщины по социальной лестнице. Но в "Утэне", хоть главная героиня и носит мужскую форму, делает она это исключительно из-за того, что ей это нравится. Тем более что это даже не мужская униформа. Она не связана такими установками взаимоотношений полов, как те, которые связывали предыдущую героиню. Я не думаю, что это произошло вследствие изменения общества, однако в современной манге герой может сам выбирать собственный путь.
Тихо Сайто
EXTRA: Да, это не мужская униформа. Персонажи мужского пола ничего подобного не носили.
Икухара: В ROSE OF VERSAILLES, нося мужскую униформу, (Оскар) скрывает линию собственного тела - свою женственность. Но теперь времена изменились. Хоть это и не мир со свободой для всех женщин, вышеуказанная одежда даёт шанс быть "женщиной". Мы пытаемся показать мир, в котором женщина может сама решить, как поступать с собственным телом. Утэна решила покрасоваться своими красивыми ногами. Она довольна своей красотой. Именно такой мир мы и хотим изобразить.
Сайто: Мы попытались создать костюм, способный показать, насколько красива может быть женщина.
EXTRA: И как вы думаете, насколько развилось общество?
Сайто: Я не могу точно сказать, что женщины стали занимать более серьёзное место в обществе. Возможно, они вообще ни в чём не заняли более серьёзного места. Но в любом случае, похоже, что наступило время, когда женщина сама может решить, как показать всем свою красоту и гордиться ей.
EXTRA: Саёндзи и Чу-чу (скорее, "Пи-пи", так как "chu- chu" - это писк японской мыши ^_^ прим.ред.) в одном из коротких эпизодов-вставок обменялись сознаниями. Вернулось ли впоследствии всё на свои места?
Сайто: *смешок* А вот это - секрет.
EXTRA: Понятно, извините. А что вы думаете об Америке?
Сайто: Со времён, когда я была ещё очень молода до, примерно, семнадцати лет я жила недалеко от Американской военной базы. В этой местности проживало множество американцев, и четыре из пяти домов в моём квартале занимали американские семьи. Я с детства играла с американскими детьми. Приехав в Америку, я вспомнила детство, и меня накрыл приступ ностальгии. Как я уже говорила, ребёнком я играла с американскими друзьями, я говорила по-английски, но в последующие годы я забыла всё, что знала! *смешок* Теперь я опять пытаюсь учить английский. Я была бы рада иметь возможность говорить с моими фанами по-английски. Мне нравится общаться с американцами, и с выходом моей манги я смогу общаться с американцами через неё. Это меня радует.
EXTRA: Если мы получим письма от ваших фанатов, стоит нам пересылать её вам?
Сайто: Да, я буду очень благодарна.
EXTRA: Позвольте поинтересоваться, над какими проектами вы работаете на данный момент?
Сайто: Я работаю над новым сериалом, правда, имя его ещё окончательно не утверждено... Боюсь, ещё слишком рано что- либо об этом говорить.
EXTRA: И в завершение, вы хотели бы сказать что-нибудь вашим американским фанам?
Икухара: Ну вот, начинается публикация "Утэны", и я хотел бы увидеть выход других комиксов Тихо Сайто. И американцев, которые их читали бы.
EXTRA: Большое спасибо за выделенное нам время.
Икухара, Сайто: Спасибо.

Перевод: Wizlipuzli

Animerica Extra Vol.4 No.1.
Julie Davis & Bill Flanagan.